Troy-Bilt TBC57 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Troy-Bilt TBC57. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Troy-Bilt TBC57 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Troy-Bilt TBC57 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Troy-Bilt TBC57 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Troy-Bilt TBC57
- nom du fabricant et année de fabrication Troy-Bilt TBC57
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Troy-Bilt TBC57
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Troy-Bilt TBC57 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Troy-Bilt TBC57 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Troy-Bilt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Troy-Bilt TBC57, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Troy-Bilt TBC57, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Troy-Bilt TBC57. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    • IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS • 769-06962 P01 11/11 Operator’s Manual 20 V olt Lithium-Ion Battery-Power ed Gar den Cultivator TBC57 T ABLE OF CONTENTS Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Safety Information . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 2

    SAFETY INFORMA TION 2 • SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating, maintenance and repair information. • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger , war ning or[...]

  • Page 3

    This unit requir es assembly . UNP ACKING • Carefully r emove the product and any accessories fr om the box. • Inspect the product car efully to make sure no br eakage or damage occurred during shipping. • Do not discard the packing material until you have car efully inspected and satisfactorily operated the product. • If any parts are dama[...]

  • Page 4

    There is no power to the char ger or battery Check the charger and char ging station The battery has failed Replace the battery CAUSE SOLUTION The battery lacks sufficient char ge Charge the battery TROUBLESHOOTING NOTE: For maintenance beyond the minor adjustments listed above, or for replacement parts, please call the Customer Support Department [...]

  • Page 5

    • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES • 769-06962 P01 11/11 Manual del Operador Cultivadora de jar dín con batería de ión de litio de 20 voltios TBC57 T ABLA DE CONTENIDO Información sobre servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Información sobre segurid[...]

  • Page 6

    Manubrio Manija frontal Dientes Ménsula de soporte de la rueda Ruedas Retenedor del cable Tiradores de Manubrio Pantalla de dientes Control del regulador 6 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos y figuras internacionales y de seguridad que pueden aparecer en este pr[...]

  • Page 7

    7 Esta unidad necesita ensamblaje. DESEMP AQUE • Saque con cuidado el producto y los accesorios de la caja. • Inspeccione minuciosamente el producto para tener la seguridad de que no se r ompió ni dañó nada durante el envío. • No deseche los materiales de envase y embalaje hasta tanto no haya inspeccionado minuciosamente y operado satisfa[...]

  • Page 8

    No llega energía al car gador o a la batería Compruebe el cargador y la estación de car ga La batería ha fallado Reemplace la batería CAUSA SOLUCIÓN La batería no tiene suficiente carga Cargue la batería LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE F ALLAS NOT A: Para mantenimientos más allá de los ajustes menores mencionados anteriormente o para piezas [...]