Vitek VT1683 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vitek VT1683. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vitek VT1683 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vitek VT1683 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vitek VT1683 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vitek VT1683
- nom du fabricant et année de fabrication Vitek VT1683
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vitek VT1683
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vitek VT1683 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vitek VT1683 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vitek en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vitek VT1683, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vitek VT1683, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vitek VT1683. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1683.indd 1 1683.indd 1 12.04.2010 10:21:37 12.04.2010 10:21:37[...]

  • Page 2

    2 1683.indd 2 1683.indd 2 12.04.2010 10:21:39 12.04.2010 10:21:39[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH 3 MICROWAVE OVEN Please acquaint yourself with these instructions befor e using your microwave oven. If these instructions ar e strictly adhered to, your micr owave oven will ser ve you trouble fr ee for many years. Stor e these instructions in an easily accessible location PRECAUTIONS, WHICH SHOULD BE FOLL OWED IN ORDER TO A VOID NEGA TI[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH Impor tant information • ALWAYS check to make sur e the food is not too hot befor e giving it to a child. We recom- mend shaking the bottle or jar to make sur e the heat is distributed evenly throughout the volume of the container . • Do not cook an egg in its shell or r eheat an egg in its shell in MICROWA VE mode as they can br eak [...]

  • Page 5

    5 ENGLISH sealed jars and sealed glass container s can be explosive and should not be placed in your microwave oven. 6. Use your microwave oven exclusively for the purposes for which it was designed and in strict adher ence to the instructions explained herein. 7. The micr owave oven is designed exclusively for heating and pr eparing food and is no[...]

  • Page 6

    • The sectional markings on the microwave oven power cor d should match those on the extension cor d. • The extension cord should not hang off the edge of the table wher e children can pull on it; it should be placed wher e it will not be walked on. Dishes for micr owave ovens CAUTION! • Tightly sealed containers heated in a micr owave can be[...]

  • Page 7

    7 Plastic Only plastic items with a special mark “For micr owave oven”. Follow the manufactur er’s instructions. Some plastic containers can get soften due to heating of pr oducts which they contain. Hermetically closed plastic bags should be pier ced or cut as pointed out on the packages. Plastic wr apping Only plastic items with a special m[...]

  • Page 8

    8 ENGLISH Micr owave oven assembly Remove the packing material and accessories from the oven chamber . Inspect the oven for the pr esence of defects. Special attention should be paid to the oven door . If any defects ar e found, do not install or oper ate the microwave oven. Pr otective cover Housing: If the housing is cover ed by a protective cove[...]

  • Page 9

    9 ENGLISH 9 Display indica- tion PL1 0 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0 Setting current time 1. P r ess the “Clock/Timer” button once, “0:00” will appear on the display . 2. Use digital buttons to set the curr ent time from 0 1 to 1 2. For instance, to set “1 2:1 0”, pr ess “1”, “2”, “1”, and “0”. 3. Pr ess the ?[...]

  • Page 10

    10 ENGLISH • If you want to change power level during cooking (in the microwave mode), press the ‘Power” button. After pressing this button the current power level will be flashing on the display for 3 seconds, at this moment use digital buttons to set another power level. Cooking process during the remaining time will be at the newly set pow[...]

  • Page 11

    11 ENGLISH 11 Defr osting products by time 1. P r ess the “Defrost by weight/time” button, “dEF2” will appear on the display . 2. Use digital buttons to set cooing time 00:0 1 – 99:99. 3. In this mode the default power level is 3. If you want to change it, pr ess the “Power” button once, “PL3” will appear on the display , and then[...]

  • Page 12

    12 ENGLISH 4. P ress the “Start/+30 sec” button, cooking process will start, after which you will hear five sound signals, and the unit will r eturn to the current time mode. Beef 1. P r ess the “Meat” button t wice, “BEEF” will appear on the display . 2. Pr ess the “Star t/+30 sec” button to confirm. “300” will appear on the di[...]

