Vitek VT1683 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Vitek VT1683. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Vitek VT1683 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Vitek VT1683 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Vitek VT1683, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Vitek VT1683 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Vitek VT1683
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Vitek VT1683
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Vitek VT1683
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Vitek VT1683 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Vitek VT1683 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Vitek en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Vitek VT1683, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Vitek VT1683, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Vitek VT1683. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1683.indd 1 1683.indd 1 12.04.2010 10:21:37 12.04.2010 10:21:37[...]

  • Página 2

    2 1683.indd 2 1683.indd 2 12.04.2010 10:21:39 12.04.2010 10:21:39[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH 3 MICROWAVE OVEN Please acquaint yourself with these instructions befor e using your microwave oven. If these instructions ar e strictly adhered to, your micr owave oven will ser ve you trouble fr ee for many years. Stor e these instructions in an easily accessible location PRECAUTIONS, WHICH SHOULD BE FOLL OWED IN ORDER TO A VOID NEGA TI[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH Impor tant information • ALWAYS check to make sur e the food is not too hot befor e giving it to a child. We recom- mend shaking the bottle or jar to make sur e the heat is distributed evenly throughout the volume of the container . • Do not cook an egg in its shell or r eheat an egg in its shell in MICROWA VE mode as they can br eak [...]

  • Página 5

    5 ENGLISH sealed jars and sealed glass container s can be explosive and should not be placed in your microwave oven. 6. Use your microwave oven exclusively for the purposes for which it was designed and in strict adher ence to the instructions explained herein. 7. The micr owave oven is designed exclusively for heating and pr eparing food and is no[...]

  • Página 6

    • The sectional markings on the microwave oven power cor d should match those on the extension cor d. • The extension cord should not hang off the edge of the table wher e children can pull on it; it should be placed wher e it will not be walked on. Dishes for micr owave ovens CAUTION! • Tightly sealed containers heated in a micr owave can be[...]

  • Página 7

    7 Plastic Only plastic items with a special mark “For micr owave oven”. Follow the manufactur er’s instructions. Some plastic containers can get soften due to heating of pr oducts which they contain. Hermetically closed plastic bags should be pier ced or cut as pointed out on the packages. Plastic wr apping Only plastic items with a special m[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH Micr owave oven assembly Remove the packing material and accessories from the oven chamber . Inspect the oven for the pr esence of defects. Special attention should be paid to the oven door . If any defects ar e found, do not install or oper ate the microwave oven. Pr otective cover Housing: If the housing is cover ed by a protective cove[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH 9 Display indica- tion PL1 0 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0 Setting current time 1. P r ess the “Clock/Timer” button once, “0:00” will appear on the display . 2. Use digital buttons to set the curr ent time from 0 1 to 1 2. For instance, to set “1 2:1 0”, pr ess “1”, “2”, “1”, and “0”. 3. Pr ess the ?[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH • If you want to change power level during cooking (in the microwave mode), press the ‘Power” button. After pressing this button the current power level will be flashing on the display for 3 seconds, at this moment use digital buttons to set another power level. Cooking process during the remaining time will be at the newly set pow[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH 11 Defr osting products by time 1. P r ess the “Defrost by weight/time” button, “dEF2” will appear on the display . 2. Use digital buttons to set cooing time 00:0 1 – 99:99. 3. In this mode the default power level is 3. If you want to change it, pr ess the “Power” button once, “PL3” will appear on the display , and then[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH 4. P ress the “Start/+30 sec” button, cooking process will start, after which you will hear five sound signals, and the unit will r eturn to the current time mode. Beef 1. P r ess the “Meat” button t wice, “BEEF” will appear on the display . 2. Pr ess the “Star t/+30 sec” button to confirm. “300” will appear on the di[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH 13 • To deactivate the Child Lock function, pr ess and hold the Cancel/Stop button for 3 seconds, a long sound signal will be hear d and the symbol will disappear . “Memory” function 1. Pr ess the “0/Memor y” button to select one of the thr ee progr ams, “1”, “2” or “3” will appear on the display . 2. If the pr ogra[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH • Regularly remove and wash the glass tr ay and its base _ wipe the oven chamber floor clean • Wash the glass tray and r otating drive mechanism in water with a neutral soap solution. These parts are dishwasher safe. • Do not immer se the glass tray in cold water if it is still hot: the sudden dr op in tempera- tur e can cause the [...]

