Trisa Gourmet Grill 7580.7545 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Trisa Gourmet Grill 7580.7545. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Trisa Gourmet Grill 7580.7545 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Trisa Gourmet Grill 7580.7545 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Trisa Gourmet Grill 7580.7545 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Trisa Gourmet Grill 7580.7545
- nom du fabricant et année de fabrication Trisa Gourmet Grill 7580.7545
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Trisa Gourmet Grill 7580.7545
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Trisa Gourmet Grill 7580.7545 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Trisa Gourmet Grill 7580.7545 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Trisa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Trisa Gourmet Grill 7580.7545, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Trisa Gourmet Grill 7580.7545, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Trisa Gourmet Grill 7580.7545. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Art. 7580.75 DE – Tischgrill IT – Barbecue da tavolo ES – Grill de mesa EN – Table grill FR – Gril de table Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso Návod k použití Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Használati útmutató Návod na obsluhu Руководство по э?[...]

  • Page 2

    3 2 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos 4 Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso 8 Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza 12 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | 6 Appliance [...]

  • Page 3

    5 4 Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanw eisung aufgeführ ten Informationen dur ch. Bewahr en Sie die Gebrauchsanw eisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weit er . Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Z weck gemäss dieser Anleitung verwendet wer den. Beachten Sie die Sicherheitshinw eise. Gerät am besten an FI-Sch[...]

  • Page 4

    7 6 Handgriff Manche Impugnatura Mango Handle Fettauffangschale Tiroir de graisse Vaschetta raccogli-grasso Bandeja de recogida de grasa Fat collecting bowl Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Grillplatte (antihaft) Plaque-gril (anti-adhérante) Piast[...]

  • Page 5

    9 8 Gebrauchen | Utilisation | Uso | Use | Uso 1) 2) 1 2 3 Ausstecken Débrancher Scollegare Desenchufar Unplug Einstecken Enficher Collegare Enchufar Plug in 1) Ausschalten Débrancher Estrarre Switch off Apagar Auf ebener, trockener Unterlage aufstellen Déplier sur une surface sèche et plate Posizionare su una superficie piana ed asciutta Coloc[...]

  • Page 6

    11 10 Beim Filet die Haut und Sehnen entfernen Retirer tout tendon, peau translucide du filet Privare il filetto di pelle, tendini En el caso de los filetes, quitar la piel y los tendones Remove the skin and sinews from the fillet Filet in Tranchen schneiden (ca.1 cm); 1 – 2 h marinieren Couper le filet en tranches (env. 1 cm); laisser mariner pe[...]

  • Page 7

    13 12 Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen. Keine Metallteile, harte Gegenstände oder scheuernde Reinigungsmittel verwenden. Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l’appareil. Ne pas utiliser des pièces en m[...]

  • Page 8

    15 14 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Gerät nie am Netzkabel tr agen / ziehen. Netzkabel nicht knick en, nicht einklemmen oder über scharfe Kant en ziehen. Ne por tez, ni tir ez jamais l’ appar eil par le cor don. Ne pliez pas le cor don, ne tir ez-le pas [...]

  • Page 9

    17 16 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Gerät st ehend auf ebener , stabiler Unterlage betr eiben. Gerät v or dem V erstauen abkühlen las[...]

  • Page 10

    19 18 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad W ird das Gerä t zwecken tfr emdet, falsch bedien t oder nicht fachger echt repariert, kann keine Haftung für auftret ende Schäden übernommen wer den. In diesem F all entfällt der Garantieanspruch. Au cas où l’ app[...]

  • Page 11

    21 20 Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobrodošli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame 22 Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | 26 Uporaba naprave | Použitie prístroja Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie 30 Všeo[...]

  • Page 12

    23 22 Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobrodošli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Teljesítmény Snaga Příkon Moč Výkon Př ečtěte si prosím informac e uvedené v tomto náv odu k použití. Návod k [...]

  • Page 13

    25 24 Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Grilovací deska (nepřilnavá) Grillező tányér (tapadásgátló bevonattal) Roštilj ploča (ne pristaje) Grilovacia doska (s nepriľnavým povrchom) Plošča za žar (z oblogo proti sprijemanju) Držadlo Fogantyú Ručka Držadl[...]

  • Page 14

    27 26 Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Vypnutí Kikapcsolás Isključiti Vypnúť Izklop Připojte Dugja be Utaknuti Pripojte k sieti Vtaknite Odpojte Dugót húzza ki Odspojiti Odpojte od siete Izvlecite vtič Tepluvzdorná utěrka (bavlna) pod základnou chrání stůl p?[...]