  • Page 13

    13 ENGLISH 13 • To deactivate the Child Lock function, pr ess and hold the Cancel/Stop button for 3 seconds, a long sound signal will be hear d and the symbol will disappear . “Memory” function 1. Pr ess the “0/Memor y” button to select one of the thr ee progr ams, “1”, “2” or “3” will appear on the display . 2. If the pr ogra[...]

  • Page 14

    14 ENGLISH • Regularly remove and wash the glass tr ay and its base _ wipe the oven chamber floor clean • Wash the glass tray and r otating drive mechanism in water with a neutral soap solution. These parts are dishwasher safe. • Do not immer se the glass tray in cold water if it is still hot: the sudden dr op in tempera- tur e can cause the [...]

  • Page 15

    Glass tr ay diameter 245 mm Dimensions, not mor e 450 х 360 х 260 mm Net weight, not mor e 1 1,5 kg Valuable material content: GOLD 0 g SIL VER 1 ,06 794 g The set includes Oven 1 pc. Glass tr ay 1 pc. Roller ring 1 pc. Grill r ack 1 pc. Instruction manual 1 pc. Warr anty car d 1 pc. Recipe book 1 pc. Individual container 1 pc. Specifications sub[...]

  • Page 16

    16 МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Перед использованием микроволновой печи внима тельно ознак омьт есь с настоя- щим Руководс твом. При условии чётког о следования всем указаниям Руководства, микроволнов[...]

  • Page 17

    17 Р УССКИЙ емкос ть термост ойкую пластиковую ложку или с теклянную мешалку, и, перед т ем как дост ать емк ость, перемешайт е в ней жидкость. • Бу тылочки для к ормления и банки с детским питани[...]

  • Page 18

    18 Р УССКИЙ 1 1.Регулярно чистит е микроволновую печь. Нерегулярный уход за печью может привести к ухудшению её внешнего вида, отрица тельно сказа ться на её работос- пособности, а т ак же привес?[...]

  • Page 19

    19 Р УССКИЙ 20.Данное устройс тво не предназначено для использования детьми и людьми с ог- раниченными возможност ями, если только лицом, отвечающим за их безопас- ность, им не даны соответс твую[...]

  • Page 20

    20 Проверка посуды перед использованием в микроволновой печи: • Ус тановит е испытуемую посуду (например, тарелку) в рабочую камеру печи, пос- тавь т е на нее ст еклянный стакан с холодной водой[...]

  • Page 21

    21 Пергаментная бум ага Использ уйте в це лях предотвращ ения разбрызгивания жира или в качестве обёр тки. Используйт е то лько при постоянном контроле и то льк о для кра тковременного приг ото[...]

  • Page 22

    22 7 – кнопка «Мясо» 8 – кнопка «Напитки» 9 – цифровые кнопки 1 0 – кнопка «Ст арт/+30 сек» 1 1 – кнопка «0/Память» 1 2 – кнопка «Стоп/Отмена» 1 3 – кнопка «Замороженные овощи» 1 4 – кнопка «Картофель» 1[...]

  • Page 23

    23 • Ус тановите печь т ак, чтобы от ст ены до задней и боковых ст енок печи оставалось расст ояние не менее 7-8 см, а свободное пространство над печью сос тавляло не менее 30 см. • Не снимайте опор?[...]

  • Page 24

    24 Примечание: • Помните, что, уст анавливая таймер, Вы ус танавливаете время, через ко- торое прозв учат зв уковые сигналы. • При установленном т аймере, не мог у т быть заданы никакие другие пр?[...]

  • Page 25

    25 Комбинированный режим приго товления продуктов Комбинированное пригот овление сочетает режим микроволновог о пригот овления и режим работы гриля для дос тижения наилучшего резуль та та. ?[...]

  • Page 26

    26 2. При помощи цифровых кнопок введит е время приготовления в диапазоне 00:0 1 – 99:99. 3. В эт ом режиме уровень мощности по умолчанию – 3. Если Вы хотит е изменить его, нажмит е кнопку «Мощность» од?[...]