  • Página 15

    Glass tr ay diameter 245 mm Dimensions, not mor e 450 х 360 х 260 mm Net weight, not mor e 1 1,5 kg Valuable material content: GOLD 0 g SIL VER 1 ,06 794 g The set includes Oven 1 pc. Glass tr ay 1 pc. Roller ring 1 pc. Grill r ack 1 pc. Instruction manual 1 pc. Warr anty car d 1 pc. Recipe book 1 pc. Individual container 1 pc. Specifications sub[...]

  • Página 16

    16 МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Перед использованием микроволновой печи внима тельно ознак омьт есь с настоя- щим Руководс твом. При условии чётког о следования всем указаниям Руководства, микроволнов[...]

  • Página 17

    17 Р УССКИЙ емкос ть термост ойкую пластиковую ложку или с теклянную мешалку, и, перед т ем как дост ать емк ость, перемешайт е в ней жидкость. • Бу тылочки для к ормления и банки с детским питани[...]

  • Página 18

    18 Р УССКИЙ 1 1.Регулярно чистит е микроволновую печь. Нерегулярный уход за печью может привести к ухудшению её внешнего вида, отрица тельно сказа ться на её работос- пособности, а т ак же привес?[...]

  • Página 19

    19 Р УССКИЙ 20.Данное устройс тво не предназначено для использования детьми и людьми с ог- раниченными возможност ями, если только лицом, отвечающим за их безопас- ность, им не даны соответс твую[...]

  • Página 20

    20 Проверка посуды перед использованием в микроволновой печи: • Ус тановит е испытуемую посуду (например, тарелку) в рабочую камеру печи, пос- тавь т е на нее ст еклянный стакан с холодной водой[...]

  • Página 21

    21 Пергаментная бум ага Использ уйте в це лях предотвращ ения разбрызгивания жира или в качестве обёр тки. Используйт е то лько при постоянном контроле и то льк о для кра тковременного приг ото[...]

  • Página 22

    22 7 – кнопка «Мясо» 8 – кнопка «Напитки» 9 – цифровые кнопки 1 0 – кнопка «Ст арт/+30 сек» 1 1 – кнопка «0/Память» 1 2 – кнопка «Стоп/Отмена» 1 3 – кнопка «Замороженные овощи» 1 4 – кнопка «Картофель» 1[...]

  • Página 23

    23 • Ус тановите печь т ак, чтобы от ст ены до задней и боковых ст енок печи оставалось расст ояние не менее 7-8 см, а свободное пространство над печью сос тавляло не менее 30 см. • Не снимайте опор?[...]

  • Página 24

    24 Примечание: • Помните, что, уст анавливая таймер, Вы ус танавливаете время, через ко- торое прозв учат зв уковые сигналы. • При установленном т аймере, не мог у т быть заданы никакие другие пр?[...]

  • Página 25

    25 Комбинированный режим приго товления продуктов Комбинированное пригот овление сочетает режим микроволновог о пригот овления и режим работы гриля для дос тижения наилучшего резуль та та. ?[...]

  • Página 26

    26 2. При помощи цифровых кнопок введит е время приготовления в диапазоне 00:0 1 – 99:99. 3. В эт ом режиме уровень мощности по умолчанию – 3. Если Вы хотит е изменить его, нажмит е кнопку «Мощность» од?[...]

  • Página 27

    27 окончании к оторого вы услышит е пять звуковых сиг налов, после чего произойдет возвра т в режим текущег о времени. Приго товление мяса Цыпленок 1. Нажмите один раз кнопку «Мясо», на дисплее о[...]

