Troy-Bilt TB225 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Troy-Bilt TB225. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Troy-Bilt TB225 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Troy-Bilt TB225 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Troy-Bilt TB225 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Troy-Bilt TB225
- nom du fabricant et année de fabrication Troy-Bilt TB225
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Troy-Bilt TB225
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Troy-Bilt TB225 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Troy-Bilt TB225 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Troy-Bilt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Troy-Bilt TB225, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Troy-Bilt TB225, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Troy-Bilt TB225. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operator’s Manual 2-Cycle Gas Cultivator TB225 T ABLE OF CONTENTS Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Know Y our Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 2

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Read the instructions carefully . Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication. • Children must not operate the unit. T eens must be accompanied and guided by an adult. • All guards and saf[...]

  • Page 3

    3 WHILE OPERA TING • W ear safety glasses or goggles that meet current ANSI Z87.1 standards and ar e marked as such. W ear ear/hearing protection when operating this unit. W ear a face mask or dust mask if the operation is dusty . • W ear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do not wear loose clothing, jewelry , short pants,[...]

  • Page 4

    4 • SAFETY & INTERNA TIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the ope rator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates dang[...]

  • Page 5

    Choke Lever Throttle Contr ol Upper Handle Handlebar Knobs Primer Bulb Air Filter Cover Spark Plug Gear Box Starter Rope Grip Muffler On/Off Contr ol Wheel Assembly Fuel Cap Tines Tine Guard Lower Handle 5 KNOW YOUR UNIT APPLICA TION • Cultivating sod and light to medium soil • Cultivating in garden ar eas, around tr ees, etc. Engine T ype . . [...]

  • Page 6

    6 INST ALLING AND ADJUSTING THE WHEEL ASSEMBL Y Installing the Wheel Assembly 1. Set the unit on its side (Fig. 1). 2. Insert the wheel assembly into the wheel bracket (Fig. 1). 3. Insert the clevis pin through the wheel bracket and wheel assembly and lock it in place with the cotter pin (Fig. 1). NOTE: It may be necessary to adjust the position of[...]

  • Page 7

    7 FUELING THE UNIT 1. Position the unit with the fuel cap facing up. 2. Remove the fuel cap. 3. Place the fuel container spout into the fill hole on the fuel tank and fill the tank. NOTE: Do not overfill the tank. 4. Wipe up any fuel that may have spilled. 5. Reinstall the fuel cap. 6. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fuel container a[...]

  • Page 8

    8 ST ARTING AND STOPPING INSTRUCTIONS ST ARTING INSTRUCTIONS 1. Mix gasoline with oil. Refer to Oil and Fuel Mixing Instructions . 2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit . NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off Contr ol is in the ON ( I ) position at all times (Fig. 4). 3. Fully press and r elease the primer bulb 10 times,[...]

  • Page 9

    9 MOVING THE UNIT 1. Stop the engine. 2. Tilt the unit back until the tines clear the ground. 3. Push or pull the unit to the next location. ADJUSTING THE TINE DEPTH The tines should penetrate most garden soils appr oximately 4 to 6 inches. If necessary , adjust the tines as follows: 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug wir[...]

  • Page 10

    10 MAINTENANCE AND REP AIR MAINTENANCE SCHEDULE Perform these requir ed maintenance procedur es at the frequency stated in the table. These procedur es should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedur es may requir e special tools or skills. If you are unsur e about these procedur es, take the unit to an MTD authorized[...]

  • Page 11

    11 IDLE SPEED ADJUSTMENT NOTE: Careless adjustments can seriously damage your unit. An authorized service dealer should make carburetor adjustments. If after checking the fuel mixture and cleaning the air filter the engine still will not idle, adjust the idle speed screw as follows: 1. Start the engine and let it run for about 2-3 minutes at a high[...]

  • Page 12

    12 REPLACING THE SP ARK PLUG 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug wire firmly and pull the cap from the spark plug. 2. Clean dirt from ar ound the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise . 3. Inspect the spark plug. If the spark plug is cracked, fouled or dirty ,[...]

  • Page 13

    13 CLEANING AND STORAGE CLEANING • Use a small brush to clean off the outside of the unit and to keep the air vents free of obstructions. • Do not use strong deter gents or petr oleum based cleaners, like kerosene. Some household cleaners contain ar omatic oils such as pine and lemon that can damage the plastic housings or handles. Wipe off any[...]

  • Page 14

    14 CAUSE ACTION The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed Drain the fuel tank and add fresh, pr operly mixed fuel Dirty air filter Clean or replace the air filter The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed Drain the fuel tank and add fresh, pr operly mixed fuel Fouled spark plug Replace or clean the spark plug TROUBLESHOOTI[...]