  • Page 27

    27 окончании к оторого вы услышит е пять звуковых сиг налов, после чего произойдет возвра т в режим текущег о времени. Приго товление мяса Цыпленок 1. Нажмите один раз кнопку «Мясо», на дисплее о[...]

  • Page 28

    28 Например, нажмите кнопк у «Пицца» один раз, на дисплее от образится вес 1 00 грамм. 2. Нажмит е кнопку «Стар т/+30 сек», начнется процесс пригот овления продуктов, по окончании к оторого вы услыши?[...]

  • Page 29

    29 • В режиме текущего времени нажмите два раза кнопку «0/Память», на дис- плее от образится номер программы «2». • Нажмите один раз кнопк у «Время приго товления», затем уст ановите время приго [...]

  • Page 30

    30 • Стеклянный поддон и привод его вращения мойт е в воде с нейтральным мыль- ным раствором. Для мыть я этих дет алей можно воспользова ться посудомоечной машиной. • Не опускайт е нагретый ст ?[...]

  • Page 31

    31 Основные параметры Напряжение питания: 230 В ± 1 0% ~ 50 Г ц Номинальная микроволновая мощность 800 Вт Номинальная потребляемая мощность в режиме микроволн 1 2 70 Вт Номинальная потребляемая мощнос[...]

  • Page 32

    32 ҚАЗАҚ ҚЫСҚА ТО ЛҚЫНДЫ ПЕШ Пешті қолданар алдында осы нұсқа улықты мұқият оқып шығыңыз. Нұсқау лықтың бар лық шарттарын т олық орындаған жағдайда бұл қысқат олқынды пеш сізге көпт еген жылда[...]

  • Page 33

    33 ҚАЗАҚ оқтын араластырып немесе шайқау керек. Т ағамды берер алдында күйіп қалмау үшін оның жылылығын тексеру керек. Аса маңызды ақпарат • МІНДЕТТІ ТҮР ДЕ балаға б ерердің алдында тамағы ыс?[...]

  • Page 34

    34 ҚАЗАҚ пештің ішінде нан, пе ченье немесе қағаз дан орамдар немесе жанатын мат ериалдарды сақт амаңыз, өйткені найзағай кезінде пеш өзінен -өзі іске қосылып кетуі мүмкін. 3. Металдан жасалған [...]

  • Page 35

    35 ҚАЗАҚ алған кез де жерге қосу э лек тр т оғының соғу қатерін төменде теді, се бебі т оқтың жерге қоссушы сымның бойымен қайтып кет еді. Приборда жерг е қосушы сымы бар же лі к абе лі мен жерге қ[...]

  • Page 36

    36 Қуыруға арналған ыдыс Өндірушінің нұсқауын іст еңіз. Қуыруға арналған ыдыстың түбі айналып тұрған шыны төсемнің түбіне қарағанда 5 мм қалың болуы керек. Қуыруға арналған ыдысты дұрыс пайда[...]

  • Page 37

    Сабын Сабын балқып ке теді жəне қысқа т олқынды пештің жұмыс камерасын ластайды. Ағаш Ағаш ыдыс кеуіп қалады, жарылады жəне тұтанады. Суретте ме 1. Құрсау лау жүйесі б ар құлыптар 2. Қарау тер зе[...]

  • Page 38

    38 • Пеш жұмыс істеп тұрған кез де шыны төсемнің айналымына к е дергі жасамаңыз. • Т ағамды дайындау кезінде үнемі шыны төсемді, аунақша шеңберін жəне төсем тіреуін пайдаланыңыз. • Т ағамды жə[...]

  • Page 39

    Таймер 1. «Сағат/Т аймер» те тігін екі рет б асыңыз, дисплейде «00:00:00» таңбалары көріне ді, ал сағаттың сандары жыпылықт ап тұрады. 2. С андық те тіктердің көмегімен қалаған у ақытты, сіз орнат а а[...]

