Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
AEG HR 5625 manuale d’uso - BKManuals

AEG HR 5625 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AEG HR 5625. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AEG HR 5625 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AEG HR 5625 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso AEG HR 5625 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AEG HR 5625
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AEG HR 5625
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AEG HR 5625
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AEG HR 5625 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AEG HR 5625 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AEG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AEG HR 5625, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AEG HR 5625, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AEG HR 5625. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 14 Mode d’emploi 21 Instrucciones de servicio 28 Istruzioni per l’uso 35 Instruction Manual 42 Instrukcja obsługi/Gwarancja 49 Használati utasítás 57 Інстр укція з експлуа тації 64 Руково дство по эк сплуат ации 71 83 D Herrenrasier er NL Sche[...]

  • Pagina 2

    Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................ Seite 3 Bedienungsanleitung ................................. Seite 4 T echnische Daten ........................................ Seite 10 Garantie ......................................................... Seite 10 Entsorgung ................................................... Seite 13 Ne[...]

  • Pagina 3

    Locatie van bedieningselementen Situation des commandes Ubicación de los controles Posizione dei comandi Location of Controls Lokalizacja kontrolek A kezelőszervek elhelyezkedése Розташування орг анів к ерування Располо жение элемент ов Übersicht der Bedienelemente 3[...]

  • Pagina 4

    Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: W [...]

  • Pagina 5

    Deutsch 5 • ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineV erpackungsteile(Plastikbeutel,Karton, Styropor , etc.) erreichbar liegen. WARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr ! Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Reparier enSiedasGerätnicht[...]

  • Pagina 6

    Deutsch 6 • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigungund Benutzer -W artung dürfen nicht von Kinder n ohne Beaufsichtigung dur chgeführt werden. WARNUNG: • HaltenSiedasGerättr ocken! • DashandgehalteneT eilistvonderAn - schlussleitung zu tr ennen, bevor Sie es reini - gen. ?[...]

  • Pagina 7

    Deutsch 7 7 Anschluss Netzteil 8 Langhaarschneider 9 Schieber Lieferumfang 1 x Rasierer Handteil 1 x Steckernetzteil 1 x Reinigungspinsel 1 x Schutzkappe für das Scherblatt Aufladen des Gerätes • SchaltenSiedasGerätaus.AmSchalterist 0 sichtbar . • V erbindenSiedenNetzteilsteckermitdemAnschluss[...]

  • Pagina 8

    Deutsch 8 Rasieren 1. Entfernen Sie die Schutzkappe. 2. Drücken Sie die Sperre. Schieben Sie den Schalter nach oben. I ist zu sehen. 3. Setzen Sie den Rasierer im r echten Winkel an der Gesichtskontur an. 4. Folgen Sie der Kontur Ihres Gesichtes. Halten Sie den Rasier er dabei weiter im rechten Winkel zur Hautfläche. Kleine Abweichungen werden d[...]

  • Pagina 9

    Deutsch 9 3. SpülenSiedenScherkopfunterießendem,heißemW asser .ReinigenSiedenScher - kopf gelegentlich in Seifenlauge. 4. Spülen Sie im Anschluss gut mit klarem W asser nach. 5. Lassen Sie die gereinigten T eile trocknen. Scherblöcke und Innenseite reinigen ACHTUNG: Die Scherfolie darf nicht mit der Bürs[...]

  • Pagina 10

    Deutsch 10 T echnische Daten Modell: ....................................................................................................................................... HR 5625 Nettogewicht inkl. Netzteil: .............................................................................................. ca. 0,303 kg Netzteil Schutzklasse: .........[...]

  • Pagina 11

    Deutsch 11 3. Mängel müssen innerhalb von 14 T agen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schrift - lich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir , auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob dur ch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts. 4. Garantieleistungen werden nicht für Mänge[...]

  • Pagina 12

    Deutsch 12 So einfach kann Service sein! 1. Anmelden 2. Einpacken 3. Ab zur Post damit Fertig, so einfach geht es! BittevergessenSienicht,demGeräteineKopieIhr esKaufbeleges(Kassenbon,Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis - tungen erbringen können. U[...]