  • Página 28

    28 Например, нажмите кнопк у «Пицца» один раз, на дисплее от образится вес 1 00 грамм. 2. Нажмит е кнопку «Стар т/+30 сек», начнется процесс пригот овления продуктов, по окончании к оторого вы услыши?[...]

  • Página 29

    29 • В режиме текущего времени нажмите два раза кнопку «0/Память», на дис- плее от образится номер программы «2». • Нажмите один раз кнопк у «Время приго товления», затем уст ановите время приго [...]

  • Página 30

    30 • Стеклянный поддон и привод его вращения мойт е в воде с нейтральным мыль- ным раствором. Для мыть я этих дет алей можно воспользова ться посудомоечной машиной. • Не опускайт е нагретый ст ?[...]

  • Página 31

    31 Основные параметры Напряжение питания: 230 В ± 1 0% ~ 50 Г ц Номинальная микроволновая мощность 800 Вт Номинальная потребляемая мощность в режиме микроволн 1 2 70 Вт Номинальная потребляемая мощнос[...]

  • Página 32

    32 ҚАЗАҚ ҚЫСҚА ТО ЛҚЫНДЫ ПЕШ Пешті қолданар алдында осы нұсқа улықты мұқият оқып шығыңыз. Нұсқау лықтың бар лық шарттарын т олық орындаған жағдайда бұл қысқат олқынды пеш сізге көпт еген жылда[...]

  • Página 33

    33 ҚАЗАҚ оқтын араластырып немесе шайқау керек. Т ағамды берер алдында күйіп қалмау үшін оның жылылығын тексеру керек. Аса маңызды ақпарат • МІНДЕТТІ ТҮР ДЕ балаға б ерердің алдында тамағы ыс?[...]

  • Página 34

    34 ҚАЗАҚ пештің ішінде нан, пе ченье немесе қағаз дан орамдар немесе жанатын мат ериалдарды сақт амаңыз, өйткені найзағай кезінде пеш өзінен -өзі іске қосылып кетуі мүмкін. 3. Металдан жасалған [...]

  • Página 35

    35 ҚАЗАҚ алған кез де жерге қосу э лек тр т оғының соғу қатерін төменде теді, се бебі т оқтың жерге қоссушы сымның бойымен қайтып кет еді. Приборда жерг е қосушы сымы бар же лі к абе лі мен жерге қ[...]

  • Página 36

    36 Қуыруға арналған ыдыс Өндірушінің нұсқауын іст еңіз. Қуыруға арналған ыдыстың түбі айналып тұрған шыны төсемнің түбіне қарағанда 5 мм қалың болуы керек. Қуыруға арналған ыдысты дұрыс пайда[...]

  • Página 37

    Сабын Сабын балқып ке теді жəне қысқа т олқынды пештің жұмыс камерасын ластайды. Ағаш Ағаш ыдыс кеуіп қалады, жарылады жəне тұтанады. Суретте ме 1. Құрсау лау жүйесі б ар құлыптар 2. Қарау тер зе[...]

  • Página 38

    38 • Пеш жұмыс істеп тұрған кез де шыны төсемнің айналымына к е дергі жасамаңыз. • Т ағамды дайындау кезінде үнемі шыны төсемді, аунақша шеңберін жəне төсем тіреуін пайдаланыңыз. • Т ағамды жə[...]

  • Página 39

    Таймер 1. «Сағат/Т аймер» те тігін екі рет б асыңыз, дисплейде «00:00:00» таңбалары көріне ді, ал сағаттың сандары жыпылықт ап тұрады. 2. С андық те тіктердің көмегімен қалаған у ақытты, сіз орнат а а[...]

  • Página 40

    40 Өнімдерді əзір леу дің құрамдастырылған күйі Құрамдастырылған əзір леуг е өте жақсы нəтижег е қол же ткізу үшін қысқа то лқындық əзір леу күйі мен гриль жұмыс күйі кіре ді. “C-1” - 55% уақыт қы?[...]

