Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun Cruzer 4 manuale d’uso - BKManuals

Braun Cruzer 4 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun Cruzer 4. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun Cruzer 4 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun Cruzer 4 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun Cruzer 4 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun Cruzer 4
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun Cruzer 4
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun Cruzer 4
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun Cruzer 4 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun Cruzer 4 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun Cruzer 4, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun Cruzer 4, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun Cruzer 4. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    2838 body & face Type 5730 cruZer 4 www.braun.com/register c r u Z e r 4 B o d y & F a c e 2838 w e t & d r y 5730420_Cruzer2838_S1.indd 1 5730420_Cruzer2838_S1.indd 1 20.09.2006 13:47:42 Uhr 20.09.2006 13:47:42 Uhr[...]

  • Pagina 2

    Deutsch 6, 58 English 10, 58 Français 14, 59 Español 18, 60 Português 22, 60 Italiano 26, 61 Nederlands 30, 62 Dansk 34, 62 Norsk 38, 63 Svenska 42, 63 Suomi 46, 64 Türkçe 50 ∂ÏÏËÓÈο 54, 65 Internet: www .braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany 5-730-420/00/IX-06/M D/GB/F/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR Printed i[...]

  • Pagina 3

    c r u Z e r 4 1 2 3 7 5 9 8 4a 4 4b 11 7 10 6 B o d y & F a c e 5730420_Cruzer2838_S3.indd 1 5730420_Cruzer2838_S3.indd 1 20.09.2006 13:50:02 Uhr 20.09.2006 13:50:02 Uhr[...]

  • Pagina 4

    a b 90 ° 90 ° 1 2 c d 2 1 180 ° 1 2 1 5730420_Cruzer2838_S4.indd 1 5730420_Cruzer2838_S4.indd 1 20.09.2006 13:50:51 Uhr 20.09.2006 13:50:51 Uhr[...]

  • Pagina 5

    oi l e h f i g 1 2 2 1 5730420_Cruzer2838_S5.indd 1 5730420_Cruzer2838_S5.indd 1 20.09.2006 13:51:39 Uhr 20.09.2006 13:51:39 Uhr[...]

  • Pagina 6

    6 Deutsch Unsere Pr odukte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasier er viel Freude. V orsicht Der Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder T eile ausgetauscht noc[...]

  • Pagina 7

    7 Die maximale Akku-Kapazität wird erst nach mehr eren Lade-/Entladevorgängen err eicht. Ein Schnell-Ladevorgang von fünf Minuten r eicht für eine Rasur . Rasieren Zunächst den T rimming-Aufsatz (7) abnehmen: Drücken Sie mit beiden Daumen gleichzeitig auf die seitlichen Clips des T rimming-Aufsatzes (a), so dass sie in Pfeilrichtung gelöst w[...]

  • Pagina 8

    8 Gebrauch der T rimming-Aufsätze (7) und (10) Mit dem T rimming-Aufsatz (7) können Sie Ihren Bart trimmen und auf einer konstanten Länge halten. Den T rimming-Aufsatz auf die Scherfolie (2) setzen und gegen das Gehäuse drücken, bis er hörbar einrastet. Stellen Sie die gewünschte Bartlänge ein (e), indem Sie die Bartlängen-Einstellung (8) [...]

  • Pagina 9

    9 sobald sie V erschleißerscheinungen zeigen. Für eine gründ- lichere Rasur mit weniger Hautr eizung sollten Sie beide T eile gleichzeitig auswechseln. (Scherfolie und Klingenblock: 2000 Series) Akku-Pflege Um die maximale Kapazität der Akkus zu erhalten, sollte der Rasierer ca. alle sechs Monate dur ch Gebrauch vollständig entladen werden. Da[...]

  • Pagina 10

    10 English Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you entir ely enjoy your new Braun shaver . W ar ning Y our shaver is provided with a special cor d set with an integrated Safety Extra Low V oltage power supply . Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk [...]

  • Pagina 11

    11 Maximum battery capacity will only be reached after several charging/dischar ging cycles. 5-minute quick charge is suf ficient for a shave. Shaving First, remove the trimming attachment (7): Using your thumbs, press against the side clips of the trimming attachment so that they swing off in the dir ection of the arrows (a). Activate the on/of f [...]

