Trisa Gourmet Grill 7580.7545 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Trisa Gourmet Grill 7580.7545 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Trisa Gourmet Grill 7580.7545, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Trisa Gourmet Grill 7580.7545 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Trisa Gourmet Grill 7580.7545. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Trisa Gourmet Grill 7580.7545 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Trisa Gourmet Grill 7580.7545
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Trisa Gourmet Grill 7580.7545
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Trisa Gourmet Grill 7580.7545
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Trisa Gourmet Grill 7580.7545 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Trisa Gourmet Grill 7580.7545 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Trisa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Trisa Gourmet Grill 7580.7545 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Trisa Gourmet Grill 7580.7545, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Trisa Gourmet Grill 7580.7545 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Art. 7580.75 DE – Tischgrill IT – Barbecue da tavolo ES – Grill de mesa EN – Table grill FR – Gril de table Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso Návod k použití Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Használati útmutató Návod na obsluhu Руководство по э?[...]

  • Seite 2

    3 2 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos 4 Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso 8 Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza 12 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | 6 Appliance [...]

  • Seite 3

    5 4 Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanw eisung aufgeführ ten Informationen dur ch. Bewahr en Sie die Gebrauchsanw eisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weit er . Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Z weck gemäss dieser Anleitung verwendet wer den. Beachten Sie die Sicherheitshinw eise. Gerät am besten an FI-Sch[...]

  • Seite 4

    7 6 Handgriff Manche Impugnatura Mango Handle Fettauffangschale Tiroir de graisse Vaschetta raccogli-grasso Bandeja de recogida de grasa Fat collecting bowl Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Grillplatte (antihaft) Plaque-gril (anti-adhérante) Piast[...]

  • Seite 5

    9 8 Gebrauchen | Utilisation | Uso | Use | Uso 1) 2) 1 2 3 Ausstecken Débrancher Scollegare Desenchufar Unplug Einstecken Enficher Collegare Enchufar Plug in 1) Ausschalten Débrancher Estrarre Switch off Apagar Auf ebener, trockener Unterlage aufstellen Déplier sur une surface sèche et plate Posizionare su una superficie piana ed asciutta Coloc[...]

  • Seite 6

    11 10 Beim Filet die Haut und Sehnen entfernen Retirer tout tendon, peau translucide du filet Privare il filetto di pelle, tendini En el caso de los filetes, quitar la piel y los tendones Remove the skin and sinews from the fillet Filet in Tranchen schneiden (ca.1 cm); 1 – 2 h marinieren Couper le filet en tranches (env. 1 cm); laisser mariner pe[...]

  • Seite 7

    13 12 Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen. Keine Metallteile, harte Gegenstände oder scheuernde Reinigungsmittel verwenden. Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l’appareil. Ne pas utiliser des pièces en m[...]

  • Seite 8

    15 14 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Gerät nie am Netzkabel tr agen / ziehen. Netzkabel nicht knick en, nicht einklemmen oder über scharfe Kant en ziehen. Ne por tez, ni tir ez jamais l’ appar eil par le cor don. Ne pliez pas le cor don, ne tir ez-le pas [...]

  • Seite 9

    17 16 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Gerät st ehend auf ebener , stabiler Unterlage betr eiben. Gerät v or dem V erstauen abkühlen las[...]

  • Seite 10

    19 18 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad W ird das Gerä t zwecken tfr emdet, falsch bedien t oder nicht fachger echt repariert, kann keine Haftung für auftret ende Schäden übernommen wer den. In diesem F all entfällt der Garantieanspruch. Au cas où l’ app[...]

  • Seite 11

    21 20 Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobrodošli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame 22 Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | 26 Uporaba naprave | Použitie prístroja Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie 30 Všeo[...]

  • Seite 12

    23 22 Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobrodošli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Teljesítmény Snaga Příkon Moč Výkon Př ečtěte si prosím informac e uvedené v tomto náv odu k použití. Návod k [...]

  • Seite 13

    25 24 Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Grilovací deska (nepřilnavá) Grillező tányér (tapadásgátló bevonattal) Roštilj ploča (ne pristaje) Grilovacia doska (s nepriľnavým povrchom) Plošča za žar (z oblogo proti sprijemanju) Držadlo Fogantyú Ručka Držadl[...]

  • Seite 14

    27 26 Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Vypnutí Kikapcsolás Isključiti Vypnúť Izklop Připojte Dugja be Utaknuti Pripojte k sieti Vtaknite Odpojte Dugót húzza ki Odspojiti Odpojte od siete Izvlecite vtič Tepluvzdorná utěrka (bavlna) pod základnou chrání stůl p?[...]