  • Página 41

    Бадырақ жүгеріні əзірл еу . 1. «Попкорн» те тігін дисплейде қалаған өнім салмағы көрінбейінше басыңыз: 50 немесе 100 грамм. Мысалы, «Попкорн» те тігін бір рет басыңыз, дисплейде 50 грамм салмағы кө[...]

  • Página 42

    42 Сиыр еті 1. «Ет» те тігін екі ре т басыңыз, дисплейде «BEEF» т аңбасы көріне ді. 2. Раст ау үшін «Стар т/+30 сек» тетігін б асыңыз. Дисплейде «300» таңбасы пайда болады, о л 300 грамм өнімге сəкес келе д?[...]

  • Página 43

    Ескертпе: - Егер өнімдерді əзір ле у процесіне өнімдерді жібіт у функциясы қосылған бо лса, онда ол бірінші бо луы керек. - Өнімдерді өздігінен əзірле у мəзірінің бағдарламасы өнімдерді екі са?[...]

  • Página 44

    44 • Басқару панеліне ылғалдың тиюін бо лдырмаңыз. Оны жұмсақ, сəл ылғал сулықпен тазалаңыз. • Пештің жұмыс камерасын таза ұстаңыз. Ег ер пештің қабырғаларында өнімдердің бөліктері немесе сұ?[...]

  • Página 45

    ТЕХНИКАЛЫҚ ПАР АМЕТР ЛЕРІ МЕН СИПАТТ АРЫ Пайдалану жағдайлары Ауаның т емпературасы +10°С - +35°С Ауаның қа тыстық ылғалдығы 35-80% Атмосфералық қысым 86-106 кПа (650 – 800 мм.рт .ст) Негізгі параметр лер?[...]

  • Página 46

    МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ Перед викорис танням мікрохвильової печі уважно ознайомтесь з цим Посібник ом. За умови чітког о виконання всіх вказівок цього Посібника, мікрохвильова піч служитиме вам д[...]

  • Página 47

    47 УКР АЇНЬСКИЙ кришок та сосок. Вміс т потрібно помішувати т а періодично збовтува ти. Перед годуванням слід перевірити т емпературу продукту, щоб уникнути опіків. Важлива інформація • ОБОВ’[...]

  • Página 48

    48 УКР АЇНЬСКИЙ за процесом приготування, якщо вик ористов уєте посуд з паперу, плас тику та інших горючих ма теріалів. 2. Нік оли не використ овуйте мікрохвильов у піч з метою зберіг ання в ній р[...]

  • Página 49

    49 УКР АЇНЬСКИЙ серйозних травм і ураження електричним струмом. Не розбирайт е самостійно мікрохвильову піч. Заземлення мікрохвильової печі Мікрохвильова піч повинна бути надійно заземлена.[...]

  • Página 50

    50 УКР АЇНЬСКИЙ Матеріали і посуд придатні для використ ання в мікрохвильовій печі Алюмінієва фольга Фольгу можна викорис товува ти тільки в режимі роботи гриля. Відст ань між фольгою і стінк?[...]

  • Página 51

    51 УКР АЇНЬСКИЙ Матеріали і посуд непридатні для використ ання в мікрохвильовій печі Алюмінієві підноси Можуть викликати іскріння. Користуйт еся посудом, спеціально призначеним для викорис ?[...]

  • Página 52

    52 УКР АЇНЬСКИЙ мікрохвильову піч на наявніс ть деформацій. Зверніть особливу увагу на справніс ть дверцят печі. При виявленні несправност ей, не встановлюйт е і не вмикайте мікрохвильову піч.[...]

  • Página 53

    53 УКР АЇНЬСКИЙ Рівень 1 0 9876543210 Напруг а 1 00% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 1 0% 0 Зображення на дисплеї PL1 0 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0 Вст ановлення пот очного часу 1. Натисніть один раз кнопку «Г одинник/Т аймер», на[...]

