Wilfa WK-6 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Wilfa WK-6. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Wilfa WK-6 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Wilfa WK-6 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Wilfa WK-6 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Wilfa WK-6
- nom du fabricant et année de fabrication Wilfa WK-6
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Wilfa WK-6
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Wilfa WK-6 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Wilfa WK-6 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Wilfa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Wilfa WK-6, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Wilfa WK-6, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Wilfa WK-6. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM NO SE DK FI GB[...]

  • Page 2

    VANNKOKER N O BRUKSANVISNI NG Les grundig gjennom bruksanvisningen før vannkokeren tas i bruk, og legg den til side for fremtidig bruk. Wilfa er ikke ansvarlig for skader som oppstår ved feil bruk. SIKKERHETSREGLER • Vannkokeren skal kun kobles til u ttak i vegg med 220-240 volt spenning. • Forlat ikke barn i nærheten av vannkokeren uten ove[...]

  • Page 3

    • OBS! Vannkokeren er kun beregn et til normalt husholdsforbruk. BRUK Ved første gangs bruk, hell ut første kokevannet fo r å skylle bort eventuelt støv og urenheter. Ta av lokket og fyll vann før vannkoker en settes på sokkelen. Fyll aldri på mindre enn 0,5 liter vann for å unngå tørr koking. Fyll heller aldri på mer enn 1,7 liter (MA[...]

  • Page 4

    Markedsføres i Norge av: AS WILFA Industriveien 25 Postboks 146 1483 Skytta Tlf: 67 06 33 00 Fax: 67 06 33 91 I følge direktivet for avfall av elektronikk og el ektrisk utstyr (WEEE), slikt avfall skal bli samlet inn separate og behandlet. Hvis du i fremti den trenger å kast e dette produktet, vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall. [...]

  • Page 5

    VATTENKOKARE SE BRUKSANVISNI NG Läs noga igenom denna bruksanvisni ng innan vattenkokaren används och spara den för framtida behov. Elram ansvarar inte för skador som beror på felaktig användning. SÄKERHETSBESTÄMMELSER • Vattenkokaren får endast anslut as till vägguttag för 220-240 volt. • Lämna ej barn utan uppsikt i närh eten av [...]

  • Page 6

    ANVÄNDNING Första gången vattenkokaren används häll bort vattnet för att skölja bort ev. smuts. • Fyll på vatten genom hällpipen eller öppna locket. Fyll aldrig på mindre vatten än 0,5 liter (”min”) för att undvi ka torrkokning. Fyll ej på mer än 1,7 liter (”max”). • Stäng locket • Anslut elsladden till vägguttag. •[...]

  • Page 7

    • Skölj ur kannan med vatten. Erfarenhetsmässigt bör avkalkning ske med följande intervaller: • vatten med liten kalkha lt: var 3-4 månad; • vatten med medelmåttig kalk halt: var 4-6 vecka; • vatten med hög kalkhalt var 2-4 vecka. Igenkalkning täcks ej av garantin. TEKNISKA DATA: Typ: WK-6 Spänning: 220V-240V - 50 Hz Effekt: 2000W [...]

  • Page 8

    Enligt WEEE-direktivet skall elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas separat. Om denna produkt någon gång i framtiden behöver skrotas släng INTE den tillsammans me d hushållsavfall. Lämna produkten vid en insamlingspun kt avsedd för elektriskt och elektroniskt avfall.[...]

  • Page 9

    EL-KOGEKANDE DK BRUGSANVISNI NG Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, før el-kogekanden tages i anvendelse, og gem brugsanvisningen til eventuelt senere brug. Elram frasiger sig ethvert ansvar for sk ader, som skyldes fejlagtigt brug. SIKKERHEDSANVISNINGER • Kogekanden tilsluttes en alminde lig 220-240 Volt stikkontakt. • Sørg for at[...]

  • Page 10

    • Anvend ikke kogekanden, hvis lednin gen er beskadiget. Hvis kogekanden ikke fungerer, som den skal, eller hvis den har været tabt på gulvet eller på anden vis er blevet besk adiget, skal den straks indleveres på nærmeste serviceværksted. ANVENDELSE Første hold vand, der koges i kogekanden, hældes ud, for at skylle den ren for eventuel s[...]

  • Page 11

    AFKALKNING Wilfa anbefaler, at kogekanden afkalkes med jævne mellemrum. Anvend et indkøbt afkalkningsmiddel, og følg nøje brugsanvisningen, eller: • Fyld kanden med 1/3 eddike og 2/3 vand, og kog det op som normalt. • Lad eddike og vand stå i kanden natte n over, og hæld det ud næste dag. • Fyld kanden med rent vand, og kog det. • H?[...]

  • Page 12

    Ifølge direktivet om affald af elektr isk og elektronisk udstyr (W EEE) skal denne slags affald indsamle s og behandles separat. Hvis det fremover bliver nødvendigt at kassere dette produkt, bedes du sørge for, at det IKKE kommer i dagrenovationen. Produktet skal i st edet sendes til nærmeste WEEE-opsamlingssted.[...]

  • Page 13

    VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huole lla ennen vedenkeittimen kä yttöönottoa ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Wilfa ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat vedenkeittimen virheellisestä käytöstä. TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ • Liitä vedenkeitin vain 220-240 V verkkovirtaan. • Älä jätä lapsia ilman [...]

  • Page 14

    • Älä käytä vedenkeitintä, jos liitosjo hto on vaurioitunut. Jos vedenkeitin ei toimi oikein, on pudonnut tai va urioitunut muulla tavalla, toimita vedenkeitin lähimpään huoltoliikkeeseen. HUOM! Vedenkeitin on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. KÄYTTÖ Huuhtele vedenkeitin vedellä ennen en simmäistä käyttökertaa mahdollis[...]

  • Page 15

    KALKINPOISTO Elram suosittelee, että kalkinpoisto suoritetaan säännöllisin väliajoin. Osta kalkinpoistoainetta ja noudat a sen käyttöohjetta tarkkaan tai: • Täytä kannuun 1/3 etikkaa ja 2/3 vettä ja kiehauta liuos tavalliseen tapaan. • Anna liuoksen seistä kannussa yön yli j a kaada se pois seuraavana päivänä. • Täytä kannu p[...]

  • Page 16

    Oy Hedoy Ab myöntää 2 vuoden tak uun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetke llä olevat puutteet sekä materiaali- ja valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä. Muilta osin noudatamme yleisiä takuuehtoja TE-2002. Tämä takuu ei vaikuta kansallisen la insäädännön muka[...]

  • Page 17

    ELECTRIC WATER KETT LE GB USER GUIDE Please read this user guide thorough ly before you start using your water heater, and save for future use. Wilf a is not responsible for damage incurred by usage that violates instructions given for proper use. SAFETY PRECAUTIONS • The electric water kettle must only be pl ugged into 220-240 volt outlets in wa[...]

  • Page 18

    USER DIRECTIONS During first time use, pour out the first batch of boiling water to dispose of dust and other impurities. Fill water through the designated opening Never fill less than 0.5 litre of water to avoid boilin g dry. Also, never fill more than 1.7 litres (max) of water. Close the lid Unplug the kettle from the wall outlet. Push the power [...]

  • Page 19

    According to Waste of El ectrical and El ectronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separatel y collected and tr eated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste. Please send this pr oduct to WEEE collecting points where available.[...]