  • Page 15

    15 NOTES[...]

  • Page 16

    The limited warranty set forth below is given by T roy-Bilt LLC (T roy-Bilt) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. T roy-Bilt warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the dat e of original purchase and will, at i[...]

  • Page 17

    Manual del Operador Cutivador de 2 Ciclos a Gasolina TB225 INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Normas para una operación segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Especifi[...]

  • Page 18

    18 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA • IMPORT ANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • P ARACHISP AS NOT A: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y W ashington. T odos los terrenos for estales de los EE.UU. y el estado de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y W ash[...]

  • Page 19

    19 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD P ARA LAS UNIDADS A GASOLINA • Almacene el combustible solamente en los recipientes diseñados y aprobados específicamente para estos materiales. • Pare siempr e el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque de combustible. No quite nunca la tapa del tanque de combustible ni eche combustible cuando el mo[...]

  • Page 20

    20 • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este pr oducto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y r eparaci ones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO S?[...]

  • Page 21

    Bombilla del cebador 21 CONOZCA SU UNIDAD APLICACION • Use esta unidad para cultivar tierra herbosa y tierra negra ligera a mediana. • T ambién se utiliza para cultivar áreas de jar dines, alrededor de árboles, etc. Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 22

    22 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE COLOCACION DEL MANUBRIO 1. Afloje las dos perillas del lado interior del manubrio (Fig. 3). 2. Con la unidad en posición vertical, gire el manubrio hacia arriba hasta la posición de operación (Fig. 2). NOT A: T enga cuidado de no pellizcar el cable del regulador o los cables del interruptor cuando coloque el manubrio[...]

  • Page 23

    23 ABASTECER DE COMBUSTIBLE LA UNIDAD 1. Coloque la unidad con la tapa del tanque de combustible mirando hacia arriba. 2. Quítele la tapa al tanque. 3. Coloque la boquilla del depósito de gasolina en el orificio de llenado del tanque de combustible y llénelo. NOT A: No rebose el tanque. 4. Limpie todo el combustible que pueda haberse derramado. [...]

  • Page 24

    24 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y AP AGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1. Mezcle la gasolina con el aceite. Consulte Instrucciones para mezclar el aceite y el combustible . 2. Llene el tanque de combustible. Consulte Abastecer de combustible la unidad . NOT A: No hay necesidad de encender la unidad. El Control de Encendido y Apagado está en la posició[...]

  • Page 25

    25 CONSEJOS P ARA LA OPERACION 1. T ransporte el cultivador hacia el área de trabajo antes de arrancar el motor . C o ns u lte Mover la unidad . 2. Arranque la unidad siguiendo las Instrucciones de arranque . 3. Sin apoyar los dientes en el suelo, apriete el control del regulador para aumentar la velocidad del motor . 4. Sujete firmemente el manub[...]

  • Page 26

    26 MANTENIMIENTO Y REP ARACION PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Realice estos procedimientos de mantenimiento r equeridos con la frecuencia establecida en la tabla. Estos pr ocedimientos también deben realizarse como parte de la afinación estacional. NOT A: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden r equerir herramientas o habilidades especiales. S[...]

  • Page 27

    27 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN V ACÍO NOT A: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado. Si luego de verificar la mezcla del combustible y limpiar el filtro de aire el motor aún no funciona en mínima, ajuste el tornillo de [...]

  • Page 28

    28 CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO 1. Apague el motor y espere que se enfríe. T ome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo de la bujía de encendido. 2. Limpie alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando una llave de casquillo de 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido antihorario . 3. Insp[...]

  • Page 29

    29 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA • Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad y para mantener los respirader os libres de obstrucciones. • No use deter gentes fuertes ni limpiadores derivados del petróleo como queroseno. Algunos limpiador es domésticos contienen aceites aromáticos como pino y limón que pueden d[...]

  • Page 30

    30 CAUSA ACCIÓN El combustible está viejo (más de 30 días) y/o mal mezclado Drene el tanque de combustible y eche combustible fr esco mezclado adecuadamente El filtro de air e está sucio Limpie o cambie el filtro de air e El combustible está viejo (más de 30 días) y/o mal mezclado Drene el tanque de combustible y eche combustible fr esco me[...]

  • Page 31

    31 NOT AS[...]

  • Page 32

    La garantía limitada que se extiende a continuación es otor gada por la empresa T roy-Bilt LLC (T roy-Bilt) y cubr e mercaderías nu evas compradas y utilizadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. T roy-Bilt garantiza este producto por defectos materiales y de fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de [...]