Unisar TV984 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Unisar TV984. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Unisar TV984 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Unisar TV984 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Unisar TV984 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Unisar TV984
- nom du fabricant et année de fabrication Unisar TV984
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Unisar TV984
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Unisar TV984 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Unisar TV984 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Unisar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Unisar TV984, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Unisar TV984, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Unisar TV984. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Model #T V984 Instruction Manual Manual de Instrucciones www.bebesounds.com Flat Panel Video & Sound Monitor Monitor de Video de Pantalla Plana y Sonido[...]

  • Page 2

    T ABLE OF CONTENTS Intr oduction...............................................................................................................................................................................3 Instructions.................................................................................................................................[...]

  • Page 3

    INTRODUCTION Thank you for pur chasing our BébéSounds ® Flat Panel Video and Sound Monitor . This monitor will enable you to see and hear your baby from another r oom. The extra lar ge 5.5" color display gives you an ultra clear , sharp pictur e. And its slim, lightweight design allows it to be placed or mounted almost anywhere in your home[...]

  • Page 4

    4 fig.2 fig. 1 Power Switch Battery Compar tment AV Input Jack AC Adapter Jack Light Sensor Camera Lens Microphone Channel Indicator Lights Channel Selection Button Power Indicator Light Camera/AV Switch Directional Antenna Channel Indicator Lights Channel Selection Button Auto Scan Indicator Light 5.5 " Color L CD Brightness, Color and Contra[...]

  • Page 5

    INSTRUCTIONS Camera Y ou can power the camer a with an AC adapter or bat teries. For long periods of non-use, we suggest r emoving the bat teries and unplugging the AC adapter . For AC power , insert the small AC adapter (labeled “Camera”) into the jack marked “9V DC” and plug the adapter into an electrical outlet. When using an AC adapter [...]

  • Page 6

    Using Y our Monitor 1 . T urn the camera and r eceiver on by sliding the Power switches to the ON positions. The gr een Power Indicator on the camera will light up when it is on. One of the Channel Indicators on the monitor will light up when it is on. 2. Make sur e the switch on the camera is set to “camer a.” 3. Rotate the camera head so it f[...]

  • Page 7

    SPECIAL FEA TURES Receiver L CD Power Option Y ou can turn the scr een of the r eceiver of f and still maintain the sound monitor function. T o use this function, slide the switch on the r eceiver to the L CD OFF position. The use of this featur e will allow you to still hear your baby. Automatic Infrared Night Vision The infrar ed night vision fun[...]

  • Page 8

    to adjust the contrast or the color of the pictur e, please follow the instructions below. Contrast Contr ol: T o adjust the contrast of the pictur e, turn the receiver of f. Then, while holding down the up but ton on the receiver , turn the r eceiver back on. Release the but ton and use the up and down but tons to adjust the contrast as necessary.[...]

  • Page 9

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 . Y ou can use alkaline or r echar geable bat teries in the camera, but do not mix them. 2. Do not mix old and new batteries. 3. Use only A A bat teries or the AC adapters provided. 4. Always allow for proper ventilation for both the camera and r eceiver . 5. Do not place this monitor wher e it can get wet such as n[...]

  • Page 10

    TROUBLESHOO TING Problem Possible Cause Solution There is no reception. There is sound but there is no picture display . The picture is not clear . One of the units is not on. The camera and r eceiver ar e on dif fer ent channels. The camera is set to “ AV” . Batteries are low or improperly installed in the camera. AC adapters ar e not connecte[...]

  • Page 11

    Problem Possible Cause Solution The picture is in black and white. The sound on the receiver is weak. There is static, distortion, interference, etc. There is feedback (squealing noises). Camera is on automatic night vision due to low light conditions. The volume is too low. The units ar e too far apar t. Batteries are low or improperly installed. [...]

