Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Troy-Bilt TBC57 manuale d’uso - BKManuals

Troy-Bilt TBC57 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Troy-Bilt TBC57. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Troy-Bilt TBC57 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Troy-Bilt TBC57 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Troy-Bilt TBC57 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Troy-Bilt TBC57
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Troy-Bilt TBC57
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Troy-Bilt TBC57
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Troy-Bilt TBC57 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Troy-Bilt TBC57 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Troy-Bilt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Troy-Bilt TBC57, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Troy-Bilt TBC57, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Troy-Bilt TBC57. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    • IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS • 769-06962 P01 11/11 Operator’s Manual 20 V olt Lithium-Ion Battery-Power ed Gar den Cultivator TBC57 T ABLE OF CONTENTS Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Safety Information . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 2

    SAFETY INFORMA TION 2 • SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating, maintenance and repair information. • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger , war ning or[...]

  • Pagina 3

    This unit requir es assembly . UNP ACKING • Carefully r emove the product and any accessories fr om the box. • Inspect the product car efully to make sure no br eakage or damage occurred during shipping. • Do not discard the packing material until you have car efully inspected and satisfactorily operated the product. • If any parts are dama[...]

  • Pagina 4

    There is no power to the char ger or battery Check the charger and char ging station The battery has failed Replace the battery CAUSE SOLUTION The battery lacks sufficient char ge Charge the battery TROUBLESHOOTING NOTE: For maintenance beyond the minor adjustments listed above, or for replacement parts, please call the Customer Support Department [...]

  • Pagina 5

    • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES • 769-06962 P01 11/11 Manual del Operador Cultivadora de jar dín con batería de ión de litio de 20 voltios TBC57 T ABLA DE CONTENIDO Información sobre servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Información sobre segurid[...]

  • Pagina 6

    Manubrio Manija frontal Dientes Ménsula de soporte de la rueda Ruedas Retenedor del cable Tiradores de Manubrio Pantalla de dientes Control del regulador 6 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos y figuras internacionales y de seguridad que pueden aparecer en este pr[...]

  • Pagina 7

    7 Esta unidad necesita ensamblaje. DESEMP AQUE • Saque con cuidado el producto y los accesorios de la caja. • Inspeccione minuciosamente el producto para tener la seguridad de que no se r ompió ni dañó nada durante el envío. • No deseche los materiales de envase y embalaje hasta tanto no haya inspeccionado minuciosamente y operado satisfa[...]

  • Pagina 8

    No llega energía al car gador o a la batería Compruebe el cargador y la estación de car ga La batería ha fallado Reemplace la batería CAUSA SOLUCIÓN La batería no tiene suficiente carga Cargue la batería LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE F ALLAS NOT A: Para mantenimientos más allá de los ajustes menores mencionados anteriormente o para piezas [...]