  • Page 40

    40 Өнімдерді əзір леу дің құрамдастырылған күйі Құрамдастырылған əзір леуг е өте жақсы нəтижег е қол же ткізу үшін қысқа то лқындық əзір леу күйі мен гриль жұмыс күйі кіре ді. “C-1” - 55% уақыт қы?[...]

  • Page 41

    Бадырақ жүгеріні əзірл еу . 1. «Попкорн» те тігін дисплейде қалаған өнім салмағы көрінбейінше басыңыз: 50 немесе 100 грамм. Мысалы, «Попкорн» те тігін бір рет басыңыз, дисплейде 50 грамм салмағы кө[...]

  • Page 42

    42 Сиыр еті 1. «Ет» те тігін екі ре т басыңыз, дисплейде «BEEF» т аңбасы көріне ді. 2. Раст ау үшін «Стар т/+30 сек» тетігін б асыңыз. Дисплейде «300» таңбасы пайда болады, о л 300 грамм өнімге сəкес келе д?[...]

  • Page 43

    Ескертпе: - Егер өнімдерді əзір ле у процесіне өнімдерді жібіт у функциясы қосылған бо лса, онда ол бірінші бо луы керек. - Өнімдерді өздігінен əзірле у мəзірінің бағдарламасы өнімдерді екі са?[...]

  • Page 44

    44 • Басқару панеліне ылғалдың тиюін бо лдырмаңыз. Оны жұмсақ, сəл ылғал сулықпен тазалаңыз. • Пештің жұмыс камерасын таза ұстаңыз. Ег ер пештің қабырғаларында өнімдердің бөліктері немесе сұ?[...]

  • Page 45

    ТЕХНИКАЛЫҚ ПАР АМЕТР ЛЕРІ МЕН СИПАТТ АРЫ Пайдалану жағдайлары Ауаның т емпературасы +10°С - +35°С Ауаның қа тыстық ылғалдығы 35-80% Атмосфералық қысым 86-106 кПа (650 – 800 мм.рт .ст) Негізгі параметр лер?[...]

  • Page 46

    МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ Перед викорис танням мікрохвильової печі уважно ознайомтесь з цим Посібник ом. За умови чітког о виконання всіх вказівок цього Посібника, мікрохвильова піч служитиме вам д[...]

  • Page 47

    47 УКР АЇНЬСКИЙ кришок та сосок. Вміс т потрібно помішувати т а періодично збовтува ти. Перед годуванням слід перевірити т емпературу продукту, щоб уникнути опіків. Важлива інформація • ОБОВ’[...]

  • Page 48

    48 УКР АЇНЬСКИЙ за процесом приготування, якщо вик ористов уєте посуд з паперу, плас тику та інших горючих ма теріалів. 2. Нік оли не використ овуйте мікрохвильов у піч з метою зберіг ання в ній р[...]

  • Page 49

    49 УКР АЇНЬСКИЙ серйозних травм і ураження електричним струмом. Не розбирайт е самостійно мікрохвильову піч. Заземлення мікрохвильової печі Мікрохвильова піч повинна бути надійно заземлена.[...]

  • Page 50

    50 УКР АЇНЬСКИЙ Матеріали і посуд придатні для використ ання в мікрохвильовій печі Алюмінієва фольга Фольгу можна викорис товува ти тільки в режимі роботи гриля. Відст ань між фольгою і стінк?[...]

  • Page 51

    51 УКР АЇНЬСКИЙ Матеріали і посуд непридатні для використ ання в мікрохвильовій печі Алюмінієві підноси Можуть викликати іскріння. Користуйт еся посудом, спеціально призначеним для викорис ?[...]

  • Page 52

    52 УКР АЇНЬСКИЙ мікрохвильову піч на наявніс ть деформацій. Зверніть особливу увагу на справніс ть дверцят печі. При виявленні несправност ей, не встановлюйт е і не вмикайте мікрохвильову піч.[...]

  • Page 53

    53 УКР АЇНЬСКИЙ Рівень 1 0 9876543210 Напруг а 1 00% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 1 0% 0 Зображення на дисплеї PL1 0 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0 Вст ановлення пот очного часу 1. Натисніть один раз кнопку «Г одинник/Т аймер», на[...]

