Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun Series 7 720s-6 manuale d’uso - BKManuals

Braun Series 7 720s-6 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun Series 7 720s-6. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun Series 7 720s-6 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun Series 7 720s-6 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun Series 7 720s-6 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun Series 7 720s-6
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun Series 7 720s-6
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun Series 7 720s-6
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun Series 7 720s-6 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun Series 7 720s-6 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun Series 7 720s-6, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun Series 7 720s-6, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun Series 7 720s-6. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    trimmer trimmer trimmer Series 7 Series 7 Series 7 www .braun.com Series 7 T ype 5694 720 s- 6 92194884_720s-6_MN_S1.indd 1 92194884_720s-6_MN_S1.indd 1 19.03.12 13:33 19.03.12 13:33 Stapled booklet, 110x200 mm, 70 pages (incl. 6 pages cover), 2/2c = black + HKS43N[...]

  • Pagina 2

    Br aun Infolines DE / A T 00 800 2 7 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 1 0 UK 0800 783 70 1 0 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 802 BE 0 800 1 4 592 ES 90 1 1 1 6 1 84 PT 808 20 00 33 IT (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 1 5 00 1 3 NO 22 63 00 93 SE 020 - 2 1 33 2 1 FI 020 377 8 77 TR 0 800 26 1 63 65 HK 852-252 493 77 (Audio Suppli[...]

  • Pagina 3

    tr immer trimmer tr immer S e r i e s 7 S e r i e s 7 S e r i e s 7 trimmer trimmer trimmer on off on off trimmer trimmer trimmer Series 7 Series 7 Series 7 2 1 3 4 5 8 7 6 10 12 11 9 92194884_720s-6_MN_S3.indd 1 92194884_720s-6_MN_S3.indd 1 19.03.12 13:35 19.03.12 13:35[...]

  • Pagina 4

    4 Deutsch Unsere Pr odukte werden her gestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Fr eude. Achtung Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspan- nung ausgestattet. Es dürfen weder T eile aus- getauscht noch V[...]

  • Pagina 5

    5 Rasierer -Display 9 Die grüne Anzeige zeigt den Akku-Ladezustand an. Während des Ladens oder beim Betrieb des Rasierers blinkt die Anzeige. Ist der Rasierer vollständig geladen, leuchtet die Anzeige « » « » permanent, vorausgesetzt der Rasierer ist eingeschaltet oder am Netz angeschlossen. Einige Minuten nachdem der Rasierer vollgeladen is[...]

  • Pagina 6

    6 Tipps für eine optimale Rasur Für optimale Rasier -Er gebnisse empfehlen wir drei einfache Schritte: 1. Rasieren Sie sich immer , bevor Sie Ihr Gesicht waschen. 2. Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur Haut halten. 3. Haut straffen und gegen die Bartwuchsrich- tung rasieren. Reinigung Der Scherkopf ist geeignet zur Reinigung unter fl ie?[...]

  • Pagina 7

    7 Die W echselanzeige leuchtet noch während der nächsten 7 Rasuren, um Sie an den Scher - systemwechsel zu erinnern. Danach erfolgt ein automatisches Reset der Anzeige. W enn Sie das Schersystem gewechselt haben, drücken Sie die Reset-T aste 8 mindestens 3 Sekunden lang, um die W echselanzeige manuell zurückzustellen. Dabei blinkt die W echsela[...]

  • Pagina 8

    8 Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you enjoy your new Braun Shaver . W arning Y our shaver is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low V oltage power supply . Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of electric sh[...]

  • Pagina 9

    9 • A full charge pr ovides up to 50 minutes of cordless shaving time. This may vary according to your bear d growth. • If the rechar geable battery has run out of power (discharged), you may also shave by connecting the shaver to an electrical outlet via the special cord set. Shaver display 9 The green indicator fl ashes when the shaver is be[...]

  • Pagina 10

    10 How to use Press the on/of f switch 5 to operate the shaver: • The pivoting shaver head and fl oating foils automatically adjust to every contour of your face. • T o shave hard to reach areas (e.g. under the nose) slide the shaver head «lock» switch 3 to the back position to lock the pivoting head at an angle. • T o trim sidebur ns, mou[...]

  • Pagina 11

    11 Alternatively , you may clean the shaver using the brush provided: • Switch off the shaver . Remove the Foil & Cutter cassette 1 and tap it out on a fl at surface. Using the brush, clean the inner area of the pivoting head. However , do not clean the foil and cutter cassette with the brush as this may damage it. Keeping your shaver in top[...]