  • Pagina 13

    Deutsch 13 • EntfernenSiemiteinemkleinenKreuzschlitz-Schraubendr eherdieSchraubenam Gehäuse. • T rennenSiedieGehäusehälften. • EntnehmenSiedenAkku. Sie können sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw . Sondermüll abgeben. Informie - ren Sie sich bei Ihr er Gemeinde. Entsorgung[...]

  • Pagina 14

    Nederlands 14 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij - zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: W aarschuwt voo[...]

  • Pagina 15

    Nederlands 15 WAARSCHUWING! Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen i.v .m. verstikkingsgevaar ! Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel • Repar eerhetapparaatnooitzelf,maarbreng het naar een geautoriseer de vakman. V oor - kom gevar en en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant,[...]

  • Pagina 16

    Nederlands 16 • Reinigenen gebruikersonderhoud mag niet door kinderen wor den uitgevoer d zonder begeleiding. WAARSCHUWING: • Houdhetapparaatdr oog! • Koppel,voorhetr einigen,hethandapparaat los van het stopcontact . • Gebruikuitsluitenddemeegelever deadap - ter . • Dezevoorzi[...]

  • Pagina 17

    Nederlands 17 Inhoud van de verpakking 1 x Handset 1 x Stopcontact adapter 1 x Reinigingsborstel 1 x Beschermkap scheerblad Het apparaat opladen • Hetapparaatuitschakelen. 0 is op de schakelaar zichtbaar . • V erbinddeadaptermetdeadapteraansluitingaandeonderkantvanhetapparaat. • Steekde[...]

  • Pagina 18

    Nederlands 18 4. V olg de contouren van het gezicht en blijf het scheerapparaat in een r echte hoek op de huid houden. Kleine onregelmatigheden wor den gecorrigeerd dankzij het flexibele scheerblad. OPMERKING: • Scheertegenderichtingvandehaargr oeiin. • Rekdehuidindiennodigopmetuwvrijehand.[...]

  • Pagina 19

    Nederlands 19 De snijblokken en de binnenkant reinigen LET OP: Het scheerblad dient niet met de borstel te worden ger einigd. • Gebruikhetborsteltjeomdesnblokkenendebinnenkanttereinigen. Het draagbare apparaat en de lichtnetadapter r einigen • Ukuntdezeonderdelenmeteenvochtigedoek?[...]

  • Pagina 20

    Nederlands 20 V erwijderen / weggooien van oplaadbare batterijen DitapparaatisvoorzienvaneenoplaadbareNi-MHbatter. V erwijder de batterij alvorens het apparaat weg te gooien. Als consument heeft u de wettelijke plicht lege batterijen/oplaadbare batterijen in te leveren. WAARSCHUWING: De stekker uit het stopcontact verwijd[...]

  • Pagina 21

    Français 21 Manuel Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons que vous saur ez profiter votr e appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièr ement indiquées. V eillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’[...]

  • Pagina 22

    Français 22 A VER TISSEMENT ! Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballages danger d’étouffement ! Conseils de sécurité spécifiques à cet appar eil • Nerépar ezpasl’appar eilvous-même.Contac - tez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger , ne faites r emplacer le câble défec[...]

  • Pagina 23

    Français 23 • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa - r eil. • Lenettoyageet l’entretien utilisateur ne doiventpasêtr eeffectuésparles enfants sans supervision. A VERTISSEMENT : • Gar dezl’appareilausec! • Débranchezl’appar eilportablede l’alimentation avant[...]

  • Pagina 24

    Français 24 Livraison 1 x Appareil à main 1 x Bloc d’alimentation mural 1 x Brosse de nettoyage 1 x Couvercle de pr otection pour la grille de rasage Chargement de l’appar eil • Eteindrel’appar eil. 0 est indiqué sur le bouton. • Branchezlachedel’adaptateurauconnecteurdel’adaptateuraubas[...]

  • Pagina 25

    Français 25 4. Suivez le contour de votre visage, et continuez à tenir le rasoir à angle dr oit par rapport à votre peau. Les petites irr égularités seront corrigées par la grille de rasage flexible. NOTE : • Rasez-vousdanslesensinversedelapoussedupoil. • Sinécessaire,étir ezlapeauavec?[...]