  • Page 54

    54 УКР АЇНЬСКИЙ • Натисніть кнопку «1», «5», «0», «0», щоб ввести час приг отування. • Послідовно натискаючи кнопку «Потужніс ть», встановіть рівень потужнос ті, що дорівнює 50%. • Натисніть кнопку[...]

  • Page 55

    55 УКР АЇНЬСКИЙ на максимальній потужності, вибравши час приг отування від 1 до 6 хвилин за допомогою цифрових кнопок 1-6. Для збільшення часу приг отування натисніть кнопку «Стар т/+30 сек», макси[...]

  • Page 56

    56 УКР АЇНЬСКИЙ Приго т ування карт оплі 1. На тискуючи кнопку «Карт опля», виберіть потрібну вагу продукту. Ваг а Кількість натискувань Зображення на дисплеї 1 (приблизно 230 г) Один раз 1 2 (прибли[...]

  • Page 57

    57 УКР АЇНЬСКИЙ 2. Натисніть кнопку «Ст арт/+30 сек» для підтвердження. На дисплеї з’являться символи «300», що відповідає 300 грамів продукту. 3. Утримуючи на тисну т ою кнопку «М’ясо», виберіть пот[...]

  • Page 58

    58 УКР АЇНЬСКИЙ 5. На тисніть кнопку «Стар т/+30 сек», розпочнеться процес приг отування продуктів. Примітка: - Якщо в процес приго т ування продуктів ввімкнена функція розморож ування продуктів, [...]

  • Page 59

    59 УКР АЇНЬСКИЙ Примітки: 1. В процесі приго т ування продуктів, Ви можете подивитися встановлену потужність, натиснувши кнопку «Поту жніс ть» - вст ановлена потужність буде показана на дисплеї[...]

  • Page 60

    Під час роботи печі скляний піднос, що крутиться, видає сто- ронні шуми Забруднене роликове кільце або нижня частина робочої камери. Зніміть скляний піднос та роли- кове кільце. Промийт е роли?[...]

  • Page 61

    Скляний піддон 1 шт . Ролик ове кільце 1 шт . Решітка для г рилю 1 шт . Інструкція з експлуа тації 1 шт . Г арантійний талон 1 шт . Книг а рецептів для мікрохвильової печі 1 шт . Індивідуальна тара 1 шт .[...]

  • Page 62

    БЕ ЛАР УСКI 62 МІКР А ХВАЛЕВАЯ ПЕЧ Перад выкарыст аннем мікрахвалевай печы ўважліва азнаёмцеся з сапраўдным Кіраўніцтвам. Пры ўмове выразнаг а прытрымлівання ўсім указанням Кіраўніцтва, мікр?[...]

  • Page 63

    63 БЕ ЛАР УСКI • Бу тэлечкі для кармлення і слоікі з дзіцячым сілкаваннем вар та змяшчаць у печ без вечкаў і сосак. Змесціва трэба змешваць ці перыядычна падтрасаць. Перад кармленнем неабходна [...]

  • Page 64

    БЕ ЛАР УСКI 64 сачыце за працэсам падрыхт оўкі пры выкарыстанні посуду з паперы, плас тыка і іншых г аручых мат эрыялаў . 2. Нік олі не выкарыст оўвайце мікрахвалевую печ у мэтах захоўвання ў ёй р?[...]

  • Page 65

    65 БЕ ЛАР УСКI ПЕР АСЦЯРОГ А Параза электрычным токам Дакрананне да элемента ў электрычнай схемы мікрахвалевай печы можа прывесці да сур’ёзных траўма ў і паразы электрычным токам. Не разбірай[...]

  • Page 66

    БЕ ЛАР УСКI 66 Матэрыялы, і посуд прыдатныя для выкарыст ання ў мікрахвалевай печы Алюмініевая фальга Фальгу можна выкарыст оўваць толькі ў рэжыме працы г рылю. Адлег ласць паміж фальгой і сцен[...]

