Ventus W155 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ventus W155. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ventus W155 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ventus W155 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ventus W155 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ventus W155
- nom du fabricant et année de fabrication Ventus W155
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ventus W155
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ventus W155 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ventus W155 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ventus en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ventus W155, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ventus W155, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ventus W155. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    V entus Wireles s Wea ther st ation Owner ’ s Ma nual Thank you for purchasing the new generation of profe ssiona l weather station. Designed and eng ine ered with the state- of -art techno logy and components, this instrum ent will p rov i de accu ra te and reliable m easure m ent of wind speed & direction, wind chill, daily/weekly/m onthly/[...]

  • Page 2

    Sea level pressure setting After battery/adapter installation, the m oni tor will enter sea level pressure setting m ode directly and the pressure reading will flash. Press “ ▲ ” or “ ▼ ” t o set the sea level pressure value. Press “ PR ESSURE ” to confirm the setting and exit. Th is allows the unit to provide a more accurate w eath[...]

  • Page 3

    3. Moun ting the anemometer Im portant: Before mounting, be sure the m oni tor & anem o m e ter are within t he ef fective transm issi on range. Note: T o m oun t the anemometer , you need a m ast (not sup plied) about 1 – 1.25 inches ( 2.54 – 3.1 cm) in diameter , and the hardware necessary to fasten it to the mounting location. If you pre[...]

  • Page 4

    3. Hold the wind vane pointing due north and do not allow it to turn. Insert 2 pieces of AA ba tteries according to the polarity indicated. The red LED indicator above the battery co ver of the anemom eter will flash few t imes right after bat te ry insta llation . Be sure the vane is pointing due north at the mom ent when red LED fl ashes and the [...]

  • Page 5

    too close to the trees or plants 6. Battery Inst allation for the rain gauge 1. Press the tabs back as indicated below to unlock the rain gauge cov er 2. Lift the rain gauge cover of f i ts base. The n car efully remove the packing t ape from the bucket assem bly 3. Open battery cover and insert 2 pieces of AA batte ries acco rding to the polarity [...]

  • Page 6

    8. In stalling re mote thermo-hy grometer sens or(s) 1. Select a location for the remote therm o -hygrom eter that i s within the effective transm i ssio n range of 50 m eters ( 164 feet). Shorten the d istance if obstacle is betw een the monitor & remote sensor . 2. Use a small screwdriver to loo sen the sc rews on the battery door of the rem [...]

  • Page 7

    HEA T INDEX / Read Heat Index & Dew Poi nt DE W POIN T CLOCK Read time, calendar and day- of -w ee k Set Cl ock & Calendar ALARM Read alarm time; enable/disable alarm Al arm tim e settin g ▲ UP 1 step forw ar d i n sett ing Fast advance ▼ Down 1 step backward in setting Fast backward SNOOZE/LIGHT T rig ger snooze a lar m & extend ba[...]

  • Page 8

    Anemometer: Im portant: W ind d irection calibration is needed w henever th e anem o meter is reset (or during battery replacement) Searching mode display: Wind directio in form ati on will flash RF Connection completed: V al id wind speed/direction readings appear RF Connection fai led: “ - - - - “ wind speed appears; no w ind direction. Rain [...]

  • Page 9

    SUNNY P ARTL Y CLOUDY CLOUDY RAINY STORM Y T o obtain an accurate weather forecast & b aro m etri c pressure reading, you need to input yo ur current local sea level pressure. After battery/adapter insta llation, it will enter sea level pressure setting directly and the pressure reading will flash . Press “ ▲ ” or “ ▼ ” to set the v[...]

  • Page 10

    DAIL Y , WEEKL Y , MONT HL Y & ACCUML A T ED RAINF ALL The wireless rain gauge provides daily , weekly , monthly and a ccum u lated rain fall m easurements. Press “ RAIN/CLEAR ” repeatedly to switch betw e en the di ff erent m o des and the co rrespond ing “ DAIL Y ” , “ WEEKL Y ” , “ MONTHL Y ” or “ T OT AL ” icon w i ll ap[...]

  • Page 11

    Press “ W IND ” to select gust & average w i nd speed display . Beau fort Knots Wave hei ght (meter) Wave hei ght (feet) WMO descrip tion Effect s observed on the s ea 0 Under 1 - - Clam Sea is like a m irror 1 1 – 3 0.07 0.25 Light air Ripples with appearance of scales ; no foam crests 2 4 – 6 0.15 – 0.3 0.5 – 1 Light breeze Small [...]

  • Page 12

    wind display area - Hold “ W IND ALARM ” button to enter its setting m od e and gust wind di gits w ill flash - Press “ ▲ ” or “ ▼ ” to set the va lue - Press “ W IND ALARM ” to confirm setti ng and ex it Press “ W IND AL ” repeatedly to enable or disable the gust a l arm. “ ” appears when it is enabled. Low Wind Chi ll [...]

  • Page 13

    Place the unit away from source of interferenc e such as mobile phones, appliances, TV etc. T o di sab le t he radio-controlled tim e reception and stop the daily synchr onization, continue pressing “ ” until the antenna icon disappears. CLOCK & CALENDAR Press “ CLOCK ” to toggle display between time, calendar and day of the w eek. Cloc[...]

  • Page 14

    BA T T ER Y DIS POSAL Replace only with the same or equivale nt type recomm ended by th e m anufacture r . Please disposal of old, defective batteries in a n environment ally friendly manner in accordance with the relevant legislation. SPECIFICA TIONS Indoor T emperature : 0 C t o + 50 C (+32 F to +122 F) Outdoor T e m p eratur e : -20 C t o +60 C [...]

  • Page 15

    Copyright Norup- S ilva Hegn A/S NSH Norup- S ilva Hegn A/S Virkefeltet 4 DK -8740 Brædstrup Denm ark If at any time in the future you need to dispose of this product please n ote that: Waste e lectrical products sj ould not be disposed together with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local Author ity or retail[...]