Vitek VT-2519 BK manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vitek VT-2519 BK. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vitek VT-2519 BK ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vitek VT-2519 BK décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vitek VT-2519 BK devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vitek VT-2519 BK
- nom du fabricant et année de fabrication Vitek VT-2519 BK
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vitek VT-2519 BK
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vitek VT-2519 BK ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vitek VT-2519 BK et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vitek en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vitek VT-2519 BK, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vitek VT-2519 BK, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vitek VT-2519 BK. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Набор для ст рижки VT-2 51 9 BK Hair clipper 4 8 12 16 20 24 28 36 33 VT-2519.indd 1 03.10.2013 12:16:11[...]

  • Page 2

    VT-2519.indd 2 03.10.2013 12:16:12[...]

  • Page 3

    рис. 1р ис. 5 рис. 6 рис. 7 рис. 8 рис. 2 рис. 3 рис. 4 VT-2519.indd 3 03.10.2013 12:16:12[...]

  • Page 4

    ENGLISH 4 HAIR CLIPPER SET Instruction manual This set is intended for hair cutting and thinning. Description 1. Power adapter socket 2. Operation indicator 3. «ON/OFF» switch 4. Hair thinning comb lock 5. Blade block 6. Attachment comb 5/8/1 1/1 4/1 7/20/23 mm 7. Attachment lock 8. Power adapter 9. Lubricating oil 1 0. Cleaning brush 1 1. Comb 1[...]

  • Page 5

    ENGLISH 5 • For childr en safety reasons do not leave polyethylene bags, used as a packaging, unattended. Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! • Never use the unit if the power adapter or the adapter cord is damaged, if the unit works improperly or after it was dr opped.[...]

  • Page 6

    ENGLISH 6 hair clipper oper ates normally and the blades move smoothly . – Switch the unit of f, setting the switch (3) to the position «OFF», take the power adapter out of the mains socket. If there is excess oil on the blades, remove it with a dry cloth and then install the attachment comb (6). – Seat a person so that his/her head is [...]

  • Page 7

    ENGLISH 7 Hair thinning function Hair thinning means cutting off separate locks. It allows achieving smooth transition between locks of different length. Hair thinning is performed at the final phase of hair cutting. To extend the hair thinning comb, move the lock (4) to the utmost left position, to remove the hair thinning comb, move the lock (4) [...]

  • Page 8

    DEUTSCH 8 HAARSCHNEIDESET Bedienungsanleitung Dieses Set ist fürs Haarschneiden und -filieren bestimmt. Beschreibung 1. Anschlussstelle des Netzadapters 2. Betriebskontrolleuchte 3. «ON/OFF»-Schalter 4. Effilierkammsperre 5. Klingeneinheit 6. Kammaufsatz 5/8/1 1/1 4/1 7/20/23 mm 7. Aufsatzsperre 8. Netzadapter 9. Schmieröl 1 0. Reinigungsbürst[...]

  • Page 9

    DEUTSCH 9 Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr! • Es ist nicht gestattet, das Gerät zu benut - zen, wenn der Netzadapter oder das Netzadapterkabel beschädigt ist, wenn es Aussetzungen im Gerätebetrieb gibt oder wenn das Gerät herunter gefallen ist. • Es ist nicht gestatte[...]

  • Page 10

    DEUTSCH 10 an den Klingen gibt, entfernen Sie es mit einem trockenen Tuch, dann stellen Sie den Kammaufsatz (6) auf. – Setzen Sie den Menschen so hin, dass sich sein Kopf annähernd auf ihrer Augenhöhe befindet, bedecken Sie die Schultern mit einem Handtuch und kämmen Sie sein Haar mit dem Frisierkamm (1 1). – Stecken Sie den Netzadapte[...]

  • Page 11

    DEUTSCH 11 Funktion des Haarfilierens Das Haarfilieren ist das Abscheren von einzelnen Strähnen. Es ermöglicht, einen gleichmäßigen Übergang zwischen den Haarsträhnen verschiedener Länge zu erziehlen. Das Haarfilieren wird am Ende des Haarschneidens gemacht. Um den Effilierkamm herauszuschieben, rücken Sie die Sperr e (4) bis zum Anschlag n[...]

  • Page 12

    РУССКИЙ 12 НАБОР ДЛЯ СТРИЖКИ Инструкция по эксплуат ации Данный набор предназначен для стрижки и фи- лировки волос. Описание 1. Г нездо для подключения сетевого адап- тера 2. Индикат ор работы 3. ?[...]

  • Page 13

    РУССКИЙ 13 находятся под присмотром лица, отве - чающего за их безопаснос ть, при усло - вии, что им были даны соответствующие и понятные инструкции о безопасном поль- зовании устройством и т ех ?[...]