  • Pagina 12

    12 Guarantee W e grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting fr om faults in materials or workmanship, free of char ge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country[...]

  • Pagina 13

    13 Français Nos produits sont conçus pour répondr e aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécierez votr e nouveau rasoir Braun. Attention V otr e système de rasage est livré avec un cordon d’alimentation qui intègr e une prise transformateur basse tension. V ous ne deve[...]

  • Pagina 14

    14 varier selon la densité, la dureté et la longueur de votre barbe. • Si la batterie est complètement déchargée, vous pouvez également vous raser en branchant le rasoir sur une prise de courant via le cordon d’alimentation. Ecran d’affi chage du rasoir 9 Le voyant vert clignote lorsque le rasoir est en charge ou en utilisation. Lorsqu[...]

  • Pagina 15

    15 Utilisation Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt 5 pour mettre en mar che le rasoir : • La tête pivotante du rasoir et les grilles fl exibles s'adaptent automatiquement aux contours de votre visage. • Pour raser les zones diffi ciles à atteindre (ex. : sous le nez), faites glisser le « lock » de verrouillage de la tête du r[...]

  • Pagina 16

    16 V ous pouvez aussi nettoyer le rasoir à sec avec la brosse fournie : • Arrêtez le rasoir . Retirez la cassette de rasage 1 et tapotez-la sur une surface plane. Nettoyez l'intérieur de la tête pivotante à l'aide de la brosse. T outefois, ne nettoyez pas la cassette avec la brosse car cela risque de l'endommager . Gardez votr[...]

  • Pagina 17

    17 Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appar eil lui-même doit être[...]

  • Pagina 18

    18 Nuestros pr oductos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción. Precaución Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica. No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo podría corr er el rie[...]

  • Pagina 19

    19 • Una carga completa pr oporcionará más de 50 minutos de afeitado sin cable. Esto dependerá del tipo de barba. • Si la batería recar gable está vacía, también se puede afeitar si conecta la afeitadora a una red eléctrica por medio del cable de conexión a la red eléctrica. La pantalla digital de la afeitadora 9 La luz indicadora ver[...]

  • Pagina 20

    20 Modo de empleo Presione el botón de encendido/apagado 5 para usar la afeitadora: • El cabezal pivotante y las láminas fl otantes se adaptan automáticamente a cada contorno de su rostr o. • Para afeitar zonas de difícil acceso (por ejem- plo debajo de la nariz) deslice el cabezal hasta el ángulo deseado y pulse el botón «lock» 3 para[...]

  • Pagina 21

    21 T ambién, puede limpiar la afeitadora usando el cepillo: • Apague la afeitadora. Extraiga la lámina y bloque de cuchillas 1 y déle unos pequeños golpecitos sobre una superfi cial lisa, para que se desprendan los r estos de pelo. Con un cepillo, limpie la cara interna del cabezal. No debe limpiar ni la lámina con el cepillo ya que éstas [...]

  • Pagina 22

    22 Sujeto a modifi caciones sin previo aviso. Las especifi caciones eléctricas aparecen impresas en el cable de conexión a la r ed eléctrica. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanar emos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tant[...]

  • Pagina 23

    23 Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun. Aviso O seu sistema de barbear vem equipado com um cabo de alimentação especial e um transfor - mador de voltagem extra baixa de segurança integrado. [...]

  • Pagina 24

    24 • Usando o cabo de alimentação especial w , ligue a máquina de barbear a uma tomada eléctrica com o motor desligado e carregue-a durante pelo menos 1 hora. • Uma carga completa permite a utilização sem fi os até 50 minutos de tempo de barbear , dependendo do comprimento da barba. • Se a bateria recarr egável estiver descarregada, [...]

  • Pagina 25

    25 Modo de utilização Prima o botão ligar/desligar 5 para colocar a máquina de barbear em funcionamento: • A cabeça de corte em pivot e as redes adaptá- veis ajustam-se automaticamente a todos os contornos do seu rosto. • Para um barbeado apurado em áreas de difícil acesso (como, por exemplo, por baixo do nariz), deslize o interruptor d[...]

  • Pagina 26

    26 Alternativamente, pode limpar a máquina com a escova fornecida: • Desligue a máquina de barbear . Retire a Rede e Bloco de lâminas 1 e bata suavemente numa superfície plana. Utilize a escova para limpar a área interior da cabeça em pivô. No entanto, não limpe o bloco de lâminas com a escova pois poderá danifi cá-lo. Manter a sua m?[...]