  • Pagina 12

    12 Place the trimming attachment onto the shaver foil (2) and press it against the shaver housing until it snaps into place with a click. Press the bear d length selector (8) (e) and slide it up in order to set the desir ed beard length (length settings from top to bottom 1.2 mm, 2.8 mm, 4.4 mm, 6 mm). Push up the styler (4). Activate the on/off sw[...]

  • Pagina 13

    13 Preserving the batteries In order to maintain the optimum capacity of the rechar geable batteries, the shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately . Then recharge the shaver to full capacity . Environmental notice This product contains r echargeable batteries. In the interest of pr otecting the environment, please[...]

  • Pagina 14

    14 Français Nos produits sont conçus pour satisfair e aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous ser ez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention V otre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension. Par conséquent, vous ne devez modifier ou manipuler aucun de se[...]

  • Pagina 15

    15 La capacité maximum de la batterie ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles de charge/déchar ge. Recharge rapide en 5 minutes valable pour un rasage. Rasage Retirez le sabot (7) de la façon suivante : A vec vos 2 pouces, poussez les 2 clips du sabot dans la direction des flèches (a) afin de les dégrafer . Appuyez sur l’interrupteur d[...]

  • Pagina 16

    16 Utilisation du sabot (7) et (10) Le sabot (7) est idéal pour tailler la barbe et conserver une longueur constante dans votre barbe. Placez le sabot sur la grille du rasoir (2) et appliquez-le sur le corps du rasoir jusqu’à entendre « clic » pour l’agrafer . Sélectionnez la hauteur de coupe souhaitée (différ entes hauteurs de coupe : 1[...]

  • Pagina 17

    17 Entretien du rasoir Remplacement des pièces de rasage Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir , remplacez la grille et le bloc-couteaux tous les 18 mois. Changez les 2 pièces en même temps pour vous assurer d’un rasage de plus près avec moins d’irritations. (Références Grille et bloc-couteau : 2000 series) Entretien de la[...]

  • Pagina 18

    18 Español Nuestros pr oductos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que tú nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción. Precaución Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica. No cambies o manipules ninguna de sus partes, de otro modo podrías c[...]

  • Pagina 19

    19 completamente. Entonces, vuelva a cargarla hasta su capacidad máxima. Las posteriores r ecargas tardarán aproximadamente una hora. 5 minutos de carga, suficientes para un afeitado. Afeitado Primero, r etira el accesorio perfilador (7): Utilizando los pulgares, pr esiona hacia fuera los clips laterales del accesorio para desprenderlo en el sent[...]

  • Pagina 20

    20 El uso frecuente del perfilador (4) r educe la autonomía de la batería. Como utilizar los accesorios recorta barbas (7) y (10) El accesorio recorta barbas (7) es ideal para r ecortar la barba y mantenerla a una longitud uniforme. Coloca el accesorio recorta barbas sobr e la lámina (2) y presiona el accesorio contra el cabezal de la afeitadora[...]

  • Pagina 21

    21 Con un cepillo, limpia la cara interna del cabezal. No se debe limpiar la lámina con el cepillo ya que podría resultar dañada. Mantenga su afeitadora en óptimo estado Cambio de lámina y bloque de cuchillas Para asegurar un rendimiento del 100% de tu afeitadora, conviene sustituir la lámina y el bloque de cuchillas cada 18 meses, o cuando s[...]

  • Pagina 22

    22 Portugûes Os nossos produtos foram concebidos de forma a ir ao encontro dos mais elevados níveis de qualidade, funcio- nalidade e design. Esperamos que desfrute plenamente da sua nova máquina de barbear Braun. Importante Este aparelho vem equipado com um cabo de alimentação, com um transformador de voltagem extra-baixa muito seguro. Para ev[...]

  • Pagina 23

    23 capacidade máxima. As próximas cargas demorarão apenas aproximadamente 1 hora. A capacidade máxima da bateria será atingida somente após a realização de várias cargas/descar gas. Um carregamento rápido de 5 minutos é suficiente para uma utilização. Barbear Antes de mais, retir e o acessório aparador (7): Utilizando os polegares, em[...]

  • Pagina 24

    24 O delineador fino (4b) define linhas e cantos precisos (d), sendo ideal para efectuar contornos precisos. Utilize o delineador fino, empurre o estilizador para cima e gire-o 180º. O uso frequente do estilizador (4) irá r eduzir a capacidade da bateria. Usando os acessórios aparadores (7) e (10) O acessório aparador (7) é ideal para aparar a[...]