  • Página 54

    54 УКР АЇНЬСКИЙ • Натисніть кнопку «1», «5», «0», «0», щоб ввести час приг отування. • Послідовно натискаючи кнопку «Потужніс ть», встановіть рівень потужнос ті, що дорівнює 50%. • Натисніть кнопку[...]

  • Página 55

    55 УКР АЇНЬСКИЙ на максимальній потужності, вибравши час приг отування від 1 до 6 хвилин за допомогою цифрових кнопок 1-6. Для збільшення часу приг отування натисніть кнопку «Стар т/+30 сек», макси[...]

  • Página 56

    56 УКР АЇНЬСКИЙ Приго т ування карт оплі 1. На тискуючи кнопку «Карт опля», виберіть потрібну вагу продукту. Ваг а Кількість натискувань Зображення на дисплеї 1 (приблизно 230 г) Один раз 1 2 (прибли[...]

  • Página 57

    57 УКР АЇНЬСКИЙ 2. Натисніть кнопку «Ст арт/+30 сек» для підтвердження. На дисплеї з’являться символи «300», що відповідає 300 грамів продукту. 3. Утримуючи на тисну т ою кнопку «М’ясо», виберіть пот[...]

  • Página 58

    58 УКР АЇНЬСКИЙ 5. На тисніть кнопку «Стар т/+30 сек», розпочнеться процес приг отування продуктів. Примітка: - Якщо в процес приго т ування продуктів ввімкнена функція розморож ування продуктів, [...]

  • Página 59

    59 УКР АЇНЬСКИЙ Примітки: 1. В процесі приго т ування продуктів, Ви можете подивитися встановлену потужність, натиснувши кнопку «Поту жніс ть» - вст ановлена потужність буде показана на дисплеї[...]

  • Página 60

    Під час роботи печі скляний піднос, що крутиться, видає сто- ронні шуми Забруднене роликове кільце або нижня частина робочої камери. Зніміть скляний піднос та роли- кове кільце. Промийт е роли?[...]

  • Página 61

    Скляний піддон 1 шт . Ролик ове кільце 1 шт . Решітка для г рилю 1 шт . Інструкція з експлуа тації 1 шт . Г арантійний талон 1 шт . Книг а рецептів для мікрохвильової печі 1 шт . Індивідуальна тара 1 шт .[...]

  • Página 62

    БЕ ЛАР УСКI 62 МІКР А ХВАЛЕВАЯ ПЕЧ Перад выкарыст аннем мікрахвалевай печы ўважліва азнаёмцеся з сапраўдным Кіраўніцтвам. Пры ўмове выразнаг а прытрымлівання ўсім указанням Кіраўніцтва, мікр?[...]

  • Página 63

    63 БЕ ЛАР УСКI • Бу тэлечкі для кармлення і слоікі з дзіцячым сілкаваннем вар та змяшчаць у печ без вечкаў і сосак. Змесціва трэба змешваць ці перыядычна падтрасаць. Перад кармленнем неабходна [...]

  • Página 64

    БЕ ЛАР УСКI 64 сачыце за працэсам падрыхт оўкі пры выкарыстанні посуду з паперы, плас тыка і іншых г аручых мат эрыялаў . 2. Нік олі не выкарыст оўвайце мікрахвалевую печ у мэтах захоўвання ў ёй р?[...]

  • Página 65

    65 БЕ ЛАР УСКI ПЕР АСЦЯРОГ А Параза электрычным токам Дакрананне да элемента ў электрычнай схемы мікрахвалевай печы можа прывесці да сур’ёзных траўма ў і паразы электрычным токам. Не разбірай[...]

  • Página 66

    БЕ ЛАР УСКI 66 Матэрыялы, і посуд прыдатныя для выкарыст ання ў мікрахвалевай печы Алюмініевая фальга Фальгу можна выкарыст оўваць толькі ў рэжыме працы г рылю. Адлег ласць паміж фальгой і сцен[...]

