AEG HR 5625 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AEG HR 5625 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AEG HR 5625, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AEG HR 5625 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AEG HR 5625. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung AEG HR 5625 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AEG HR 5625
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AEG HR 5625
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AEG HR 5625
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AEG HR 5625 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AEG HR 5625 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AEG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AEG HR 5625 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AEG HR 5625, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AEG HR 5625 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 14 Mode d’emploi 21 Instrucciones de servicio 28 Istruzioni per l’uso 35 Instruction Manual 42 Instrukcja obsługi/Gwarancja 49 Használati utasítás 57 Інстр укція з експлуа тації 64 Руково дство по эк сплуат ации 71 83 D Herrenrasier er NL Sche[...]

  • Seite 2

    Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................ Seite 3 Bedienungsanleitung ................................. Seite 4 T echnische Daten ........................................ Seite 10 Garantie ......................................................... Seite 10 Entsorgung ................................................... Seite 13 Ne[...]

  • Seite 3

    Locatie van bedieningselementen Situation des commandes Ubicación de los controles Posizione dei comandi Location of Controls Lokalizacja kontrolek A kezelőszervek elhelyezkedése Розташування орг анів к ерування Располо жение элемент ов Übersicht der Bedienelemente 3[...]

  • Seite 4

    Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: W [...]

  • Seite 5

    Deutsch 5 • ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineV erpackungsteile(Plastikbeutel,Karton, Styropor , etc.) erreichbar liegen. WARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr ! Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Reparier enSiedasGerätnicht[...]

  • Seite 6

    Deutsch 6 • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigungund Benutzer -W artung dürfen nicht von Kinder n ohne Beaufsichtigung dur chgeführt werden. WARNUNG: • HaltenSiedasGerättr ocken! • DashandgehalteneT eilistvonderAn - schlussleitung zu tr ennen, bevor Sie es reini - gen. ?[...]

  • Seite 7

    Deutsch 7 7 Anschluss Netzteil 8 Langhaarschneider 9 Schieber Lieferumfang 1 x Rasierer Handteil 1 x Steckernetzteil 1 x Reinigungspinsel 1 x Schutzkappe für das Scherblatt Aufladen des Gerätes • SchaltenSiedasGerätaus.AmSchalterist 0 sichtbar . • V erbindenSiedenNetzteilsteckermitdemAnschluss[...]

  • Seite 8

    Deutsch 8 Rasieren 1. Entfernen Sie die Schutzkappe. 2. Drücken Sie die Sperre. Schieben Sie den Schalter nach oben. I ist zu sehen. 3. Setzen Sie den Rasierer im r echten Winkel an der Gesichtskontur an. 4. Folgen Sie der Kontur Ihres Gesichtes. Halten Sie den Rasier er dabei weiter im rechten Winkel zur Hautfläche. Kleine Abweichungen werden d[...]

  • Seite 9

    Deutsch 9 3. SpülenSiedenScherkopfunterießendem,heißemW asser .ReinigenSiedenScher - kopf gelegentlich in Seifenlauge. 4. Spülen Sie im Anschluss gut mit klarem W asser nach. 5. Lassen Sie die gereinigten T eile trocknen. Scherblöcke und Innenseite reinigen ACHTUNG: Die Scherfolie darf nicht mit der Bürs[...]

  • Seite 10

    Deutsch 10 T echnische Daten Modell: ....................................................................................................................................... HR 5625 Nettogewicht inkl. Netzteil: .............................................................................................. ca. 0,303 kg Netzteil Schutzklasse: .........[...]

  • Seite 11

    Deutsch 11 3. Mängel müssen innerhalb von 14 T agen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schrift - lich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir , auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob dur ch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts. 4. Garantieleistungen werden nicht für Mänge[...]

  • Seite 12

    Deutsch 12 So einfach kann Service sein! 1. Anmelden 2. Einpacken 3. Ab zur Post damit Fertig, so einfach geht es! BittevergessenSienicht,demGeräteineKopieIhr esKaufbeleges(Kassenbon,Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis - tungen erbringen können. U[...]