  • Pagina 25

    25 Em alternativa, poderá limpar a máquina de barbear usando a escova fornecida (h): Desligue a máquina de barbear . Retire a lâmina de barbear . Utilize a escova para limpar o bloco multi-lâminas e a parte interna da cabeça de corte. No entanto, não limpe a lâmina de barbear com a escova, uma vez que poderá danificá-la. Mantenha a sua m?[...]

  • Pagina 26

    26 Italiano I nostri prodotti sono studiati per risponder e ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione Il rasoio è provvisto di uno speciale cavo di alimentazione dotato di un sistema integrato di sicurezza a basso voltaggio. Per evitare i[...]

  • Pagina 27

    27 Il massimo livello di carica della batteria sarà raggiunto solo dopo alcuni cicli di carica/scarica. La ricarica veloce di 5 minuti è sufficiente per una rasatura. Rasatura Per prima cosa, rimuovere l’accessorio Styler (7): con i pollici, premer e sulla parte ester na dell’accessorio Styler in direzione delle fr ecce (a) fino a che si stac[...]

  • Pagina 28

    28 L ’utilizzo fr equente dello Styler (4) può ridurre la capacità delle batterie del rasoio. Utilizzo del pettine distanziatore (7) e (10) Il pettine distanziatore (7) è ideale per r egolare la barba e mantenerla ad un livello di lunghezza costante. Posizionare il pettine distanziator e sulla lamina del rasoio (2) e premer e fino a che si ins[...]

  • Pagina 29

    29 Utilizzando lo spazzolino, pulire il blocco coltelli e l’ar ea interna della testina. Non pulire la lamina con lo spazzolino per non danneggiarla. Per mantenere il rasoio in perfette condizioni Sostituzione delle parti radenti Per mantenere il 100% di pr estazioni del rasoio, sostituire lamina e blocco coltelli almeno ogni 18 mesi, o prima se [...]

  • Pagina 30

    30 Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Belangrijk Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreer d veiligheids laag-voltage aanpassings- systeem. Om deze reden mag u geen enkel on[...]

  • Pagina 31

    31 W anneer het scheerapparaat volledig is opgeladen, kunt u snoerloos scheren totdat het apparaat ontladen is. Laadt het apparaat vervolgens op tot maximale capaciteit. V olgende opladingen duren ongeveer 1 uur . De maximale capaciteit zal pas behaald worden na een aantal oplaad/ontlaad sessies. 5-minuten snelladen is voldoende voor 1 scheerbeurt.[...]

  • Pagina 32

    32 De smalle tondeusekam (4b) is geschikt voor het scheren van scherpe lijnen en hoeken (d), en daarom ideaal voor het nauwkeurig in model brengen van gezichtshaar . Om de smalle tondeusekam te gebruiken, schuift u de roter ende tondeuse omhoog en draait u deze 180°. Regelmatig gebruik van de tondeuse (4) zal de snoerloze werkingscapaciteit doen v[...]

  • Pagina 33

    33 U kunt het scheerapparaat ook schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje (h): Schakel het apparaat uit. V erwijder het scheerblad. Maak het messenblok en de binnenkant van het scheerhoofd schoon met het borsteltje. Maak nooit het scheerblad schoon met het borsteltje, dit kan het scheerblad beschadigen. Uw scheerapparaat in topconditie houden De[...]

  • Pagina 34

    34 Dansk V ores pr odukter er skabt til at opfylde de højeste krav hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber , du vil få stor glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Barbermaskinen er forsynet med et specialkabel med integrer et strømforsyning med ekstra lav spænding for større sikkerhed. Ingen af dens dele må udsk[...]

  • Pagina 35

    35 Den maksimale batterikapacitet nås først efter flere cyklusser med ladning og afladning. 5-minutters hurtig opladning er tilstrækkeligt til en barbering. Barbering T ag først trimningstilbehøret (7) af: T ryk med tommelfingrene på klipsene på siden af trimningstilbehøret, så de svinger i retning af pilene (a). T ryk på tænd/sluk-knapp[...]

  • Pagina 36

    36 Brug af trimningstilbehør (7) og (10) T rimningstilbehøret (7) er ideelt til at trimme skægget og holde en konstant længde. Placer trimningstilbehøret på skær ebladet (2), og tryk det mod kabinettet, til det klikker på plads. T ryk på knappen til valg af skæglængde (8) (e), og skub den op for at indstille den ønskede skæglængde (l?[...]