  • Pagina 26

    Français 26 Nettoyage du porte-lames et de la surface intérieure A TTENTION : Lagrillederasagenedoitpasêtrenettoyéeàl’aidedelabr osse. • Utilisezlabrossepournettoyerleporte-lamesetlasurfaceintérieur edurasoir . Nettoyage de l’appareil portable et de l’ada[...]

  • Pagina 27

    Français 27 Retrait / évacuation des batteries rechar geables Cetappareilestéquipéd’unebatterier echargeableNi-MH. Retirer la batterie avant d’évacuer l’appar eil inutilisable. Entantqueconsommateur ,vousêteslégalementtenuderestituerlespilesmortesou batteries rechar geables[...]

  • Pagina 28

    Español 28 Manual del usuario Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adver - tencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: A VISO: Advierte[...]

  • Pagina 29

    Español 29 ¡A VISO! No deje que los niños pequeños jueguen con los plásticos, debido al riesgo de asfixia . Instrucciones especiales de seguridad para el aparato • Nor epareelaparatoporsucuenta,sinovaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligr os, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma c[...]

  • Pagina 30

    Español 30 • Lalimpiezay el mantenimiento no deben r ealizarlo niños sin supervisión. A VISO: • ¡Mantengalimpioelaparato! • Desconectelaunidadmanualdelatomade corriente antes de iniciar la limpieza. • Utilice solamente el adaptador propor cionado. • Suministrabajatensión?[...]

  • Pagina 31

    Español 31 Cargar la unidad • Apaguelaunidad.Enelinterruptor , 0 estará visible. • Conecteelenchufedeladaptadoralatomadeladaptadorenlaparteinferiordel dispositivo. • Conecteeladaptadordealimentaciónaunatomadecorriente. • Eltestigor[...]

  • Pagina 32

    Español 32 Uso del accesorio para corte de pelo largo: Utilice el accesorio para corte de pelo largo para cortar con pr ecisión el pelo o la barba. • Utiliceelcontroldeslizanteparaliberaror eplegarelaccesorioparacortedepelo largo. Cómo detener el funcionamiento Detenga el funcionamiento pulsando el [...]

  • Pagina 33

    Español 33 Limpieza de la unidad manual y el adaptador de corriente • Puedelimpiarestaspartesconunpañohúmedo. • Utiliceaguaconunpocodejabónparaquitarmanchas. Mantenimiento y sustitución de piezas • Limpiecompletamenteelbloquedecuchillasunavezalmes.S[...]

  • Pagina 34

    Español 34 Eliminación / desecho de baterías recar gables EstaunidadestáequipadaconunabateríaNi-MHrecar gable. Saque la batería antes de desechar la unidad. Como consumidor está obligado legalmente a devolver las baterías gastadas/baterías recar gables. A VISO: Desconecte de la alimentación antes de sacar la bater?[...]

  • Pagina 35

    Italiano 35 Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicur ezza sono indicati appropriatamente. Osserva - re assolutamente queste indicazioni, per evitar e incidenti e danni all’appa[...]

  • Pagina 36

    Italiano 36 A VVISO! Nonlasciarecheibambinigiochinoconlepellicoleinquantoc‘è pericolo di sof fo - camento ! A vvertenze speciali di sicurezza per questo appar ecchio • Nontentar ediripararel’appar ecchio,bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato. Al fine di evitar e l’insorger e di[...]

  • Pagina 37

    Italiano 37 • I bambini nondevonogiocar econl‘apparec - chio. • Puliziae manutenzione non devono esser e eseguiti da bambini senza supervisione. A VVISO: • Mantienil’apparecchioasciutto! • Scollegal’unitàportatiledall’alimentazione prima di pulire. • Usasolol’adatta[...]

  • Pagina 38

    Italiano 38 Contenuto dell’imballaggio 1 x Cornetta 1 x Presa a mur o 1 x Spazzola per la pulizia 1 x Coperchio pr otettivo per la lametta Caricamento dell’Unità • Spegnerel’unità. 0 è visibile sul commutator e. • Collegalaspinadell’adattatoreallapresaallabasedeldispositivo. • Collegarel[...]