  • Page 15

    29 28 Z masa odstraníme kůži a šlachy Bélszín esetében távolítsa el a bőrt és az inakat S filea skinite kožicu i žile Odstráňte z filetu kožu a šľachy Pri fileju odstranite kožo in kite Svíčkovou nakrájíme na příčné plátky (asi 1 cm); necháme marinovat 1 – 2 hodiny Vágja részekre a filét (kb. 1 cm vastagra); pácol[...]

  • Page 16

    31 30 Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Před zahájením čištění vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky a nechte přístroj vychladnout. Nepoužívejte žádné kovové či jiné tvrdé předměty ani abrazivní čisticí prostředky. Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózat[...]

  • Page 17

    33 32 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny Nepoužívané přístr oje a přístr oje ponechané bez dohledu vypněte a vytáhněte síťov ou zástrčku z elektrické zásuvky . Síťový kabel neomotávejte ok olo přístroje. A használaton kívüli / felügy elet nél[...]

  • Page 18

    35 34 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny Přístr oj provo zujte na rovném a stabilním podkladu . Př ed uskladněním nechte přístr oj vychladnout. Használja a készülék et sima, és stabil sík felületen. Mielőtt elteszi a k észüléket , hagyja lehűlni. Ap[...]

  • Page 19

    37 36 Likvidace | Selejtezés | Preventivna zaštita od štete | Ravnanje z neuporabno napravo | Likvidácia Vysloužilé přístroje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte síťovou zástrčku a síťový kabel přeřízněte. Elektrické přístroje odevzdejte zpět v obchodě, kde jste je zakoupili, nebo na sběrném místě. Az elöregedett kés[...]

  • Page 20

    39 38 Перед самым первым включением | Przed pierwszym użyciem | İlk kullanımdan önce | Înainte de prima întrebuinţare | Преди първата употреба Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Długość przewodu Kablo u[...]

  • Page 21

    41 40 Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului | Преглед на уреда Блюдо для гриля (с антипригарным покрытием) Płyta do grillowania (antyprzyczepna) Izgara tavası (yapışmaz) Тавичка- скара (не[...]

  • Page 22

    43 42 Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Выключение Wyłączyć Kapatılması Изключване Opriţi mixarea Подключить вилку Podłączyć do gniazdka Fişi prize takınız Включване Conectarea la priză Вынуть вилку из розетки Wył[...]

  • Page 23

    45 44 Снять кожу с филейных кусков, удалить сухожилия W przypadku filetu oddzielić skórę i ścięgna Filenin derisini ve bağ dokusunu kesiniz Отстранете кожата и жилките от филето Îndepărtaţi pielea și tendoanele de pe mușchi Нарезать филе на куски ([...]

  • Page 24

    47 46 Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Перед чисткой обязательно вынимайт е вилку из сетевой розетки и дайте прибор у остыть. Нельзя использовать ме таллические де тали, т вердые предм?[...]

  • Page 25

    49 48 Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă | Указания за безопасност Отк лючайте прибор, если он не использует ся или буде т ос т авлен без присмотра, и выним [...]

  • Page 26

    51 50 Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă | Указания за безопасност Эксплуа тир уйт е прибор на ровной, устой чивой подставке. Перед т ем, к ак убрать прибор,[...]

  • Page 27

    53 52 Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă | Указания за безопасност При использовании прибора не по назначению, нарушении порядка ег о эксплуат ации или не[...]

  • Page 28

    55 54 Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка[...]

  • Page 29

    57 56 Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa | Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Für dieses Gerä t leisten wir Ihnen 5 Jahr e Garantie ab Kaufda tum. Die Garantieleistung besteh t im[...]

  • Page 30

    59 58 Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за г?[...]

  • Page 31

    Art. 7580.75 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 CH Svájci Elektronika Kft. Székhely: H-9724 Lukácsháza, Kerti sor 11 Telephelyek: Kőszeg, Kapuvár Tel.: 0036 94/568-185 Fax: 0036 94/568-184 Web: www.svajci.hu HU HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D[...]

  • Page 32

    © Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere AG Unauthorized use / copying is liable to punishment. Käufer Acheteur Aquirente Comprador Customer Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie S[...]

  • Page 33

    Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070 A[...]