  • Pagina 37

    37 slidte. Udskift begge dele på samme tid for at få en tættere barbering med mindre hudirritation. (Skæreblad og lamelkniv: 2000-serien) Sådan bevares batterierne For at bevare optimal kapacitet på de genopladelige batterier skal barbermaskinen aflades fuldstændigt (ved barbering) ca. hver 6. måned. Derefter genoplades barbermaskinen til f[...]

  • Pagina 38

    38 Norsk Våre pr odukter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjon og design. V i håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Barbermaskinen har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter . Du skal derfor aldri bytte ut eller foreta endringer på ledningen. Gjør du det, kan du [...]

  • Pagina 39

    39 Barbering Først fjerner du trimmingtilbehøret (7): Bruk tomlene og press mot sidefestene på trimmingtilbehøret slik at de glir av i pilenes retning (a). T rykk på på/av-bryteren (6). Skjærebladrammen tilpasser seg automatisk til huden og gir en tett og myk barbering. For best resultat: Du bør alltid barbere deg før du vasker ansiktet. H[...]

  • Pagina 40

    40 (lengdeinnstillinger fra øverst til nederst på 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). T rykk styleren oppover (4). Aktiver på/av-bryteren og trim mot skjeggets vekstr etning ved å føre den gjennomsiktige kammen over huden. Tilbehøret for kort skjegg (10) passer perfekt til å lage en skjeggstubb-look og for å beholde den. Sett på tilbehøret for[...]

  • Pagina 41

    41 Miljøhensyn Dette produktet inneholder oppladbar e batterier . A v miljømessige hensyn må ikke dette produktet kastets i husholdningsavfallet ved endt levetid. Returner produktet til en forhandler , et Braun Servicesenter eller via en lokal miljøstasjon. Med forbehold om endringer . Dette produktet oppfyller kravene i EU-dir ektivene EMC 89/[...]

  • Pagina 42

    42 Svenska Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya rakapparat från Braun. V arning Rakapparaten har en specialsladd med en inbyggd, säker elförsörjning med extra låg spänning. Du ska därför inte byta ut eller ändra n[...]

  • Pagina 43

    43 Maximal batterikapacitet uppnås dock först efter flera upp- och urladdningscykler . 5 minuters snabbladdning räcker för en rakning. Rakning T a först bort trimningstillbehöret (7): T ryck med tummarna på trimningstillbehörets sidofästen så att de svänger i pilarnas riktning (a). T ryck in på/av-knappen (6). Den rörliga skärbladsram[...]

  • Pagina 44

    44 Hur man använder trimningstillbehöret (7) och (10) T rimningstillbehöret (7) är idealiskt för trimning av skägg och för att hålla längden på skägget konstant. Placera trimningstillbehöret på skärbladet (2) och tryck det mot rakapparatens hölje tills det knäpper fast. T ryck på skägglängdsinställningen (8) (e) och för den upp[...]

  • Pagina 45

    45 eller när de är slitna. Byt båda delarna samtidigt för en närmare rakning med mindr e hudirritation. (Skärblad och saxhuvud: 2000-serien) Vårda batterierna För att de laddningsbara batterierna ska behålla maximal kapacitet måste rakapparaten laddas ur helt (genom rakning) ungefär var 6:e månad. Ladda sedan rakapparaten till full kapa[...]

  • Pagina 46

    46 T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. T oivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-parranajokoneestasi. V aroitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajän- nitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muu[...]

  • Pagina 47

    47 Ajaminen Irrota ensiksi trimmeri (7): Paina peukaloilla trimmerin sivupidikkeitä siten, että ne irtoavat nuolten osoittamaan suuntaan (a). Käynnistä laite virtakytkimestä (6). Kääntyvä ajopää mukautuu automaattisesti ihollesi tehden parranajosta tasaisen. Parhaan lopputuloksen saavuttamiseksi: Aja parta ennen kasvojen pesua. Pidä parr[...]

  • Pagina 48

    48 Aseta trimmeri teräverkon päälle (2) ja paina sitä parranajokoneen koteloa vasten, kunnes se napsahtaa paikoilleen. Paina parran pituuden valitsinta (8) (e) ja työnnä sitä ylöspäin valitaksesi haluamasi parran pituuden tason (pituusasetukset ylhäältä alaspäin: 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). Ota muotoilija (4) esiin. Käynnistä lait[...]