  • Pagina 27

    27 Sujeito a modifi cações sem aviso prévio. Para especifi cações eléctricas, consulte a informação impressa no cabo de alimentação. Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, sub[...]

  • Pagina 28

    28 I nostri prodotti sono pr ogettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione Il rasoio è dotato di un cavo di alimentazione speciale, che ha un sistema integrato di sicurezza a basso voltaggio. Per evitar e il rischio di scoss[...]

  • Pagina 29

    29 L ’autonomia può variare in funzione della ricrescita della barba. • Se la batteria ricaricabile si è scaricata, è possibile radersi anche collegando il rasoio a una presa elettrica con il set cavo speciale. Display del rasoio 9 La spia verde lampeggia quando il rasoio è in carica o acceso. Quando la batteria è completamente carica, il [...]

  • Pagina 30

    30 Come utilizzare il rasoio Per utilizzare il rasoio pr emere l’interruttor e di accensione/spegnimento 5 : • Le lamine oscillanti del rasoio seguono auto- maticamente ogni curva del viso. • Per radere zone diffi cili (es. sotto al naso) scorrer e indietro l’interruttor e di blocco della testina oscillante 3 in modo da fi ssarla in deter[...]

  • Pagina 31

    31 In alternativa, pulire il rasoio con lo spazzolino in dotazione: • Spegnere il rasoio. Rimuover e il sistema di rasatura 1 e batterlo leggermente su una superfi cie piana. Pulire la zona interna della testina oscillante con lo spazzolino. Non utilizzare lo spazzolino sul sistema di rasatura perché potr ebbe danneggiarlo. Per mantenere il ras[...]

  • Pagina 32

    32 Con riserva di modifi che senza preavviso. Per le specifi che elettriche vedere la stampigliatura sul set cavo speciale. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di mate[...]

  • Pagina 33

    33 Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. W aarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreer d veiligheids laag- voltage aanpassingssysteem. Om deze reden mag u geen enkel onderdeel v[...]

  • Pagina 34

    34 • Een volledig opgeladen accu is voldoende voor ca. 50 minuten snoerloos scheren. Dit is afhankelijk van uw baardgr oei. • Als het scheerapparaat leeg is (ontladen), kunt u zich tevens scheren met het apparaat aangesloten op het lichtnet (gebruik het speciale bijgeleverde snoer). Scheerapparaat display 9 De groene indicator licht op wanneer [...]

  • Pagina 35

    35 Scheren Druk op aan/uit schakelaar 5 om het scheer - apparaat aan te zetten: • Het zwenkende scheerhoofd en scheerblad passen zich automatisch aan aan de contouren van uw gezicht. • Om lastige plekken te scheren (bijv . onder de neus) schuift u de scheerhoofd «lock» schake- laar 3 naar achteren om het zwenkende scheerhoofd in een hoek te v[...]

  • Pagina 36

    36 U kunt het scheerapparaat tevens schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje: • Zet het apparaat uit. V erwijder het scheerblad en de messenblok cassette en klop deze uit op een vlakke ondergr ond. Gebruik het borsteltje om de binnenkant van het scheerhoofd schoon te maken. Gebruik het borsteltje nooit op het scheerblad en de messenblok casset[...]

  • Pagina 37

    37 Wijzigingen voorbehouden. V oor electrische specifi caties, zie de print op het speciale snoer . Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door r eparatie, vervanging van o[...]

  • Pagina 38

    38 V or es produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber , du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Dit barbersystem er forsynet med en special- ledning med integrer et strømforsyning med ekstra lav spænding for større sikkerhed. Du må ikke udskifte eller pi[...]

  • Pagina 39

    39 • Hvis det genopladelige batteri er løbet tør (afl adet), kan du også barbere dig ved at sætte barbermaskinen til en stikkontakt med specialledningen. Barbermaskinens display 9 Det grønne lys blinker , når barbermaskinen er opladet eller i brug. Når batteriet er fuldt opladet, lyser opladnings- segmentet « » « » konstant, forudsat [...]

  • Pagina 40

    40 Brugsanvisning T ryk på start/stop-knappen 5 for at tænde for barbermaskinen. • Det svingbare barberhoved og svævende skæreblad tilpasser sig automatisk ansigtets konturer . • For at barbere vanskeligt tilgængelige områder (fx under næsen) skal barberhovedets «lock»- kontakt 3 skydes til bageste position for at låse det svingbare h[...]