  • Page 67

    67 БЕ ЛАР УСКI Пластык авая абгортк а Т олькі тыя вырабы з пластыка, якія маюць адпаведную маркіроўку. Можна накрываць прадукты ў мэт ах захавання ў іх вільгаці. Васкавая папера Выкарыст оўвайц?[...]

  • Page 68

    БЕ ЛАР УСКI 68 1 4 - кнопка “Бульба” 1 5 - кнопка “Папкорн” 1 6 - кнопка “Магутнасць” 1 7 - кнопка “Час прыга тавання” Зборка мікрахвалевай печы Выдаліце пакавальны ма тэрыял і аксэсуары з працоўн?[...]

  • Page 69

    69 БЕ ЛАР УСКI ПАПЯРЭДЖ АННЕ: забараняецца ўс талёўваць мікрахвалев ую печ на паверхню з падагрэвам (кухонную пліту) і іншыя крыніцы цеплавог а выпраменьвання. У выпадку выйсця з ладу мікрахвал[...]

  • Page 70

    БЕ ЛАР УСКI 70 2. Пры дапамозе лічбавых кнопак уст алюйце жаданы час, максімальна магчымы час, які вы можаце ўст аляваць - 99 хвілін 99 секунд. 3. Націсніце адзін раз кнопку “Магутнасць”, на дысплеі [...]

  • Page 71

    71 БЕ ЛАР УСКI 1. Націсніце кнопку “Г рыль/Комба” два ці тры разы - на дысплеі адлюструюцца знакі абранаг а камбінаванага рэжыму : “З-1” ці “З-2”. 2. Ус талюйце час прыг ат авання. Максімальна магч[...]

  • Page 72

    БЕ ЛАР УСКI 72 Прыг ат аванне папкорна 1. Націскайце кнопку “Папкорн” пакуль на дысплеі не адлюс труецца жаданая вага прадукта: 50 ці 1 00 грам. Напрык лад, націсніце кнопку “Папкорн” адзін раз, н?[...]

  • Page 73

    73 БЕ ЛАР УСКI 3. Утрымліваючы націснутай кнопку “Мяса”, абярыце вагу прадукт а: 600, 800, 1 000 ці 1 200 г рам. 4. Націсніце кнопку “Стар т/+30 сек”, пачнецца працэс прыга тавання прадукт аў , па канча тку я[...]

  • Page 74

    БЕ ЛАР УСКI 74 1. Націсніце адзін раз кнопку “Час прыг а тавання”, за тым уст алюйце час прыг ат авання, націснуўшы кнопкі “5”, “0”, “0”. 2. Націсніце адзін раз кнопку “Магу тнасць”, за тым устал?[...]

  • Page 75

    75 БЕ ЛАР УСКI Пры паў торным націску кнопкі "Старт/+30 сек" пачнецца працэс прыга тавання прадуктаў . • Пры адк лючэнні электрычнасці праграму неабходна будзе ўсталяваць нанова. • Калі Вы ?[...]

  • Page 76

    Уст араненне няспраўнасцяў Няспраўнасць Магчымая прычына Спосаб уст аранення Печ не ўключаецца Вілка сеткавага кабеля не дас- та ткова шчыльна ўст аўлена ў разетку. Выміце вілку з разеткі. П?[...]

  • Page 77

    Г абарытныя памеры, не больш 450 х 360 х 260 мм Маса нета, не больш 1 1 ,5 кг зола та 0 г срэбра 1 ,06 794 г Камплектнасць Печ 1 шт . Шкляны паддон 1 шт . Ролікавае кальцо 1 шт . Рашотка для г рылю 1 шт . Інструкцыя [...]

  • Page 78

    78 ЎЗБЕК 78 MIKROTO’LQINLI PECh Mikroto’lqinli pechdan foydalanishdan avval mazkur Qo’llanma bilan e’tibor berib tanishib chiqing. Qo’llanmaning barcha ko’rsatmalariga amal qilgan holda mikroto’lqinli pech Sizga ko’p yillar davomida benuqson xizmat qiladi. Mazkur Qo’llanmani olinishi oson bo’lgan joyda saqlang. MIKROTO’LQ[...]

