Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
AEG 8000038784_00_BAL_de manuale d’uso - BKManuals

AEG 8000038784_00_BAL_de manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AEG 8000038784_00_BAL_de. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AEG 8000038784_00_BAL_de o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AEG 8000038784_00_BAL_de descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso AEG 8000038784_00_BAL_de dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AEG 8000038784_00_BAL_de
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AEG 8000038784_00_BAL_de
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AEG 8000038784_00_BAL_de
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AEG 8000038784_00_BAL_de non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AEG 8000038784_00_BAL_de e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AEG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AEG 8000038784_00_BAL_de, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AEG 8000038784_00_BAL_de, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AEG 8000038784_00_BAL_de. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Protect PV - Solar Inverters Benutzerhandbuch AEG Power Solutions GmbH Revision: 01 Date: 2 0 1 1-05-25 User Manual 8000038784_00_BAL_de[...]

  • Pagina 2

    Inhaltsverzeichnis 1. Einführung 2 Einführung 2 Definition der Betriebsarten 2 2. Display 4 Display 4 Ansicht 5 Ansicht 2 5 Status 6 Energielog 8 Setup 10 3. Webserver-Kurzanleitung 12 Einführung 12 Unterstützte Zeichen 12 Zugang und Ersteinrichtung 12 Setup-Assistent 13 Betrieb 17 Webserver-Struktur 17 Ansichten „Anlage“, „Gruppe“ und [...]

  • Pagina 3

    1. Einführung 1.1. Einführung Dieses Handbuch enthält Informationen zu Funktionen und zur Wartung des Protect PV Solar- Wechselrichters. Abbildung 1.1: Protect PV 10 kW, Protect PV 12,5 kW, Protect PV 15 kW CE-Kennzeichnung: Diese Kennzeichnung gibt an, dass die Geräte den gel- tenden Vorschriften der Richtlinien 2004/108/EG und 2006/95/EG ents[...]

  • Pagina 4

    onen liegen (abhängig von den Ländereinstellungen), beginnt der Wechselrichter mit der Ver- sorgung des Netzes. Am Netz (Grüne LED leuchtet) Der Wechselrichter ist mit dem Netz verbunden und versorgt es mit Strom. Der Wechselrichter wird getrennt, wenn von der Norm abweichende Netzbedingungen festgestellt werden (abhän- gig von den Ländereinst[...]

  • Pagina 5

    2. Display 2.1. Display Anmerkung: Durch die erweiterten Funktionen des Wechselrichters kann es bis zu 10 Sekunden dauern, bis das Display nach dem Einschalten zur Verfügung steht. Der Benutzer hat über das integrierte Display auf der Vorderseite des Wechselrichters Zugang zu allen Informationen über das PV-System und den Wechselrichter. Das Dis[...]

  • Pagina 6

    2.1.1. Ansicht Menüstruktur – Ansicht Parameter Beschreibung Modus: Am Netz Zeigt die aktuelle Betriebsart des Wechselrichters an. Siehe Definitionen der Betriebsarten Prod. Heute: 12345 kWh Energieerzeugung von heute in kWh. Wert vom Wechselrichter oder S0-Energiemesser. Ausgangsleistung: 12345 W Aktuelle Ausgangsleistung in Watt. [ --- Auslast[...]

  • Pagina 7

    2.1.3. Status Menüstruktur – Status Displayfunktionen Beschreibung [-] Umgebungsbedingungen Nur anwendbar, wenn Sensoren angeschlossen sind Einstrahlung: 1400 W/m2 Abstrahlung. „NC“, wenn nicht angeschlossen PV-Modultemp.: 100 o C PV-Modultemperatur. „NC“, wenn nicht angeschlossen Umgebungstemp.: 20 o C Umgebungstemperatur. „NC“, wen[...]

  • Pagina 8

    Menüstruktur – Status – Fortsetzung Displayfunktionen Beschreibung [-] Wechselrichter [-] Land: Deutschland Ländereinstellung [-] Interne Bedingungen Leistungsmodul 1: 100 o C Am Leistungsmodul erfasste Temperatur PCB1 (AUX): 100 o C Intern erfasste Temperatur [-] Seriennr. und SW-Ver. [-] Wechselrichter Prod- und Seriennummer: A0010000201 Pr[...]