  • Página 67

    67 БЕ ЛАР УСКI Пластык авая абгортк а Т олькі тыя вырабы з пластыка, якія маюць адпаведную маркіроўку. Можна накрываць прадукты ў мэт ах захавання ў іх вільгаці. Васкавая папера Выкарыст оўвайц?[...]

  • Página 68

    БЕ ЛАР УСКI 68 1 4 - кнопка “Бульба” 1 5 - кнопка “Папкорн” 1 6 - кнопка “Магутнасць” 1 7 - кнопка “Час прыга тавання” Зборка мікрахвалевай печы Выдаліце пакавальны ма тэрыял і аксэсуары з працоўн?[...]

  • Página 69

    69 БЕ ЛАР УСКI ПАПЯРЭДЖ АННЕ: забараняецца ўс талёўваць мікрахвалев ую печ на паверхню з падагрэвам (кухонную пліту) і іншыя крыніцы цеплавог а выпраменьвання. У выпадку выйсця з ладу мікрахвал[...]

  • Página 70

    БЕ ЛАР УСКI 70 2. Пры дапамозе лічбавых кнопак уст алюйце жаданы час, максімальна магчымы час, які вы можаце ўст аляваць - 99 хвілін 99 секунд. 3. Націсніце адзін раз кнопку “Магутнасць”, на дысплеі [...]

  • Página 71

    71 БЕ ЛАР УСКI 1. Націсніце кнопку “Г рыль/Комба” два ці тры разы - на дысплеі адлюструюцца знакі абранаг а камбінаванага рэжыму : “З-1” ці “З-2”. 2. Ус талюйце час прыг ат авання. Максімальна магч[...]

  • Página 72

    БЕ ЛАР УСКI 72 Прыг ат аванне папкорна 1. Націскайце кнопку “Папкорн” пакуль на дысплеі не адлюс труецца жаданая вага прадукта: 50 ці 1 00 грам. Напрык лад, націсніце кнопку “Папкорн” адзін раз, н?[...]

  • Página 73

    73 БЕ ЛАР УСКI 3. Утрымліваючы націснутай кнопку “Мяса”, абярыце вагу прадукт а: 600, 800, 1 000 ці 1 200 г рам. 4. Націсніце кнопку “Стар т/+30 сек”, пачнецца працэс прыга тавання прадукт аў , па канча тку я[...]

  • Página 74

    БЕ ЛАР УСКI 74 1. Націсніце адзін раз кнопку “Час прыг а тавання”, за тым уст алюйце час прыг ат авання, націснуўшы кнопкі “5”, “0”, “0”. 2. Націсніце адзін раз кнопку “Магу тнасць”, за тым устал?[...]

  • Página 75

    75 БЕ ЛАР УСКI Пры паў торным націску кнопкі "Старт/+30 сек" пачнецца працэс прыга тавання прадуктаў . • Пры адк лючэнні электрычнасці праграму неабходна будзе ўсталяваць нанова. • Калі Вы ?[...]

  • Página 76

    Уст араненне няспраўнасцяў Няспраўнасць Магчымая прычына Спосаб уст аранення Печ не ўключаецца Вілка сеткавага кабеля не дас- та ткова шчыльна ўст аўлена ў разетку. Выміце вілку з разеткі. П?[...]

  • Página 77

    Г абарытныя памеры, не больш 450 х 360 х 260 мм Маса нета, не больш 1 1 ,5 кг зола та 0 г срэбра 1 ,06 794 г Камплектнасць Печ 1 шт . Шкляны паддон 1 шт . Ролікавае кальцо 1 шт . Рашотка для г рылю 1 шт . Інструкцыя [...]

  • Página 78

    78 ЎЗБЕК 78 MIKROTO’LQINLI PECh Mikroto’lqinli pechdan foydalanishdan avval mazkur Qo’llanma bilan e’tibor berib tanishib chiqing. Qo’llanmaning barcha ko’rsatmalariga amal qilgan holda mikroto’lqinli pech Sizga ko’p yillar davomida benuqson xizmat qiladi. Mazkur Qo’llanmani olinishi oson bo’lgan joyda saqlang. MIKROTO’LQ[...]