  • Page 79

    79 ЎЗБЕК • Bolalarning ovqati bo’lgan butilkalar va bankalarni pechnnig ichiga qopqoqlari va so’rg’ichlari bo’lmagan holda qo’yish kerak. Ularnig ichidagini vaqt-vaqti bilan aralashtirish yoki chayqatish kerak. Bolani ovqatlantirishdan avval kuyib qolmasligi uchun idish ichidagining haroratini tekshirish lozim. Muhim ma’lumot •[...]

  • Page 80

    80 ЎЗБЕК Qog’ozdan, plastikdan va boshqa yonuvchan materiallardan tayyorlangan idishlardan foydalanganda ovqat tayyorlash jarayonini doimo kuzatib turing. 2. Hech qachon mikroto’lqinli pechdan unda turli buyumlarni saqlash uchun foydalanmang. Hech qachon mikroto’lqinli pechda non, pechen’e kak oziq-ovqatlarni, shuningdek qog’oz o’r[...]

  • Page 81

    81 ЎЗБЕК OGOHLANTIRISh Elektr tokining zarbasi bilan shikastlanish Mikroto’lqinli pechning elektr sxemasining elementlariga tegish jiddiy shikastlanishlarga va elektr tokining zarbasi tufayli shikatlanishga olib kelishi mumkin. Mikroto’lqinli pechni mustaqil holda qismlarga ajratmang. Mikroto’lqinli pechni yerga tutashtirish Mikroto’lq[...]

  • Page 82

    82 ЎЗБЕК 82 Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun yaroqli materiallar va idishlar Alyuminiy zarqog’ozi Zarqog’ozdan faqat gril ishlash rejimida foydalanish mumkin. Zarqog’oz va mikroto’lqinli pechning devorlari o’rtasidagi masofa kamida 2,5 sm ni tashkil etishi lozim. Zarqog’ozning kichik bo’laklaridan go’sht yoki parranda [...]

  • Page 83

    83 ЎЗБЕК 83 Mumlangan qog’oz Y og’ning sachrab ketishining oldini olish uchun, shuningdek namlikni saqlab qolish uchun foydalaning. Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun yaroqsiz bo’lgan materiallar va idishlar Alyuminiyli patnislar Uchqunlab ketishiga olib kelishi mumkin. Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun maxsus mo’ljallan[...]

  • Page 84

    84 ЎЗБЕК 84 Mikroto’lqinli pechni yig’ish Pechning ish kamerasidan o’ram materiallarini va aksessuarlarni olib tashlang. Mikroto’lqinli pechni deformatsiyalar mavjudligi jihatidan ko’rib chiqing. Pech eshigining soz ekanligiga alohida e’tibor bering. Nosozlikni aniqlasangiz, mikroto’lqinli pechni o’rnatmang va yoqmang. Himoya q[...]

  • Page 85

    85 ЎЗБЕК 85 Siz 1 1 ta mumkin bo’lgan quvvat darajalaridan birini tanlashingiz mumkin: Daraja 1 0 9876543210 Quvvati 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0 Displeydagi tasviri PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0 Joriy vaqtni belgilash 1. «Soat/T aymer» tugmasini bir marta bosing, displeyda «0:00» belgilari aks ettiriladi. 2.[...]

  • Page 86

    86 ЎЗБЕК 86 • tayyorlash vaqtini kiritish uchun «1», «5», «0», «0» tugmalarini bosing. • «Quvvat» tugmasini ketma-ket bosib, 50% ga teng bo’lgan quvvat darajasini belgilang. • «Start/+30 sek» tugmasini bosing, oziq-ovqatlarni tayyorlashning jarayoni boshlanadi. Eslatma: • Agar vaqtni belgilash paytida Siz «Stop/Bekor qil[...]