  • Seite 13

    Deutsch 13 • EntfernenSiemiteinemkleinenKreuzschlitz-Schraubendr eherdieSchraubenam Gehäuse. • T rennenSiedieGehäusehälften. • EntnehmenSiedenAkku. Sie können sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw . Sondermüll abgeben. Informie - ren Sie sich bei Ihr er Gemeinde. Entsorgung[...]

  • Seite 14

    Nederlands 14 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij - zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: W aarschuwt voo[...]

  • Seite 15

    Nederlands 15 WAARSCHUWING! Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen i.v .m. verstikkingsgevaar ! Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel • Repar eerhetapparaatnooitzelf,maarbreng het naar een geautoriseer de vakman. V oor - kom gevar en en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant,[...]

  • Seite 16

    Nederlands 16 • Reinigenen gebruikersonderhoud mag niet door kinderen wor den uitgevoer d zonder begeleiding. WAARSCHUWING: • Houdhetapparaatdr oog! • Koppel,voorhetr einigen,hethandapparaat los van het stopcontact . • Gebruikuitsluitenddemeegelever deadap - ter . • Dezevoorzi[...]

  • Seite 17

    Nederlands 17 Inhoud van de verpakking 1 x Handset 1 x Stopcontact adapter 1 x Reinigingsborstel 1 x Beschermkap scheerblad Het apparaat opladen • Hetapparaatuitschakelen. 0 is op de schakelaar zichtbaar . • V erbinddeadaptermetdeadapteraansluitingaandeonderkantvanhetapparaat. • Steekde[...]

  • Seite 18

    Nederlands 18 4. V olg de contouren van het gezicht en blijf het scheerapparaat in een r echte hoek op de huid houden. Kleine onregelmatigheden wor den gecorrigeerd dankzij het flexibele scheerblad. OPMERKING: • Scheertegenderichtingvandehaargr oeiin. • Rekdehuidindiennodigopmetuwvrijehand.[...]

  • Seite 19

    Nederlands 19 De snijblokken en de binnenkant reinigen LET OP: Het scheerblad dient niet met de borstel te worden ger einigd. • Gebruikhetborsteltjeomdesnblokkenendebinnenkanttereinigen. Het draagbare apparaat en de lichtnetadapter r einigen • Ukuntdezeonderdelenmeteenvochtigedoek?[...]

  • Seite 20

    Nederlands 20 V erwijderen / weggooien van oplaadbare batterijen DitapparaatisvoorzienvaneenoplaadbareNi-MHbatter. V erwijder de batterij alvorens het apparaat weg te gooien. Als consument heeft u de wettelijke plicht lege batterijen/oplaadbare batterijen in te leveren. WAARSCHUWING: De stekker uit het stopcontact verwijd[...]

  • Seite 21

    Français 21 Manuel Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons que vous saur ez profiter votr e appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièr ement indiquées. V eillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’[...]

  • Seite 22

    Français 22 A VER TISSEMENT ! Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballages danger d’étouffement ! Conseils de sécurité spécifiques à cet appar eil • Nerépar ezpasl’appar eilvous-même.Contac - tez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger , ne faites r emplacer le câble défec[...]

  • Seite 23

    Français 23 • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa - r eil. • Lenettoyageet l’entretien utilisateur ne doiventpasêtr eeffectuésparles enfants sans supervision. A VERTISSEMENT : • Gar dezl’appareilausec! • Débranchezl’appar eilportablede l’alimentation avant[...]

  • Seite 24

    Français 24 Livraison 1 x Appareil à main 1 x Bloc d’alimentation mural 1 x Brosse de nettoyage 1 x Couvercle de pr otection pour la grille de rasage Chargement de l’appar eil • Eteindrel’appar eil. 0 est indiqué sur le bouton. • Branchezlachedel’adaptateurauconnecteurdel’adaptateuraubas[...]

  • Seite 25

    Français 25 4. Suivez le contour de votre visage, et continuez à tenir le rasoir à angle dr oit par rapport à votre peau. Les petites irr égularités seront corrigées par la grille de rasage flexible. NOTE : • Rasez-vousdanslesensinversedelapoussedupoil. • Sinécessaire,étir ezlapeauavec?[...]