  • Pagina 9

    2.1.4. Energielog Menüstruktur – Energielog Displayfunktionen Beschreibung Energie gesamt: 123456 kWh Gesamte Energieerzeugung seit Installation des Wechselrichters. Gesamtbetriebsdauer: 20 Stunden Gesamtbetriebsdauer seit Installation des Wechselrichters [-] Energielog [-] Diese Woche Energieerzeugung dieser Woche Montag: 37 kWh Energieerzeugun[...]

  • Pagina 10

    Menüstruktur - Energielog – Fortsetzung Displayfunktionen Beschreibung [-] Zeitstempel Installiert: 31-12-07 Datum des ersten Netzanschlusses Abschaltung: 21:00:00 Letzter Anschluss des Wechselrichters an das Netz Prod. gestartet: 06:00:00 Erster Anschluss des Wechselrichters an das Netz heute. [-] Reduzierung Gst.reduzier.: 0 h Dauer, während [...]

  • Pagina 11

    2.1.5. Setup Menüstruktur - Setup Displayfunktionen Beschreibung [-] Externer Alarm Nur anwendbar, wenn ein externer Alarm angeschlossen ist Alarm stoppen Alarm stoppen Alarm testen Schließt Testen der roten LED an der Vorderseite ein Alarmtimeout: 009 s Dauer der Zeit, in der der Alarm aktiv ist. Wenn der Wert auf 0 eingestellt ist, ist der Alar[...]

  • Pagina 12

    *) Nicht verfügbar. Menüstruktur – Setup – Fortsetzung Displayfunktionen Beschreibung GPRS-Verbindungseinr. SIM PIN-Code: 0000 4-8 Zeichen Zugangspunktname: Name Max. 24 Zeichen Benutzername: Benutzer Max. 24 Zeichen Kennwort: Kennwort Max. 24 Zeichen Roaming: Deaktiviert [-] Data-Warehouse-Service Upl.-Kan.: LAN Uploadzeit (h:m): 14:55 Proto[...]

  • Pagina 13

    3. Webserver-Kurzanleitung 3.1. Einführung In diesen Anweisungen wird der Protect PV Webserver erläutert, der den Remote-Zugriff auf den Wechselrichter erleichtert. Aktuelle Anweisungen finden Sie im Download-Bereich unter www.aegps.com/solarinverters. 3.2. Unterstützte Zeichen Die folgenden Zeichen werden in allen Sprachen unterstützt und kön[...]

  • Pagina 14

    Abbildung 3.1: Produktschild 6. Das Webserver-Anmeldedialogfeld wird geöffnet. 7. Geben Sie in die Felder für Benutzer und Passwort "admin" ein, und klicken Sie auf [Anmelden]. 8. Beim ersten Anmelden wird ein Setup-Assistent gestartet. Stellen Sie sicher, dass Po- pups aktiviert sind, bevor der Assistent startet. 3.3.2. Setup-Assistent[...]

  • Pagina 15

    Schritt 2 von 7: Display-Sprache Wählen Sie die Display-Sprache. Dies ist keine Ländereinstellung. • Die Standardsprache ist Englisch. Abbildung 3.3: Schritt 2 von 7: Display-Sprache Informationen zum späteren Ändern der Spracheinstellung finden Sie unter Setup, Setup-De- tails . Schritt 3 von 7: Uhrzeit und Datum Geben Sie folgendes ein: •[...]

  • Pagina 16

    Schritt 4 von 7: Anschlussleistung Geben Sie für jeden PV-Eingang folgendes ein: • Flächenbereich • Anschlussleistung Weitere Informationen erhalten Sie im Protect PV-Referenzhandbuch. Falsche Einstellungen können schwerwiegende Folgen für die Produktionseffizienz haben. Abbildung 3.5: Schritt 4 von 7: Anschlussleistung Informationen zum Ä[...]