  • Page 14

    РУССКИЙ 14 и вынимайте сетевой адаптер из электриче- ской розетки. Стрижка волос – Волосы должны быть чистыми и сухими. – Подсоедините устройство к электрической сети. – Перед началом ст[...]

  • Page 15

    РУССКИЙ 15 Конусообразная стрижка У ст ановите необходимую насадку-расчёску и начните стрижку с задней час ти головы по на - правлению к макушке. Подстригите волосы против направления их рост?[...]

  • Page 16

    ROMÂNĂ/ Moldovenească 16 SET PENTRU TUNS Instrucţiuni de utilizare Dispozitivuldat este destinat pentru tunderea şi filareapărului. Descriere 1. Locpentru conectareaadaptoruluide reţea 2. Indicator delucru 3. Întrerupător «ON/OFF» 4. Fixatorul piepteneluide filare 5. Blocul de?[...]

  • Page 17

    ROMÂNĂ/ Moldovenească 17 le-au dat instrucţiuni adecvate şi clare cu privire la utilizarea sigură a dispozitivului şi desprepericolelecarepot apărealautiliza- reaincorectăadispozitivului. • Supravegheaţi copiii pentru a preveni uti - lizarea dis[...]

  • Page 18

    ROMÂNĂ/ Moldovenească 18 T underea părului – Părultrebuiesăfiecuratşiuscat. – Conectaţidispozitivullareţeaelectrică. – Înainte de a începe tunderea plasaţi între- rupătorul(3)în poziţia«ON» şiasiguraţi-vă că dispozitivul lucrează fă[...]

  • Page 19

    ROMÂNĂ/ Moldovenească 19 creşterii în partea anterioară a capului, în direcţia spre creştet şi din părţi (fig. 8). Pentru aobţineo tunsoareplată înregiuneacreştetului utilizaţipieptenele(1 1):ridicaţişitundeţi şuviţele depărdeas[...]

  • Page 20

    ČESK Ý 20 SADA NA STŘIHÁNÍ Návod k použití T ato souprava je ur čena pro stříhání a prostřihávání vlasů Popis 1. Konektor pro připojení síťového adaptéru 2. Indikátor práce 3. Tlačítko „ON/OFF“ 4. Fixátor prostřihávacího hřebene 5. Stříhací jednotka 6. Nástavec- hř eben 5/8/1 1/1 4/1 7/20/23 mm 7. Fixátor [...]

  • Page 21

    ČESK Ý 21 osobami je možné pouze tehdy , pokud jsou pod dohledem osoby , odpovědné za jejich bezpečnost, za předpokladu, že jim byly poskytnuty příslušné a jasné instrukce k bezpečnému používání zaří - zení a varování o nebezpečí, která mohou nastat při nesprávném použití. • Dohlížejte na děti, aby se zabrá[...]

  • Page 22

    ČESK Ý 22 Stříhání vlasů – Vlasy musí být čisté a suché. – Připojte přístr oj k elektrické síti. – Př ed stříháním zapněte přístroj nastave - ním tlačítka (3) do polohy „ON“, a ujistěte se, že zařízení pracuje bezchybně a chod břitů je plynulý . – Vypněte zařízení nastavením tlačít[...]

  • Page 23

    ČESK Ý 23 vlasy a sestříhávejte vlasy nad hřebenem. Rozčesávejte vlasy hřebenem (1 1) pr o nalezení nerovných pr amenů. Funkce vystřihávání vlasů T ato funkce spočívá ve vystřihávání jednotlivých pramenů. T o umožňuje vyt voření plynulého přechodu mezi jednotlivými prameny různých délek. Pr ostřihávání se pro[...]

  • Page 24

    УКР АЇНСЬК А 24 НАБІР ДЛЯ СТРИЖЕННЯ Інструкція з експлуат ації Даний набір призначений для стриження та філірування волосся. Опис 1. Г ніздо для підмикання мережного адап- тера 2. Індика тор роб?[...]

  • Page 25

    УКР АЇНСЬК А 25 приладу такими особами можливо, тільки якщо вони знаходяться під наг ля- дом особи, що відповідає за їх безпеку, а також, якщо їм були дані відповідні і зро- зумілі інструкції про [...]

  • Page 26

    УКР АЇНСЬК А 26 виймайте мережевий адаптер з елек тричної розетки. Стриження волосся – Волосся має бути чистим і сухим. – Підімкніть пристрій до електричної мережі. – Перед початком с тр?[...]