  • Seite 26

    Français 26 Nettoyage du porte-lames et de la surface intérieure A TTENTION : Lagrillederasagenedoitpasêtrenettoyéeàl’aidedelabr osse. • Utilisezlabrossepournettoyerleporte-lamesetlasurfaceintérieur edurasoir . Nettoyage de l’appareil portable et de l’ada[...]

  • Seite 27

    Français 27 Retrait / évacuation des batteries rechar geables Cetappareilestéquipéd’unebatterier echargeableNi-MH. Retirer la batterie avant d’évacuer l’appar eil inutilisable. Entantqueconsommateur ,vousêteslégalementtenuderestituerlespilesmortesou batteries rechar geables[...]

  • Seite 28

    Español 28 Manual del usuario Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adver - tencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: A VISO: Advierte[...]

  • Seite 29

    Español 29 ¡A VISO! No deje que los niños pequeños jueguen con los plásticos, debido al riesgo de asfixia . Instrucciones especiales de seguridad para el aparato • Nor epareelaparatoporsucuenta,sinovaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligr os, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma c[...]

  • Seite 30

    Español 30 • Lalimpiezay el mantenimiento no deben r ealizarlo niños sin supervisión. A VISO: • ¡Mantengalimpioelaparato! • Desconectelaunidadmanualdelatomade corriente antes de iniciar la limpieza. • Utilice solamente el adaptador propor cionado. • Suministrabajatensión?[...]

  • Seite 31

    Español 31 Cargar la unidad • Apaguelaunidad.Enelinterruptor , 0 estará visible. • Conecteelenchufedeladaptadoralatomadeladaptadorenlaparteinferiordel dispositivo. • Conecteeladaptadordealimentaciónaunatomadecorriente. • Eltestigor[...]

  • Seite 32

    Español 32 Uso del accesorio para corte de pelo largo: Utilice el accesorio para corte de pelo largo para cortar con pr ecisión el pelo o la barba. • Utiliceelcontroldeslizanteparaliberaror eplegarelaccesorioparacortedepelo largo. Cómo detener el funcionamiento Detenga el funcionamiento pulsando el [...]

  • Seite 33

    Español 33 Limpieza de la unidad manual y el adaptador de corriente • Puedelimpiarestaspartesconunpañohúmedo. • Utiliceaguaconunpocodejabónparaquitarmanchas. Mantenimiento y sustitución de piezas • Limpiecompletamenteelbloquedecuchillasunavezalmes.S[...]

  • Seite 34

    Español 34 Eliminación / desecho de baterías recar gables EstaunidadestáequipadaconunabateríaNi-MHrecar gable. Saque la batería antes de desechar la unidad. Como consumidor está obligado legalmente a devolver las baterías gastadas/baterías recar gables. A VISO: Desconecte de la alimentación antes de sacar la bater?[...]

  • Seite 35

    Italiano 35 Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicur ezza sono indicati appropriatamente. Osserva - re assolutamente queste indicazioni, per evitar e incidenti e danni all’appa[...]

  • Seite 36

    Italiano 36 A VVISO! Nonlasciarecheibambinigiochinoconlepellicoleinquantoc‘è pericolo di sof fo - camento ! A vvertenze speciali di sicurezza per questo appar ecchio • Nontentar ediripararel’appar ecchio,bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato. Al fine di evitar e l’insorger e di[...]

  • Seite 37

    Italiano 37 • I bambini nondevonogiocar econl‘apparec - chio. • Puliziae manutenzione non devono esser e eseguiti da bambini senza supervisione. A VVISO: • Mantienil’apparecchioasciutto! • Scollegal’unitàportatiledall’alimentazione prima di pulire. • Usasolol’adatta[...]

  • Seite 38

    Italiano 38 Contenuto dell’imballaggio 1 x Cornetta 1 x Presa a mur o 1 x Spazzola per la pulizia 1 x Coperchio pr otettivo per la lametta Caricamento dell’Unità • Spegnerel’unità. 0 è visibile sul commutator e. • Collegalaspinadell’adattatoreallapresaallabasedeldispositivo. • Collegarel[...]