  • Página 79

    79 ЎЗБЕК • Bolalarning ovqati bo’lgan butilkalar va bankalarni pechnnig ichiga qopqoqlari va so’rg’ichlari bo’lmagan holda qo’yish kerak. Ularnig ichidagini vaqt-vaqti bilan aralashtirish yoki chayqatish kerak. Bolani ovqatlantirishdan avval kuyib qolmasligi uchun idish ichidagining haroratini tekshirish lozim. Muhim ma’lumot •[...]

  • Página 80

    80 ЎЗБЕК Qog’ozdan, plastikdan va boshqa yonuvchan materiallardan tayyorlangan idishlardan foydalanganda ovqat tayyorlash jarayonini doimo kuzatib turing. 2. Hech qachon mikroto’lqinli pechdan unda turli buyumlarni saqlash uchun foydalanmang. Hech qachon mikroto’lqinli pechda non, pechen’e kak oziq-ovqatlarni, shuningdek qog’oz o’r[...]

  • Página 81

    81 ЎЗБЕК OGOHLANTIRISh Elektr tokining zarbasi bilan shikastlanish Mikroto’lqinli pechning elektr sxemasining elementlariga tegish jiddiy shikastlanishlarga va elektr tokining zarbasi tufayli shikatlanishga olib kelishi mumkin. Mikroto’lqinli pechni mustaqil holda qismlarga ajratmang. Mikroto’lqinli pechni yerga tutashtirish Mikroto’lq[...]

  • Página 82

    82 ЎЗБЕК 82 Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun yaroqli materiallar va idishlar Alyuminiy zarqog’ozi Zarqog’ozdan faqat gril ishlash rejimida foydalanish mumkin. Zarqog’oz va mikroto’lqinli pechning devorlari o’rtasidagi masofa kamida 2,5 sm ni tashkil etishi lozim. Zarqog’ozning kichik bo’laklaridan go’sht yoki parranda [...]

  • Página 83

    83 ЎЗБЕК 83 Mumlangan qog’oz Y og’ning sachrab ketishining oldini olish uchun, shuningdek namlikni saqlab qolish uchun foydalaning. Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun yaroqsiz bo’lgan materiallar va idishlar Alyuminiyli patnislar Uchqunlab ketishiga olib kelishi mumkin. Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun maxsus mo’ljallan[...]

  • Página 84

    84 ЎЗБЕК 84 Mikroto’lqinli pechni yig’ish Pechning ish kamerasidan o’ram materiallarini va aksessuarlarni olib tashlang. Mikroto’lqinli pechni deformatsiyalar mavjudligi jihatidan ko’rib chiqing. Pech eshigining soz ekanligiga alohida e’tibor bering. Nosozlikni aniqlasangiz, mikroto’lqinli pechni o’rnatmang va yoqmang. Himoya q[...]

  • Página 85

    85 ЎЗБЕК 85 Siz 1 1 ta mumkin bo’lgan quvvat darajalaridan birini tanlashingiz mumkin: Daraja 1 0 9876543210 Quvvati 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0 Displeydagi tasviri PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0 Joriy vaqtni belgilash 1. «Soat/T aymer» tugmasini bir marta bosing, displeyda «0:00» belgilari aks ettiriladi. 2.[...]

  • Página 86

    86 ЎЗБЕК 86 • tayyorlash vaqtini kiritish uchun «1», «5», «0», «0» tugmalarini bosing. • «Quvvat» tugmasini ketma-ket bosib, 50% ga teng bo’lgan quvvat darajasini belgilang. • «Start/+30 sek» tugmasini bosing, oziq-ovqatlarni tayyorlashning jarayoni boshlanadi. Eslatma: • Agar vaqtni belgilash paytida Siz «Stop/Bekor qil[...]

