Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Campbell Hausfeld NB004100 manuale d’uso - BKManuals

Campbell Hausfeld NB004100 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Campbell Hausfeld NB004100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Campbell Hausfeld NB004100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Campbell Hausfeld NB004100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Campbell Hausfeld NB004100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Campbell Hausfeld NB004100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Campbell Hausfeld NB004100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Campbell Hausfeld NB004100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Campbell Hausfeld NB004100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Campbell Hausfeld NB004100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Campbell Hausfeld in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Campbell Hausfeld NB004100, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Campbell Hausfeld NB004100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Campbell Hausfeld NB004100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Description This nailer is designed for decorative trim, molding, window casings, furniture trim and picture frame assembly. Features include: convenient side loading maga- zine which holds up to 100 nails, an adjustable exhaust , a sequential trigger, and a quick clear nose. General Safety Information CALIFORNIA PROPOSITION 65 You can create dust [...]

  • Pagina 2

     Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compres- sor. Keep hoses away from heat, oil and sharp edges. Replace any hose that is damaged, weak or worn. Personal injury or tool damage could occur.  Always assume the tool contains fasteners. Respect the tool as a working implement; no horseplay. Always keep ot[...]

  • Pagina 3

    6 Rote la puerta hacia atrás a la posición cerrada. 7. Extienda el pestillo de alam- bre y colóquelo sobre los gan- chos de la boquilla. 8. Cierre el pestillo empujándolo hacia adentro hasta que ajuste en su posición. 9. Asegúrese que el gatillo y el Elemento de Contacto de Trabajo se mueven libre- mente, hacia arriba y hacia abajo sin pegars[...]

  • Pagina 4

    3. Undo latch by pulling out and down. The wire latch will disengage from the hooks on the nose. 4. The door can now be rotat- ed exposing the jammed fastener. 5. Remove the jammed fas- tener, using pliers or a screwdriver if required. 6. Rotate door back into the closed position. 7. Extend the wire latch and place over the hooks on the nose. 8. Cl[...]

  • Pagina 5

    Model NB004100 Operating Instructions 5 www.chpower.com Shank Nails Per Nails Per Model # Length Gauge Finish Head Collation Stick Box FB180016AV 5/8” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 1000 FB180025AV 1” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 1000 FB180030AV 1-1/4” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 1000 FB180040AV [...]

  • Pagina 6

    6 Model NB004100 Operating Instructions www.chpower.com mita que el aire pemanezca en la her- ramienta. Se puede producir la muerte o lesiones personales graves.  Nunca ponga las manos ni ninguna otra parte del cuerpo en el área de descarga de la herramienta. Ésta puede expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves. ?[...]

  • Pagina 7

    • S'assurer que l'outil soit conservé en bon état tel que décrit dans ce manuel. • S'assurer du bon entretien de tous les outils de l'employeur. • S'assurer que les outils qui doivent être réparés ne soient plus utilisés avant leur réparation. Les moyens de contrôle sont les étiquettes et la ségrégation ph[...]

  • Pagina 8

     Toujours installer un raccord ou un tuyau de raccord sur ou près de l'outil afin que tout air comprimé de l'outil soit déchargé au moment où l'on débranche le raccord ou le boyau. Ne pas utiliser un clapet ni autre raccord qui permet que l’air reste dans l’outil. Cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ?[...]

  • Pagina 9

    Modèle NB004100 Instructions D’Utilisation 6 Fr Calibre de Clous par Clous par Modèle Longueur la Tige Fini Tête Collation Rangée Boîte FB001600 5/8 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB002000 3/4 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB002500 1 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB003000 1-1/4 po[...]

  • Pagina 10

    5. Enlever l’at- tache grippée en utilisant des pinces ou un tournevis si nécessaire. 6 Rabaisser la porte en position fermée. 7. Allonger le loquet en fil et le placer sur les cro- chets situés sur la pièce moulée du nez. 8. Fermer le loquet en poussant celui-ci vers le haut et vers l’in- térieur jusqu’à ce qu’il s’en- clenche en[...]