  • Seite 39

    Italiano 39 4. Segui l’ovale del tuo volto e continua a tenere il rasoio sulla tua pelle con la giusta angolazione. Le piccole irregolarità saranno corr ette con la lametta flessibile. NOT A: • Rasanelladirezioneoppostaallacr escitadeipeli. • Senecessario,tiralapelleconlatuamanolibera. U[...]

  • Seite 40

    Italiano 40 Pulizia del blocco delle lame e della superficie interna A TTENZIONE: La lametta non deve essere pulita con la spazzola. • Usalaspazzolaperpulireilbloccodellelameelasupercieinterna. Pulizia del gruppo impugnatura e dell’adattatore di corrente • Èpossibilepulirequestepart[...]

  • Seite 41

    Italiano 41 Rimuovere / Smaltir e le Batterie Ricaricabili QuestaunitàèfornitaconunabatteriaNi-MHricaricabile. Rimuovere la batteria prima dello smaltimento dell’unità. Come consumatore siete legalmente tenuti a ritornar e le pile esaurite/ricaricabili. A VVISO: Scollegare dalla alimentazione elettrica prima di ri[...]

  • Seite 42

    English 42 User manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and pr event damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers [...]

  • Seite 43

    English 43 WARNING! Don’ t let small children play with foils for danger of suffocation! Special Safety Instructions for this Machine • Donottrytor epairtheapplianceonyour own. Always contact an authorized technician. T o avoid the exposur e to danger , always have a faulty cable be r eplaced only by the manu - fac[...]

  • Seite 44

    English 44 WARNING: • Keeptheappliancedry! • Disconnectthehand-heldunitfr omthepow - er supply befor e cleaning. • Onlyusetheadapterpr ovided. • Itsupplieslowvoltagetotheshaver . • Donotr eplaceanypartsnormodifytheap - pliance. Danger of electr[...]

  • Seite 45

    English 45 Charging the Unit • T urntheunitoff. 0 is visible on the switch. • Connecttheadapterplugtotheadapterjackonthebottomofthedevice. • Plugthepoweradaptorintoawalloutlet. • Theindicatorlightremainsr edduringthechargingprocess. N[...]

  • Seite 46

    English 46 Using the long hair cutting attachment: Use the long hair cutting attachment to precisely cut the hair or beard. • Usetheslidecontroltor eleaseorretractthelonghaircuttingattachment. Stop operation Stop operation by pushing the switch downwards. 0 will be visible. Cleaning and Maintenance WARNING: [...]

  • Seite 47

    English 47 Maintenance and replacement • Cleanthecutterblockthoroughlyonceamonth.Ifnecessary,usespecialcleaningaids available in specialist shops. • Lubricatetheshavingfoilsandlonghaircuttingattachmentwithalightmachineoil(a few drops suf fice). Replace[...]

  • Seite 48

    English 48 Remove / Dispose of Rechargeable Batteries Thisunitisequippedwitharechar geableNi-MHbattery. Remove the battery before disposing of the unit. A s a consumer you are legally bound to return exhausted batteries/r echargeable batteries. WARNING: Disconnect from mains power supply befor e removing the battery! • [...]

  • Seite 49

    Język polski 49 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia spra - wi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadkó[...]

  • Seite 50

    Język polski 50 OSTRZEŻENIE! Małe dzieci nie mogą bawić się folią ze względu na niebezpieczeństwo uduszenia ! Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia • Wrazieawariipr oszęnienaprawiaćurzą - dzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilaj?[...]

  • Seite 51

    Język polski 51 • Dzieci nie powinny bawić się tym urządze - niem. • Czyszczeniei konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. OSTRZEŻENIE: • Utrzymywaćurządzeniesuche! • Przedczyszczeniemodłączyćr ęczneurządze - nie od zasilania. • Korzystaćwyłączniezdost[...]

  • Seite 52

    Język polski 52 Dostawa 1 x Zestaw 1 x Zasilacz ścienny 1 x Pędzelek do czyszczenia 1 x Ochronna pokrywka dla folii do golenia Ładowanie urządzenia • Wyłączyćurządzenie. 0 widoczne jest na przełączniku. • Podłączyćwtyczkęzasilaczadogniazdkazasilaczatypujacknadolnejczęściurządze - ni[...]