  • Pagina 39

    Italiano 39 4. Segui l’ovale del tuo volto e continua a tenere il rasoio sulla tua pelle con la giusta angolazione. Le piccole irregolarità saranno corr ette con la lametta flessibile. NOT A: • Rasanelladirezioneoppostaallacr escitadeipeli. • Senecessario,tiralapelleconlatuamanolibera. U[...]

  • Pagina 40

    Italiano 40 Pulizia del blocco delle lame e della superficie interna A TTENZIONE: La lametta non deve essere pulita con la spazzola. • Usalaspazzolaperpulireilbloccodellelameelasupercieinterna. Pulizia del gruppo impugnatura e dell’adattatore di corrente • Èpossibilepulirequestepart[...]

  • Pagina 41

    Italiano 41 Rimuovere / Smaltir e le Batterie Ricaricabili QuestaunitàèfornitaconunabatteriaNi-MHricaricabile. Rimuovere la batteria prima dello smaltimento dell’unità. Come consumatore siete legalmente tenuti a ritornar e le pile esaurite/ricaricabili. A VVISO: Scollegare dalla alimentazione elettrica prima di ri[...]

  • Pagina 42

    English 42 User manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and pr event damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers [...]

  • Pagina 43

    English 43 WARNING! Don’ t let small children play with foils for danger of suffocation! Special Safety Instructions for this Machine • Donottrytor epairtheapplianceonyour own. Always contact an authorized technician. T o avoid the exposur e to danger , always have a faulty cable be r eplaced only by the manu - fac[...]

  • Pagina 44

    English 44 WARNING: • Keeptheappliancedry! • Disconnectthehand-heldunitfr omthepow - er supply befor e cleaning. • Onlyusetheadapterpr ovided. • Itsupplieslowvoltagetotheshaver . • Donotr eplaceanypartsnormodifytheap - pliance. Danger of electr[...]

  • Pagina 45

    English 45 Charging the Unit • T urntheunitoff. 0 is visible on the switch. • Connecttheadapterplugtotheadapterjackonthebottomofthedevice. • Plugthepoweradaptorintoawalloutlet. • Theindicatorlightremainsr edduringthechargingprocess. N[...]

  • Pagina 46

    English 46 Using the long hair cutting attachment: Use the long hair cutting attachment to precisely cut the hair or beard. • Usetheslidecontroltor eleaseorretractthelonghaircuttingattachment. Stop operation Stop operation by pushing the switch downwards. 0 will be visible. Cleaning and Maintenance WARNING: [...]

  • Pagina 47

    English 47 Maintenance and replacement • Cleanthecutterblockthoroughlyonceamonth.Ifnecessary,usespecialcleaningaids available in specialist shops. • Lubricatetheshavingfoilsandlonghaircuttingattachmentwithalightmachineoil(a few drops suf fice). Replace[...]

  • Pagina 48

    English 48 Remove / Dispose of Rechargeable Batteries Thisunitisequippedwitharechar geableNi-MHbattery. Remove the battery before disposing of the unit. A s a consumer you are legally bound to return exhausted batteries/r echargeable batteries. WARNING: Disconnect from mains power supply befor e removing the battery! • [...]

  • Pagina 49

    Język polski 49 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia spra - wi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadkó[...]

  • Pagina 50

    Język polski 50 OSTRZEŻENIE! Małe dzieci nie mogą bawić się folią ze względu na niebezpieczeństwo uduszenia ! Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia • Wrazieawariipr oszęnienaprawiaćurzą - dzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilaj?[...]

  • Pagina 51

    Język polski 51 • Dzieci nie powinny bawić się tym urządze - niem. • Czyszczeniei konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. OSTRZEŻENIE: • Utrzymywaćurządzeniesuche! • Przedczyszczeniemodłączyćr ęczneurządze - nie od zasilania. • Korzystaćwyłączniezdost[...]

  • Pagina 52

    Język polski 52 Dostawa 1 x Zestaw 1 x Zasilacz ścienny 1 x Pędzelek do czyszczenia 1 x Ochronna pokrywka dla folii do golenia Ładowanie urządzenia • Wyłączyćurządzenie. 0 widoczne jest na przełączniku. • Podłączyćwtyczkęzasilaczadogniazdkazasilaczatypujacknadolnejczęściurządze - ni[...]