  • Pagina 41

    41 Alternativt kan barbermaskinen renses med den medfølgende børste: • Sluk for barbermaskinen. T ag kassetten med skæreblade og lamelknive 1 af og bank den mod en fl ad overfl ade. Rens der efter indersiden af det bevægelige hoved med børsten. Kassetten må imidlertid ikke renses med børsten, da det kan ødelægge den. Hold din barbermas[...]

  • Pagina 42

    42 Kan ændres uden varsel. Elektriske specifi kationer fi ndes på specialkablet. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i all[...]

  • Pagina 43

    43 Våre pr odukter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Din barbermaskin har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter . Skift ikke ut eller foreta endringer på noen del av den, ellers kan du bli utsatt for e[...]

  • Pagina 44

    44 • Hvis det oppladbare batteriet er utladet, kan du barbere deg ved å koble barbermaskinen til en stikkontakt med spesialledningen. Barbermaskinens display Den grønne indikatoren blinker når barber - maskinen står til lading eller når den er i bruk. Når batteriet er fullt ladet, vil indikatorlyset for høyt « » « » batterinivå lyse h[...]

  • Pagina 45

    45 Slik bruker du barbermaskinen T rykk på på/av-knappen 5 for å slå på barber - maskinen: • Det svingbare barberhodet og de bevegelige skjærebladene tilpasser seg automatisk til alle konturene i ansiktet ditt. • For å barbere deg på steder hvor det er vanskelig å komme til (f.eks. under nesen), skyver du låseknappen på barberhodet 3[...]

  • Pagina 46

    46 Alternativt kan du rengjøre barbermaskinen med den medfølgende børsten: • Slå av barbermaskinen. T a av skjærebladet og lamellkniven 1 og bank dem lett mot en plan overfl ate. Bruk børsten og rengjør den indr e delen av det bevegelige hodet. Rengjør ikke lamellkniven med børsten fordi det kan skade den. V edlikehold av barbermaskinen[...]

  • Pagina 47

    47 Med forbehold om endringer . Elektriske spesifi kasjoner er angitt på spesialledningssettet. Garanti Vi gir 2 års garanti på pr oduktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi fi nner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti e[...]

  • Pagina 48

    48 Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya Braun Shaver . V arning Ditt raksystem är utrustat med en specialsladd med en inbyggd, säker elförsörjning med extra låg spänning. Byt inte ut eller ändra på någon del, annars fi nns de[...]

  • Pagina 49

    49 • Om det laddningsbara batteriet är urladdat kan du också använda rakapparaten ansluten till eluttaget via specialsladden. Rakapparatens display 9 Den gröna indikatorn blinkar när rakapparaten laddas eller används. När batteriet är fulladdat lyser laddnings- indikatorn hög « » « » kontinuerligt under förutsättning att rakapparat[...]

  • Pagina 50

    50 Hur den används T ryck in på/av-knappen 5 för att sätta igång rakapparaten. • Det svängbara rakhuvudet och rörliga skärbla- den anpassar sig automatiskt till ansiktets olika konturer . • För att raka svårtillgängliga ställen (t.ex. under näsan) kan du ställa rakhuvudets «lock» knapp 3 i sitt bakersta läge för att låsa huvu[...]

  • Pagina 51

    51 Du kan också rengöra rakapparaten med den bifogade borsten. • Stäng av rakapparaten. T a bort skärblads- och saxkassetten 1 och knacka den försiktigt på en plan yta. Rengör det svängbara huvudets inre delar med borsten. Använd emellertid inte borsten för att rengöra själva kassetten då den kan skadas. Hålla rakapparaten i topptri[...]

  • Pagina 52

    52 Med förbehåll för eventuella ändringar . För elektriska specifi kationer , se texten på specialsladden. Garanti Vi garanterar denna pr odukt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att anting[...]

  • Pagina 53

    53 T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeim- mat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. T oivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun-parranajokoneestasi. V ar oitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muutok[...]

  • Pagina 54

    54 • Kun parranajokone on ladattu täyteen, akussa riittää virtaa jopa 50 minuutin parranajoon. Aika voi vaihdella parrankasvusta riippuen. • Jos ladattavat akut ovat tyhjentyneet, voit käyttää parranajokonetta kytkemällä verkkojohdon verkkovirtaan. Parranajokoneen näyttö 9 Vihr eä merkkivalo vilkkuu, kun parranajokonetta ladataan tai[...]