  • Seite 53

    Język polski 53 Golenie 1. Zdjąć pokrywkę ochronną. 2. Nacisnąć włącznik. Wypchnąć przycisk do góry. I będzie widoczne. 3. Przytrzymać golarkę pod odpowiednim kątem do twarzy. 4. Należy najpierw golić na zarysach twarzy i kontynuować, trzymając golarkę pod odpo - wiednim kątem do skóry. Niewielkie nieregularności zostaną sk[...]

  • Seite 54

    Język polski 54 3. Opłukać głowicę golącą pod bieżącą gorącą wodą. Czyścić głowicę golącą w wodzie z dodatkiem środka myjącego raz na jakiś czas. 4. Następnie opłukać dokładnie czystą wodą. 5. Poczekać na osuszenie umytych części. Czyszczenie bloków noży oraz powierzchni wewnętrznej UWAGA: Folii do golenia nie woln[...]

  • Seite 55

    Język polski 55 Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i pr ojektowych w trakcie ciągłego rozwoju pr oduktu. Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczącymi zgodności elektr oma - gnetycznej czy niskiego napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa. Ogólne warunki gwarancji Pr[...]

  • Seite 56

    Język polski 56 Usuwanie / Składowanie Baterii Wielokrotnego Ładowania T ourządzeniejestwyposażonewakumulatorniklowo-metalowo-wodorowy. Przed wyrzuceniem urządzenia, akumulator należy wyjąć. Jako klienci, są Państwo prawnie zobowiązani do zwrócenia zużytych baterii/akumulator ów . OSTRZEŻENIE: Przed wyjęciem akumu[...]

  • Seite 57

    Magyarul 57 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készü - léket. A használati útmutatóban található szim-bólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak ér dekében, ho[...]

  • Seite 58

    Magyarul 58 • Agyermekekbiztonságaérdekébenacsomagolóanyagokat(műanyagzacskó,karton, styrofoam stb.) ne hagyja általuk elérhető helyen. FIGYELMEZTETÉS! Vigyázzon, hogy a kisgyermekek ne játsszanak a fóliával, mert ez fulladásveszélyt jelenthet ! A készülékr e vonatkozó speciális biztonsági szab?[...]

  • Seite 59

    Magyarul 59 • A gyer ekek nem játszhatnak a készülékkel. • Atisztítástés karbantartást gyerekek fel - ügyelet nélkül nem végezhetik. FIGYELMEZTETÉS: • T artsaszárazonakészüléket! • T isztításelőtthúzzakiakéziegységetaz áramforrásból. • Csakamellék[...]

  • Seite 60

    Magyarul 60 Szállított alkatrészek 1 x Kézi készülék 1 x Fali tápellátás 1 x Tisztító kefe 1 x Borotvafólia védőfedele A készülék töltése • Kapcsoljakiakészüléket.Az 0 látható a kapcsolón. • Csatlakoztassaazadaptercsatlakozójátakészülékaljánlévőjackcsatlakozóhoz.[...]

  • Seite 61

    Magyarul 61 3. T artsa a borotvát az arcára a megfelelő szögben. 4. Kövesse az arca körvonalát, közben pedig tartsa a bor otvát az arcára a megfelelő szögben. Az apró egyenetlenségeket kiegyenlíti a bor otva fólia. MEGJEGYZÉS: • Aszőrnövésiirányávalellentétesenborotválkozzon. • Haszükséges,h?[...]

  • Seite 62

    Magyarul 62 A vágóblokk és beső felület tiszítása VIGY ÁZA T : A borotvafóliát nem szabad a kefével tisztítania. • Avágóblokkésbelsőfelületektiszításáhozhasználjaakefét. A kézi egység és a tápadapter tisztítása • Egynedvesruhávaltöröljeátezeketazalkatr észeke[...]

  • Seite 63

    Magyarul 63 Újratölthető telepek eltávolítása és ártalmatlanítása AkészüléketújratölthetőNiMH-teleppelláttákel. A készülék ártalmatlanítása előtt távolítsa el a telepet. V ásárlóként önnek jogszabályi kötelessége, hogy a kimerült vagy újratölthető elemeket vissza kell szolgáltatnia. FIGYELMEZTE[...]