  • Página 87

    87 ЎЗБЕК 87 Oziq-ovqatlarni tez tayyorlash 1. Joriy vaqt rejimida Siz oziq-ovqat mahsulotlarini maksimal quvvat bilan (100%) tez tayyorlash rejimini yoqishingiz, raqamli tugmalar yordamida 1-6 ni tanlab, 1 minutdan 6 minutgacha oziq-ovqatlarni tayyorlashning vaqtini belgilashingiz mumkin. Oziq-ovqatlarni tayyorlashning vaqtini uzaytirish uchun[...]

  • Página 88

    88 ЎЗБЕК 88 Kartoshkani tayyorlash 1. «Kartoshka» tugmasini bosib, mahsulotning kerakli vaznini tanlang. Mahsulotning vazni Bosishlar soni Displeydagi tasviri 1 (230 grammga yaqin) Bir marta 1 2 (460 grammga yaqin) Ikki marta 2 3 (690 grammga yaqin) Uch marta 3 Masalan, «Kartoshka» tugmasini bir marta bosing, displeyda «1» belgisi aks et[...]

  • Página 89

    89 ЎЗБЕК 89 2. T asdiqlash uchun «Start/+30 sek» tugmasini bosing. Displeyda «300» belgilai aks ettiriladi, ular mahsulotning 300 gramm vazniga mos keladi. 3. «Go’sht» tugmasini bosilgan holda ushlab turing va mahsulotning vaznini tanlang: 500, 700, 900 yoki 1 100 gramm. 4. «Start/+30 sek» tugmasini bosing, oziq-ovqatlarni tayyorlash[...]

  • Página 90

    90 ЎЗБЕК 90 5. «Start/+30 sek» tugmasini bosing, oziq-ovqatlarni tayyorlashning jarayoni boshlanadi. Eslatma: - Agar oziq-ovqatlarni tayyorlash jarayoniga mahsulotlarni eritish funktsiyasi kiritilgan bo’lsa ,u birinchi bo’lib belgilanishi lozim . - Oziq-ovqat mahsulotlarini avtomatik tayyorlash taomnomasining dasturi oziq-ovqat mahsulotl[...]

  • Página 91

    91 ЎЗБЕК 91 bosib, tayyorlashning belgilangan quvvatini ko’rishingiz mumkin - belgilangan tayyorlash quvvati displeyda 2-3 sekund davomida aks ettiriladi. 2. Oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlash jarayonining davomida displeyda joriy vaqt 2-3 sekund davomida aks ettirilishi uchun «Soat/ T aymer» tugmasini bosing. 3. Oziq-ovqat mahsulotlarin[...]

  • Página 92

    92 ЎЗБЕК Pech ishlagan paytida aylanayotgan shisha taglik begona shovqinlarni chiqaradi Rolikli halqa yoki ish kamerasining pastki qismi ifl oslangan Shisha taglikni va rolikli halqani olib tashlang. Rolikli halqani va ish kamerasining tubini yuvib chiqing. Normal ishlashi Mikroto’lqinli pech tele va radiosignallarni qabul qilishda shovqinl[...]

  • Página 93

    93 ЎЗБЕК Etkazib berish to’plami Pech 1 dona Shisha taglik 1 dona Rolikli halqa 1 dona Gril panjarasi 1 dona Foydalanish qo’llanmasi 1 dona Kafolat taloni 1 dona Mikroto’lqinli pech uchun taomnomalar kitobi 1 dona Individual o’ram 1 dona Ишлаб чиқар ув чи жиҳоз хусусият ларини олдиндан маъл?[...]

  • Página 94

    1683.indd 94 1683.indd 94 12.04.2010 10:21:43 12.04.2010 10:21:43[...]

  • Página 95

    1683.indd 95 1683.indd 95 12.04.2010 10:21:43 12.04.2010 10:21:43[...]

  • Página 96

    Данный продукт соответств ует требованиям технических условий Т У BY 1 00085 1 49. 1 82-2005. По условиям безопасности в эксплуа тации соответс твует требованиям защи- ты к ласса 1 СТБ IEC 60335]1]2008, С ТБ МЭК 6[...]