  • Seite 15

    29 28 Z masa odstraníme kůži a šlachy Bélszín esetében távolítsa el a bőrt és az inakat S filea skinite kožicu i žile Odstráňte z filetu kožu a šľachy Pri fileju odstranite kožo in kite Svíčkovou nakrájíme na příčné plátky (asi 1 cm); necháme marinovat 1 – 2 hodiny Vágja részekre a filét (kb. 1 cm vastagra); pácol[...]

  • Seite 16

    31 30 Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Před zahájením čištění vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky a nechte přístroj vychladnout. Nepoužívejte žádné kovové či jiné tvrdé předměty ani abrazivní čisticí prostředky. Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózat[...]

  • Seite 17

    33 32 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny Nepoužívané přístr oje a přístr oje ponechané bez dohledu vypněte a vytáhněte síťov ou zástrčku z elektrické zásuvky . Síťový kabel neomotávejte ok olo přístroje. A használaton kívüli / felügy elet nél[...]

  • Seite 18

    35 34 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny Přístr oj provo zujte na rovném a stabilním podkladu . Př ed uskladněním nechte přístr oj vychladnout. Használja a készülék et sima, és stabil sík felületen. Mielőtt elteszi a k észüléket , hagyja lehűlni. Ap[...]

  • Seite 19

    37 36 Likvidace | Selejtezés | Preventivna zaštita od štete | Ravnanje z neuporabno napravo | Likvidácia Vysloužilé přístroje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte síťovou zástrčku a síťový kabel přeřízněte. Elektrické přístroje odevzdejte zpět v obchodě, kde jste je zakoupili, nebo na sběrném místě. Az elöregedett kés[...]

  • Seite 20

    39 38 Перед самым первым включением | Przed pierwszym użyciem | İlk kullanımdan önce | Înainte de prima întrebuinţare | Преди първата употреба Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Długość przewodu Kablo u[...]

  • Seite 21

    41 40 Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului | Преглед на уреда Блюдо для гриля (с антипригарным покрытием) Płyta do grillowania (antyprzyczepna) Izgara tavası (yapışmaz) Тавичка- скара (не[...]

  • Seite 22

    43 42 Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Выключение Wyłączyć Kapatılması Изключване Opriţi mixarea Подключить вилку Podłączyć do gniazdka Fişi prize takınız Включване Conectarea la priză Вынуть вилку из розетки Wył[...]

  • Seite 23

    45 44 Снять кожу с филейных кусков, удалить сухожилия W przypadku filetu oddzielić skórę i ścięgna Filenin derisini ve bağ dokusunu kesiniz Отстранете кожата и жилките от филето Îndepărtaţi pielea și tendoanele de pe mușchi Нарезать филе на куски ([...]

  • Seite 24

    47 46 Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Перед чисткой обязательно вынимайт е вилку из сетевой розетки и дайте прибор у остыть. Нельзя использовать ме таллические де тали, т вердые предм?[...]

  • Seite 25

    49 48 Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă | Указания за безопасност Отк лючайте прибор, если он не использует ся или буде т ос т авлен без присмотра, и выним [...]

  • Seite 26

    51 50 Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă | Указания за безопасност Эксплуа тир уйт е прибор на ровной, устой чивой подставке. Перед т ем, к ак убрать прибор,[...]

  • Seite 27

    53 52 Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă | Указания за безопасност При использовании прибора не по назначению, нарушении порядка ег о эксплуат ации или не[...]

  • Seite 28

    55 54 Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка[...]

  • Seite 29

    57 56 Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa | Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Für dieses Gerä t leisten wir Ihnen 5 Jahr e Garantie ab Kaufda tum. Die Garantieleistung besteh t im[...]

  • Seite 30

    59 58 Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за г?[...]

  • Seite 31

    Art. 7580.75 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 CH Svájci Elektronika Kft. Székhely: H-9724 Lukácsháza, Kerti sor 11 Telephelyek: Kőszeg, Kapuvár Tel.: 0036 94/568-185 Fax: 0036 94/568-184 Web: www.svajci.hu HU HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D[...]

  • Seite 32

    © Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere AG Unauthorized use / copying is liable to punishment. Käufer Acheteur Aquirente Comprador Customer Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie S[...]

  • Seite 33

    Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070 A[...]