  • Seite 64

    Українськ а 64 Посібник корис тувача Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви б у дет е задоволені йог о можли - востями. Символи в цій інстр укції з експлуа тації Важливі вказівки для В[...]

  • Seite 65

    Українськ а 65 • Задлябезпекивашихдіт ейзберіг айтепакувальнийма теріал(плас тиковіпаке ти, скоби, піноплас т тощо) у місцях, не доступних для діт ей. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Недозвол?[...]

  • Seite 66

    Українськ а 66 • Діти не повинні гра тися з прис троєм. • Чищенняі обслуг овування пристрою не повинні виконува тись дітьми без наг ляду дорос лих. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Прис тріймаєб ути[...]

  • Seite 67

    Українськ а 67 8 Пристрій для підс триг ання довг ог о волосся 9 Повзунок Комплектність 1 x е лектробритва 1 x Блок живлення 1 x щіт очка для чищення 1 x захисна кришк а сіточки е лектробритви Заряджа[...]

  • Seite 68

    Українськ а 68 Гоління 1 . Знімітьзахиснукришку . 2. Натиснітькнопкуб локування.Пересунь тевимика чуг ору .Наньомубу девидно напис I . 3. Тримайте е лектробритву перпендику[...]

  • Seite 69

    Українськ а 69 Бритвена го ловка з лезами Бритвену г оловку мо жна зняти і почистити під про точною во дою. 1 . Вимкніть електробритву . 2. Натиснітькнопкиг о ловкидляго ління.Знімітьб[...]

  • Seite 70

    Українськ а 70 Технічні х аракт еристики Моде ль: .......................................................................................................................... HR 5625 Ваг анетт о(включаючиадаптер): ..................................................................[...]

  • Seite 71

    Русский 71 Руково дство по эк сплу ат ации Спасибозавыборнашег опродукт а.Надеемся,онвампонравится. Символы применяемые в данном рук оводс тве пользова теля Важные рекомендации [...]

  • Seite 72

    Русский 72 • Длябезопаснос тидет ейдержит еупаковочныема териалы(по лиэтиленовые мешки, прокладки, пенополис тирол и т . д.) в мест е, не доступном им. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Непозволяй?[...]

  • Seite 73

    Русский 73 или знаний, ес ли они нахо дят ся по д надзо - ром или проинс тр уктированы в о тношении безопасног о пользования прибором и зна - ю т о связанных с э тим опаснос тях. • Непозво ляйт е[...]

  • Seite 74

    Русский 74 Располо жение э лемент ов 1 Сет очка для бритья 2 Кнопкабритьяг оловы 3 Бреющая г оловка 4 Фикса тор 5 Переключат ельON/OFF(вкл./выкл.) 6 Индика тор 7 Разъем адаптера 8 Насадк?[...]

  • Seite 75

    Русский 75 ЗАМЕЧАНИЕ О СРОКЕ СЛУЖБЫ БАТАРЕИ Вы мож ет е продлить срок с лужбы бат ареи, соблю дая сле дующее: • Заряж айтет олькопочтиразряж еннуюбат арею. • Непроизво дитезарядку[...]

  • Seite 76

    Русский 76 Бритье го ловы с помощью лезвий для бритья Головку для бритья мо жно снять, а зат ем промыть под про точной во дой. 1 . Выключите бритву . 2. Нажмитекнопк анабреющейг оловке.Уд?[...]

  • Seite 77

    Русский 77 Технические х аракт еристики Моде ль: .......................................................................................................................... HR 5625 Чистый вес с адапт ером: ................................................................................... пр[...]

  • Seite 78

    78     18  100  ?[...]

  • Seite 79

    79      [...]

  • Seite 80

    80   15     ?[...]

  • Seite 81

    81         [...]

  • Seite 82

    82        ?[...]

  • Seite 83

    83      [...]

  • Seite 84

    [...]

  • Seite 85

    [...]

  • Seite 86

    Stand 04/13 HR 5625[...]