  • Page 87

    87 ЎЗБЕК 87 Oziq-ovqatlarni tez tayyorlash 1. Joriy vaqt rejimida Siz oziq-ovqat mahsulotlarini maksimal quvvat bilan (100%) tez tayyorlash rejimini yoqishingiz, raqamli tugmalar yordamida 1-6 ni tanlab, 1 minutdan 6 minutgacha oziq-ovqatlarni tayyorlashning vaqtini belgilashingiz mumkin. Oziq-ovqatlarni tayyorlashning vaqtini uzaytirish uchun[...]

  • Page 88

    88 ЎЗБЕК 88 Kartoshkani tayyorlash 1. «Kartoshka» tugmasini bosib, mahsulotning kerakli vaznini tanlang. Mahsulotning vazni Bosishlar soni Displeydagi tasviri 1 (230 grammga yaqin) Bir marta 1 2 (460 grammga yaqin) Ikki marta 2 3 (690 grammga yaqin) Uch marta 3 Masalan, «Kartoshka» tugmasini bir marta bosing, displeyda «1» belgisi aks et[...]

  • Page 89

    89 ЎЗБЕК 89 2. T asdiqlash uchun «Start/+30 sek» tugmasini bosing. Displeyda «300» belgilai aks ettiriladi, ular mahsulotning 300 gramm vazniga mos keladi. 3. «Go’sht» tugmasini bosilgan holda ushlab turing va mahsulotning vaznini tanlang: 500, 700, 900 yoki 1 100 gramm. 4. «Start/+30 sek» tugmasini bosing, oziq-ovqatlarni tayyorlash[...]

  • Page 90

    90 ЎЗБЕК 90 5. «Start/+30 sek» tugmasini bosing, oziq-ovqatlarni tayyorlashning jarayoni boshlanadi. Eslatma: - Agar oziq-ovqatlarni tayyorlash jarayoniga mahsulotlarni eritish funktsiyasi kiritilgan bo’lsa ,u birinchi bo’lib belgilanishi lozim . - Oziq-ovqat mahsulotlarini avtomatik tayyorlash taomnomasining dasturi oziq-ovqat mahsulotl[...]

  • Page 91

    91 ЎЗБЕК 91 bosib, tayyorlashning belgilangan quvvatini ko’rishingiz mumkin - belgilangan tayyorlash quvvati displeyda 2-3 sekund davomida aks ettiriladi. 2. Oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlash jarayonining davomida displeyda joriy vaqt 2-3 sekund davomida aks ettirilishi uchun «Soat/ T aymer» tugmasini bosing. 3. Oziq-ovqat mahsulotlarin[...]

  • Page 92

    92 ЎЗБЕК Pech ishlagan paytida aylanayotgan shisha taglik begona shovqinlarni chiqaradi Rolikli halqa yoki ish kamerasining pastki qismi ifl oslangan Shisha taglikni va rolikli halqani olib tashlang. Rolikli halqani va ish kamerasining tubini yuvib chiqing. Normal ishlashi Mikroto’lqinli pech tele va radiosignallarni qabul qilishda shovqinl[...]

  • Page 93

    93 ЎЗБЕК Etkazib berish to’plami Pech 1 dona Shisha taglik 1 dona Rolikli halqa 1 dona Gril panjarasi 1 dona Foydalanish qo’llanmasi 1 dona Kafolat taloni 1 dona Mikroto’lqinli pech uchun taomnomalar kitobi 1 dona Individual o’ram 1 dona Ишлаб чиқар ув чи жиҳоз хусусият ларини олдиндан маъл?[...]

  • Page 94

    1683.indd 94 1683.indd 94 12.04.2010 10:21:43 12.04.2010 10:21:43[...]

  • Page 95

    1683.indd 95 1683.indd 95 12.04.2010 10:21:43 12.04.2010 10:21:43[...]

  • Page 96

    Данный продукт соответств ует требованиям технических условий Т У BY 1 00085 1 49. 1 82-2005. По условиям безопасности в эксплуа тации соответс твует требованиям защи- ты к ласса 1 СТБ IEC 60335]1]2008, С ТБ МЭК 6[...]