  • Pagina 17

    Abbildung 3.6: Schritt 5 von 7: Ländereinstellung Anmerkung: Wenn die ersten Einstellungen nicht mit den bestätigten Einstellungen übereinstimmen, • wird die Länderauswahl abgebrochen. • Der Assistent kehrt zu Schritt 5 zurück. Wenn die ersten Einstellungen und die bestätigten Einstellungen übereinstimmen, aber in- korrekt sind, wenden S[...]

  • Pagina 18

    Abbildung 3.7: Schritt 6 von 7: Replikation Schritt 7 von 7: Starten des Wechselrichters Der Wechselrichter startet automatisch, wenn die Installationsfolge abgeschlossen ist (siehe Protect PV-Installationsanleitung) und die Sonneneinstrahlung nicht ausreichend ist. Der Startvorgang einschließlich Selbsttest dauert einige Minuten. Abbildung 3.8: S[...]

  • Pagina 19

    Abbildung 3.9: Übersicht 1. Anlagenname: Zeigt den aktuellen Namen der Anlage an: • Klicken Sie auf den Anlagennamen, um die Anlagenansicht anzuzeigen. • Ändern Sie den Anlagennamen unter [Setup → Anlagendetails]. 2. Gruppenmenü: Zeigt die Gruppen der Wechselrichter: • Standardmäßig werden die Wechselrichter der Gruppe 1 zugeordnet. ?[...]

  • Pagina 20

    • Sprache: Öffnet ein Popup-Fenster. Klicken Sie auf eine Flagge, um die Sprache von Webserver auf die gewünschte Sprache für die aktuelle Sitzung einzustellen. • Kontakt: Öffnet ein Pop-up-Fenster mit den AEG PS-Kontaktdaten. • Abmeldung: Öffnet das Dialogfeld für die Anmeldung bzw. Abmeldung. • Sicherheitsebene: Zeigt die aktuelle S[...]

  • Pagina 21

    Element Ein- heit Ansicht Beschreibung Anlage und Gruppe Wech- selrich- ter Gesamtanlagen- status - x Rot: Nutzungsgrad der Anlage < 50 %, oder: Ein beliebiger Wechselrichter im Netzwerk - im Sicherheitsprüfungsmodus, oder - fehlt auf der Prüfliste, keine Verbindung mit dem Master Gelb: Ein beliebiger Wechselrichter im Netzwerk - mit einem Nut[...]

  • Pagina 22

    4. Fehlerbehebung 4.1. Fehlerbehebung Beachten Sie, dass alle Arbeiten an Wechselrichtern und elektrischen Installatio- nen nur von geschultem und autorisiertem, mit elektrischen Anlagen und Sicher- heitsfragen vertrautem Personal vorgenommen werden dürfen. Falls der Wechselrichter nicht die erwartete Energie liefert, arbeiten Sie die Checkliste a[...]

  • Pagina 23

    Anmerkung: Weitere Ereignisbeschreibungen siehe Protect PV -Referenzhandbuch Downloadbereich unter www.aegps.com/solarinverters 4. Fehlerbehebung 22 8000038784_00_BAL_de / L00410565-01_03 4[...]

  • Pagina 24

    5. Wartung 5.1. Wartung Der Wechselrichter erfordert im Normalfall keine Instandhaltung oder Kalibrierung. Stellen Sie sicher, dass der Kühlkörper an der Rückseite des Wechselrichters nicht verdeckt wird. Reinigen Sie die Kontakte des PV-Lastschalters einmal pro Jahr. Führen Sie die Reinigung durch, indem Sie den Schalter zehnmal ein- und aussc[...]

  • Pagina 25

    Lit. No. L00410565-01_03 Rev. date 2011-05-25 France & Africa AEG Power Solutions ZI 10 rue Jean Perrin 37173 Chambray-lès-T ours T e l : + 332 47 80 88 96 Fax: + 332 47 80 88 38 Email: service.fr@aegps.com United Kingdom AEG Power Solutions Ltd. Vision 25 Innova Park Enfield EN3 7XY T e l : +44 (0) 1992 719 200 Fax: +44 (0) 1992 702 151 Email[...]