  • Page 27

    УКР АЇНСЬК А 27 почніть стрижку із задньої час тини голови у напрямку до верхівки. Підстрижіть волосся проти напряму їх зростання з передньої частини голови у напрямку до верхівки і з боків (ма[...]

  • Page 28

    БЕ ЛАРУСК А 28 НАБОР ДЛЯ СТРЫЖКІ Інструкцыя па эксплуат ацыі Г эты набор прызначаны для стрыжкі і філіроўкі валасоў . Апісанне 1. Г няздо для падлучэння сеткавага адаптара 2. Індыкат ар працы 3. В?[...]

  • Page 29

    БЕ ЛАРУСК А 29 калі яны знаходзяцца пад наг лядам асобы, якая адказвае за іх бяспеку, пры ўмове, што ім былі дадзены адпаведныя і зразумелыя інструкцыі аб бяспечным карыстанні прыладай і тых не?[...]

  • Page 30

    БЕ ЛАРУСК А 30 Перад заменай насадкі выключайце машынку і вымайце сеткавы адаптар з электрычнай разеткі. Стрыжка валасоў – Валасы павінны быць чыстымі і сухімі. – Падлучыце прыладу да эле?[...]

  • Page 31

    БЕ ЛАРУСК А 31 кірунку да макушкі. Падстрыжыце валасы супраць кірунку іх росту з пярэдняй часткі галавы ў кірунку да макушкі і з бакоў (мал. 8). Для атрымання стрыжкі з плоскай макушкай выкарысто[...]

  • Page 32

    ҚАЗАҚША 32 ШАШ ҚЫРҚУҒА АРНАЛҒАН ЖИНАҚ Пайдалану нұсқаулығы Бұл жинақ шашты қырқуға және сире туге арналған. Суреттеме 1. Же лілік адаптердіқосуғаарналған ұя 2. Жұмыскөрсетк[...]

  • Page 33

    ҚАЗАҚША 33 пайдаланбаған жағдайда орын алуы мүмкін қауіпті жағдайлар туралы тиісті және түсінік ті нұсқа улар берілг ен болса  осыприбордыпайдаланаалады. • Бала[...]

  • Page 34

    ҚАЗАҚША 34 ажыратып, желілік адаптерді электр розеткасынансуырыңыз. Шаш қырқу − Шаштазажәнеқұрғақболукерек. – Құрылғыныэлектржеліг еқосыңыз. – Қырқуды бастамас[...]

  • Page 35

    ҚАЗАҚША 35 Конус тәрізді қырқу Қажетті саптама-тарақты орнатыңыз және қырқуды бастың желке тұсынан төбеге қарай бағытта бастаңыз. Бастың алдыңғы бөлігіндегі шашты ?[...]

  • Page 36

    O ’ZBEK CHA 36 S ОCH ОLISH TO’PLАMI Fоydаlаnish qоidаlаri T o’plаmsоchоlishvаsiyrаklаshtirishgа mo’ljаllаngаn. Qismlаri 1. Elеktrаdаptеr ulаnаdigаno’rni 2. Ishlаyotgаniniko’rsаtаdigаn chirоq 3. «ON/OFF»tugmаsi 4. Sоchni siyrаklаshtirаdigаn tаrоq  mаhk?[...]

  • Page 37

    O ’ZBEK CHA 37 fаqаtjаvоbgаr kаttаlаrqаrаbturgаndаginа jihоznitоzаlаshlаrivаehtiyotqilish ishlаrini bаjаrishlаrimumkin. • Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng. Diqqаt! Bоlаlаr p[...]

  • Page 38

    O ’ZBEK CHA 38 jihоzrаvоn ishlаyotgаnini,tig’lаri tеkisbоrib kеlаyotgаninitеkshiribko’ring. – Tugmаsini (3) «OFF» tоmоngа o’tkаzib mаshinkаni o’chiring, elеktr аdаptеrni rоzеtkаdаnchiqаribоling. Tig’idа mоyko’p bo’lsа quruq[...]

  • Page 39

    O ’ZBEK CHA 39 turgаn sоchni tеkislаb оlаsiz. Nоtеkis tutаmlаrni  tоpishuchunsоchnitаrоq(1 1)bilаntаrаng. Sоchni siyrаklаshtirish Siyrаklаshtirish –sоch tutаmlаrini оrаlаtibqirqib оlib tаshlаsh bo’lаdi. Uzun sоch tutаmlаridаn kаltа[...]

  • Page 40

    GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number , with the first four figur es indicating the production date. For example, serial number 0606ххх ххх х means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. DE Das Pr oduktionsdatum ist in d[...]

  • Page 41

    VT-2519.indd 41 03.10.2013 12:16:15[...]