  • Pagina 53

    Język polski 53 Golenie 1. Zdjąć pokrywkę ochronną. 2. Nacisnąć włącznik. Wypchnąć przycisk do góry. I będzie widoczne. 3. Przytrzymać golarkę pod odpowiednim kątem do twarzy. 4. Należy najpierw golić na zarysach twarzy i kontynuować, trzymając golarkę pod odpo - wiednim kątem do skóry. Niewielkie nieregularności zostaną sk[...]

  • Pagina 54

    Język polski 54 3. Opłukać głowicę golącą pod bieżącą gorącą wodą. Czyścić głowicę golącą w wodzie z dodatkiem środka myjącego raz na jakiś czas. 4. Następnie opłukać dokładnie czystą wodą. 5. Poczekać na osuszenie umytych części. Czyszczenie bloków noży oraz powierzchni wewnętrznej UWAGA: Folii do golenia nie woln[...]

  • Pagina 55

    Język polski 55 Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i pr ojektowych w trakcie ciągłego rozwoju pr oduktu. Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczącymi zgodności elektr oma - gnetycznej czy niskiego napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa. Ogólne warunki gwarancji Pr[...]

  • Pagina 56

    Język polski 56 Usuwanie / Składowanie Baterii Wielokrotnego Ładowania T ourządzeniejestwyposażonewakumulatorniklowo-metalowo-wodorowy. Przed wyrzuceniem urządzenia, akumulator należy wyjąć. Jako klienci, są Państwo prawnie zobowiązani do zwrócenia zużytych baterii/akumulator ów . OSTRZEŻENIE: Przed wyjęciem akumu[...]

  • Pagina 57

    Magyarul 57 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készü - léket. A használati útmutatóban található szim-bólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak ér dekében, ho[...]

  • Pagina 58

    Magyarul 58 • Agyermekekbiztonságaérdekébenacsomagolóanyagokat(műanyagzacskó,karton, styrofoam stb.) ne hagyja általuk elérhető helyen. FIGYELMEZTETÉS! Vigyázzon, hogy a kisgyermekek ne játsszanak a fóliával, mert ez fulladásveszélyt jelenthet ! A készülékr e vonatkozó speciális biztonsági szab?[...]

  • Pagina 59

    Magyarul 59 • A gyer ekek nem játszhatnak a készülékkel. • Atisztítástés karbantartást gyerekek fel - ügyelet nélkül nem végezhetik. FIGYELMEZTETÉS: • T artsaszárazonakészüléket! • T isztításelőtthúzzakiakéziegységetaz áramforrásból. • Csakamellék[...]

  • Pagina 60

    Magyarul 60 Szállított alkatrészek 1 x Kézi készülék 1 x Fali tápellátás 1 x Tisztító kefe 1 x Borotvafólia védőfedele A készülék töltése • Kapcsoljakiakészüléket.Az 0 látható a kapcsolón. • Csatlakoztassaazadaptercsatlakozójátakészülékaljánlévőjackcsatlakozóhoz.[...]

  • Pagina 61

    Magyarul 61 3. T artsa a borotvát az arcára a megfelelő szögben. 4. Kövesse az arca körvonalát, közben pedig tartsa a bor otvát az arcára a megfelelő szögben. Az apró egyenetlenségeket kiegyenlíti a bor otva fólia. MEGJEGYZÉS: • Aszőrnövésiirányávalellentétesenborotválkozzon. • Haszükséges,h?[...]

  • Pagina 62

    Magyarul 62 A vágóblokk és beső felület tiszítása VIGY ÁZA T : A borotvafóliát nem szabad a kefével tisztítania. • Avágóblokkésbelsőfelületektiszításáhozhasználjaakefét. A kézi egység és a tápadapter tisztítása • Egynedvesruhávaltöröljeátezeketazalkatr észeke[...]

  • Pagina 63

    Magyarul 63 Újratölthető telepek eltávolítása és ártalmatlanítása AkészüléketújratölthetőNiMH-teleppelláttákel. A készülék ártalmatlanítása előtt távolítsa el a telepet. V ásárlóként önnek jogszabályi kötelessége, hogy a kimerült vagy újratölthető elemeket vissza kell szolgáltatnia. FIGYELMEZTE[...]