  • Page 12

    TECHNICAL SPECIFICA TIONS No. of Channels: 2 Power Supply: 6 A A bat teries or 9V AC adapter for camera. 1 2V AC adapter f or r eceiver . Fr equencies: Channel A: 909 MHz, Channel B: 92 1 MHz Display: 5.5" color TF T L CD This device complies with Par t 1 5 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device[...]

  • Page 13

    LIMITED PRODUCT W ARRANTY Register your product warranty online at www.bebesounds.com. Unisar Inc ., the distributor of the BébéSounds ® Flat Panel & Sound Monitor , warrants to the original owner of this pr oduct that this product is free fr om def ects in materials and workmanship for a period of one ( 1) year from the date of the original[...]

  • Page 14

    - 14 Call 1-800-430-02 22 to find the store near est you. Extra Camera Unit Expand your Flat Panel Video & Sound Monitor! With an extra camer a, you can monitor an additional room. Includes AC adapter . NasalClear ® Aspirator Clears stuf f y noses F AS T! ™ Safely and quickly clear your baby ’s nasal congestion with this bat ter y operated[...]

  • Page 15

    Call 1-800-430-02 22 to find the store near est you. 15 AlwaysClean ™ Pacifier Closes when dr opped! ™ Unique shield automatically closes when the pacifier is dr opped keeping it sanitar y for your baby. Silicone or thodontic nipple. 0-6 months. 5-Second 3-W ay Flexible Thermometer Fast, easy , and accur ate! Get an accurate temperatur e readin[...]

  • Page 16

    16 ÍNDICE DE CONTENIDOS Intr oducción........................................................................................................................................... .... ......................... . .... 1 7 Instrucciones....................................................................................................................[...]

  • Page 17

    INTRODUCCIÓN Gracias por comprar nuestr o Monitor de Video de Pantalla Plana y Sonido de BébéSounds ® . Este monitor le permitirá que vea y escuche a su bebé desde otra habitación. La pantalla color ex tra grande de 5.5" le brinda una imagen ultr a clar a y definida. Y su diseño estilizado y súper -liviano permite que se pueda colocar[...]

  • Page 18

    18 fig.2 fig. 1 Interruptor de Energía Compartimiento de la Batería Conector de Entrada AV Enchufe del Adaptador de CA Sensor Ligero Lente de la Cámara Micrófono Luces Indicadoras del Canal Botón de Selección del Canal Luz Indicadora de Energía Cámara/Interruptor AV Antena Direccional Luces Indicadoras del Canal Botón de Selección del Can[...]

  • Page 19

    INSTRUCCIONES La Cámara Usted puede suministrar ener gía tanto a la cámar a con un adaptador de CA o baterías. Par a lar gos períodos sin uso, le sugerimos r etirar las baterías y desconectar los adaptadores de C A. Para alimentación AC, inser te el pequeño adaptador AC (marcado con la etiqueta “Camera”) en el enchufe mar cado “9V DC?[...]

  • Page 20

    Usando su Monitor 1 . Encienda la cámara y el r eceptor deslizando los interruptores de Encendido hacia las posiciones de encendido. El Indicador de Encendido verde de la cámar a se iluminará cuando esté encendido. Uno de los Indicador es de Canal del monitor se iluminará cuando esté encendido. 2. Asegúrese que el interruptor en la cámara s[...]

  • Page 21

    1 0. Gir e la perilla de volumen situada en la esquina superior derecha del r eceptor hasta el nivel deseado. FUNCTIONES ESPECIALES Opción de Energía de la Pantalla L CD del Receptor Usted puede apagar la pantalla del receptor y todavía mantener la función de monitoreo de sonido. Para usar esta función, deslice el interruptor de energía de la[...]

  • Page 22

    Ajuste de Brillo, Contraste y Color Usted puede ajustar el brillo, el contraste y el color de la imagen en su pantalla. Cuando enciende su r eceptor , automáticamente entrar á al modo de Contr ol del Brillo, en el cual usted puede ajustar el brillo de la imagen al simplemente utilizar los botones de abajo y arriba. Si desea ajustar el contraste o[...]