  • Pagina 55

    55 Käyttöohje Käynnistä laite painamalla virtakytkintä 5 : • Kääntyvä ajopää ja jousitetut ajopäät myötäilevät kasvojen muotoja automaattisesti. • Kun ajat vaikeapääsyisiä alueita (esim. nenän alta), työnnä ajopään lukituskytkin 3 taka- asentoon, jolloin kääntyvä ajopää lukittuu kulmaan. • T rimmaa pulisongit, viik[...]

  • Pagina 56

    56 Laitteen voi puhdistaa myös käyttämällä sen mukana toimitettua harjaa: • Sammuta parranajokoneesta virta. Poista teräverkon ja leikkurin kasetti 1 ja kopauta sitä kevyesti tasaista pintaa vasten. Puhdista kääntyvän ajopään sisäosat harjalla. Älä puhdista harjalla kasettia, sillä kasetti voi vahingoittua. Parranajokoneen pitämi[...]

  • Pagina 57

    57 Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Katso sähkömääräyksiä koskevat tiedot matalajännitesovittimesta. T akuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. T akuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmist[...]

  • Pagina 58

    58 Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyar Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Lütfen değiştirmeyiniz herhangi bir parçası ile oynamay[...]

  • Pagina 59

    59 Tıraş Göstergesi 9 Eşil ışık şarj durumunda ve kullanım durumunda yanar. Batarya tamamen şarj olduğunda, şarj bölümü « » « » yüksek yanacaktır. Bekleme Modu (tıraş makinesi kapanır ancak fişe takılıdır) Şarj etme işlemi tamamlandıktan birkaç dakika sonra tıraş makinesi bekleme moduna geçer: Işık söner. Kırm[...]

  • Pagina 60

    60 Mükemmel Tıraş çin Püf Noktalar En mükemmel tıraş için, Braun size aşağıdaki 3 adımı öneriyor: 1. Her zaman yüzünüzü yıkamadan önce tıraş olun. 2 . Her zaman, tıraş makinesini cildinize 90 derece açı ile tutunuz. 3. Cildinizi geriniz ve sakalların çıkış yönünün tersine doğru tıraş edin. T emizleme Tıraş[...]

  • Pagina 61

    61 Tıraş Makinenizin ömrünü uzatmak için Bıçak & Elek Kasetini değiştirmek / Resetlemek 100% tıraş performansını sürdürmek için, değiştirme lambası yandığında bıçak&elek kasetini değiştiriniz 1 (ortalama 18 ay) sonra veya kaset eskidiğinde. Değiştirme sembolü size önünüzdeki 7 tıraş süresince uyarmaya de[...]

  • Pagina 62

    62 EEE STANDARTLARINA UYGUNDUR Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 P rocter & Gamble Satış ve Dağıtım L td. Şti. İçer enköy Mah. Serin Sok. Ko[...]

  • Pagina 63

    63 Τ α π ροϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανο ποιη θείτε απόλυτα από την καινούργια σας ξυριστι[...]

  • Pagina 64

    64 • Χρησιμο ποιώντας το ειδικό καλώδιο w , συνδέστε την ξυριστική μηχανή σε μία πρίζα ενώ δεν βρίσκεται σε λειτουργία και φορτίστε την για τουλάχιστον μία ώρα. • Μία πλήρης φόρτιση επαρκεί για[...]

  • Pagina 65

    65 Για σχολαστικό και γρήγορο ξύρισμα συνιστού- με την ρύθμιση (+). Τ ην επόμενη φορά που θα θέσετε την ξυριστική μηχανή σε λειτουργία θα ενεργο ποιη θεί η τελευταία ρύθμιση που έχετε χρησιμο ποι[...]

  • Pagina 66

    66 Ο τακτικός καθαρισμός εξασφαλίζει καλύτερη απόδοση στο ξύρισμα. Το πλύσιμο της κεφαλής ξυρίσματος κάτω από τρεχούμενο νερό μετά από κάθε ξύρισμα, είναι ένας εύκολος και γρήγορος τρόπος για[...]

  • Pagina 67

    67 Αφού έχετε αντικαταστήσει την κασέτα πλέγματος & μαχαιριού, χρησιμο ποιήστε ένα στυλό για να πατήσετε το πλήκτρο επαναφοράς 8 για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα για να επαναφέρετε τον μετρητή[...]

  • Pagina 68

    68 ·fi õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ¯Ú‹ÛË (.¯. ϤÁÌ· ‹ Ì·¯·›ÚÈ) fiˆ˜ Î·È ˙ËÌȤ˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ·ÌÂÏËÙ¤· Â›‰Ú·ÛË ÛÙËÓ ·Í›· ‹ ÛÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË [...]