  • Pagina 64

    Українськ а 64 Посібник корис тувача Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви б у дет е задоволені йог о можли - востями. Символи в цій інстр укції з експлуа тації Важливі вказівки для В[...]

  • Pagina 65

    Українськ а 65 • Задлябезпекивашихдіт ейзберіг айтепакувальнийма теріал(плас тиковіпаке ти, скоби, піноплас т тощо) у місцях, не доступних для діт ей. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Недозвол?[...]

  • Pagina 66

    Українськ а 66 • Діти не повинні гра тися з прис троєм. • Чищенняі обслуг овування пристрою не повинні виконува тись дітьми без наг ляду дорос лих. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Прис тріймаєб ути[...]

  • Pagina 67

    Українськ а 67 8 Пристрій для підс триг ання довг ог о волосся 9 Повзунок Комплектність 1 x е лектробритва 1 x Блок живлення 1 x щіт очка для чищення 1 x захисна кришк а сіточки е лектробритви Заряджа[...]

  • Pagina 68

    Українськ а 68 Гоління 1 . Знімітьзахиснукришку . 2. Натиснітькнопкуб локування.Пересунь тевимика чуг ору .Наньомубу девидно напис I . 3. Тримайте е лектробритву перпендику[...]

  • Pagina 69

    Українськ а 69 Бритвена го ловка з лезами Бритвену г оловку мо жна зняти і почистити під про точною во дою. 1 . Вимкніть електробритву . 2. Натиснітькнопкиг о ловкидляго ління.Знімітьб[...]

  • Pagina 70

    Українськ а 70 Технічні х аракт еристики Моде ль: .......................................................................................................................... HR 5625 Ваг анетт о(включаючиадаптер): ..................................................................[...]

  • Pagina 71

    Русский 71 Руково дство по эк сплу ат ации Спасибозавыборнашег опродукт а.Надеемся,онвампонравится. Символы применяемые в данном рук оводс тве пользова теля Важные рекомендации [...]

  • Pagina 72

    Русский 72 • Длябезопаснос тидет ейдержит еупаковочныема териалы(по лиэтиленовые мешки, прокладки, пенополис тирол и т . д.) в мест е, не доступном им. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Непозволяй?[...]

  • Pagina 73

    Русский 73 или знаний, ес ли они нахо дят ся по д надзо - ром или проинс тр уктированы в о тношении безопасног о пользования прибором и зна - ю т о связанных с э тим опаснос тях. • Непозво ляйт е[...]

  • Pagina 74

    Русский 74 Располо жение э лемент ов 1 Сет очка для бритья 2 Кнопкабритьяг оловы 3 Бреющая г оловка 4 Фикса тор 5 Переключат ельON/OFF(вкл./выкл.) 6 Индика тор 7 Разъем адаптера 8 Насадк?[...]

  • Pagina 75

    Русский 75 ЗАМЕЧАНИЕ О СРОКЕ СЛУЖБЫ БАТАРЕИ Вы мож ет е продлить срок с лужбы бат ареи, соблю дая сле дующее: • Заряж айтет олькопочтиразряж еннуюбат арею. • Непроизво дитезарядку[...]

  • Pagina 76

    Русский 76 Бритье го ловы с помощью лезвий для бритья Головку для бритья мо жно снять, а зат ем промыть под про точной во дой. 1 . Выключите бритву . 2. Нажмитекнопк анабреющейг оловке.Уд?[...]

  • Pagina 77

    Русский 77 Технические х аракт еристики Моде ль: .......................................................................................................................... HR 5625 Чистый вес с адапт ером: ................................................................................... пр[...]

  • Pagina 78

    78     18  100  ?[...]

  • Pagina 79

    79      [...]

  • Pagina 80

    80   15     ?[...]

  • Pagina 81

    81         [...]

  • Pagina 82

    82        ?[...]

  • Pagina 83

    83      [...]

  • Pagina 84

    [...]

  • Pagina 85

    [...]

  • Pagina 86

    Stand 04/13 HR 5625[...]