  • Pagina 49

    49 samanaikaisesti, lopputuloksena on tarkempi parranajo ja vähemmän ihoärsytystä. (T eräverkko ja leikkuri: 2000-sarja) Akkujen tehokkuuden säilyttäminen Jotta akkujen varauskyky pysyisi mahdollisimman hyvänä, niiden varaus täytyy tyhjentää kokonaan normaalissa käytössä noin 6 kuukauden välein. Lataa tämän jälkeen laitteen akut [...]

  • Pagina 50

    50 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını değiştirmeyi[...]

  • Pagina 51

    51 Birkaç şarj döngüsünden sonra pil maksimum performansına ulaşacaktır. Tek bir tıraş için 5-dakika’lık hızlı şarj yeterlidir. Tıraş Olurken Önce sakal düzelticiyi çıkarın (7): parmaklarınızı kullanarak sakal düzelticinin iki yanındaki klipslere basarak ok yönünde ittirin (a). Açma/Kapama düğmesine basarak aktif h[...]

  • Pagina 52

    52 Düzeltici ataçmanları kullanırken (7) ve (10) Düzeltici ataçman (7) sakalları kesip düzeltmek ve sabit bir boyda tutmak için idealdir. Düzeltici ataçmanı tıraş makinesi eleğinin üzerine yerleştirin (2) ve bir klikle yerine oturana kadar tıraş makinesine doğru itin. Sakal uzunluğu ayar düğmesine basın (8) (e) ve istediğin[...]

  • Pagina 53

    53 Tıraş makineninizin ideal performansını her zaman korumak için Tıraş aksamını yenilemek Tıraş performansını %100 korumak için tıraş makinesi eleğini ve kesiciyi her 18 ayda bir ya da eskidiğinde yenileyin. Daha az cilt tahrişi ve yakın tıraş için iki parçayı aynı anda değiştirin. (Tıraş makinesi eleği ve kesici: 20[...]

  • Pagina 54

    54 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τις υψηλότερες προδιαγραφές ποιότητας, λειτουργικό- τητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να σας ικανοποιήσει απόλυτα η καινούρια ?[...]

  • Pagina 55

    55 συνέχεια, επαναφορτίστε την πλήρως. Οι επόμενες φορτίσεις θα διαρκούν περίπου 1 ώρα. Η μέγιστη απόδοση της μπαταρίας επιτυγχάνεται μετά από αρκετούς κύκλους φόρτισης/αποφόρτισης. Γρήγορη φ?[...]

  • Pagina 56

    56 χρησιμοποιήσετε τον μικρό κόπτη, σπρώξτε το styler προς τα έξω και περιστρέψτε τον κατά 180°. Η συχνή χρήση του styler (4) μπορεί να μειώσει την απόδοση της μπαταρίας. Χρήση των εξαρτημάτων κοπής (7) κα[...]

  • Pagina 57

    57 Εναλλακτικά, μπορείτε να καθαρίσετε την μηχανή με το βουρτσάκι που παρέχεται (h): Σβήστε την ξυριστική μηχανή. Αφαιρέστε το πλέγμα ξυρίσματος. Καθαρίστε με το βουρτσάκι το κοπτικό σύστημα κα?[...]

  • Pagina 58

    58 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den V erkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer W ahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle[...]

  • Pagina 59

    59 T o obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre. For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law . Français Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce pr oduit, à partir de la date d‘achat. Pen[...]

  • Pagina 60

    60 Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanar emos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criteri[...]

  • Pagina 61

    61 A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorr ecta, ruptura, normal utilização e desgaste (ex: rede e bloco de lâminas) por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto. A garantia perder[...]

  • Pagina 62

    62 necessario consegnare o far pervenir e il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare il numer o 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino. Nederlands Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum v[...]

  • Pagina 63

    63 Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid (f.eks. skæreblad og lamelkniv) samt fejl, som har ringe effekt på apparatets vær di eller funktionsdygtighed. Garantien bortfalder ved reparationer udført af andr e end de af Braun anviste reparatør er og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt. V ed servic[...]

  • Pagina 64

    64 att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen repar era eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Denna garanti gäller inte: skada på grund av[...]

  • Pagina 65

    65 EÏÏËÓÈο ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ Ú?[...]