  • Page 23

    Enlace de Entrada de Audio y Video Esta función le permite ver un DVD o casset te de VHS en su receptor . Conecte la cámara a su pr opio r epr oductor de DVD o videograbador a con el cable pr opor cionado. Conecte el ex tr emo negr o del cable A V al conector de entrada A V en la cámara y el otr o extremo a los conector es de salida A V en su re[...]

  • Page 24

    CUIDADOS Y LIMPIEZA Desconecte todas las unidades y retir e todas las baterías antes de limpiarlo. Limpie la super ficie ex terior de las unidades con un trapo seco suave o liger amente húmedo. No r ociar con pr oductos de limpieza o solventes. No sumerja en agua o en ningún otr o líquido. Durante lar gos períodos sin uso, r etir e todas las b[...]

  • Page 25

    SOL UCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Solutión No hay recepción. Hay sonido pero no se muestra la fotografía. La imagen no es clara. Una de las unidades no está encendida. La cámara y el r eceptor están en canales difer entes. La cámara esta fijada en “ AV” . Las baterías están bajas o incorr ectamente instaladas. Los adaptado[...]

  • Page 26

    26 Problema Causa Posible Solutión La imagen está en blanco y negro. Hay una recepción muy débil. Hay estática, distorsión, interferencia, etc. Hay “feedback” (sonidos chirriantes). La cámara está demasiado lejos de su bebé. La cámara está en visión nocturna automática debido a las condiciones de luz débil. El volumen es demasiado[...]

  • Page 27

    27 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nº de Canales: 2 Fuente de Alimentación: 6 baterías A A o un adaptador de CA/CC para la cámar a. 1 2V adaptador de CA/CC para el r eceptor . Fr ecuencias: Canal A: 909 MHz, Canal B: 92 1 MHz Pantalla: Pantalla L CD TF T a color es 5.5" Este dispositivo cumple la Par te 1 5 del r eglamento de la Comisión Feder[...]

  • Page 28

    GARANTÍA LIMIT ADA DEL PRODUCTO Registre la garantía de su producto en línea en www.bebesounds.com. Unisar Inc ., el distribuidor del Monitor de Video de Pantalla Plana y Sonido de BébéSounds ® , le garantiza al pr opietario original de este producto que este pr oducto está libr e de def ectos en materiales y mano de obra por un período de [...]

  • Page 29

    29 NO T A: Esta garantía es válida sólo par a pr oductos vendidos en los Estados Unidos. Si usted compr ó este pr oducto fuera de los Estados Unidos, sírvase visitar al concesionario o distribuidor más cercano par a obtener ser vicio. Si usted tiene alguna pregunta, por favor llame al Depar tamento de Atención al Cliente de BébéSounds ® a[...]

  • Page 30

    30 Unidad con Cámara Adicional ¡Amplíe su Monitor de Video de Pantalla Plana y Sonido! Con una cámara extra, usted puede monitor ear una habitación adicional. Incluye un adaptador de CA . Aspirador NasalClear ® ¡Despeja narices taponadas RÁPIDAMENTE! Despeje con seguridad y rapidez la congestión nasal de su bebé con este aspirador operado[...]

  • Page 31

    31 Pacificador AlwaysClean™ ¡Se cierra al dejarlo caer! Su escudo único se cierra automáticamente cuando el chupete se deja caer manteniéndolo limpio para su bebé. Pez ón or todóncico de siliconas. De 0 a 6 meses y para + de 6 meses. T ermómetro Flexible de 5 Segundos y 3 Vías ¡Rápido, fácil y pr eciso! Obtiene una lectura de temperat[...]

  • Page 32

    Unique Products for Y ou and Y our Baby Visit www .bebesounds.com Productos Únicos para Usted y Su Bebé Visite www .bebesounds.com 1 5 W est 36th Str eet, New Y ork , NY 1 00 1 8 1-800-233- 1 1 96 ©2007 Listro Associates Made in China[...]