Trisa 7556-42 barbecue 7556-42 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Trisa 7556-42 barbecue 7556-42. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Trisa 7556-42 barbecue 7556-42 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Trisa 7556-42 barbecue 7556-42 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Trisa 7556-42 barbecue 7556-42 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Trisa 7556-42 barbecue 7556-42
- nom du fabricant et année de fabrication Trisa 7556-42 barbecue 7556-42
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Trisa 7556-42 barbecue 7556-42
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Trisa 7556-42 barbecue 7556-42 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Trisa 7556-42 barbecue 7556-42 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Trisa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Trisa 7556-42 barbecue 7556-42, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Trisa 7556-42 barbecue 7556-42, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Trisa 7556-42 barbecue 7556-42. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Art.-Nr . 7556 DE – Raclette -Grill IT – Griglia per raclette ES – Raclette -Grill EN – Raclette grill FR – Raclette-Gril CS – Grilování raclettu KR – R aclette- Grill SL – Žar Raclette HU – Raclette-Grill SK – Grill raclette RU – Г риль-раклетница TR – R aclette ızgara RO – R aclete - gril PL – Grill [...]

  • Page 2

    -2- DE – Raclette -Grill IT – Griglia per raclette ES – Raclette- Grill EN – Raclette grill FR – Raclette-Gril CS – Grilování raclettu KR – Raclette -Grill SK – Grill raclette SL – Žar Raclett e HU – Raclette-Grill RU – Г риль-раклетница TR – R aclette ızgara BG – Г рил раклет RO – Raclete - [...]

  • Page 3

    -3- 4 DE · FR · IT · EN · ES Bienvenue Benvenuti Bienvenidos Congratulations Herzlich Willkommen ................................4 Nettoyage Pulizia Limpieza Cleaning Reinigung ................................................... 10 Description de l’ appareil Descrizione dell’apparecchio Visión general del aparato Appliance description Ger?[...]

  • Page 4

    -4- Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanw eisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter . Das G erät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss die - ser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise . Gerät am besten an FI-Schut[...]

  • Page 5

    -5- DE · FR · IT · EN · ES V or Erstgebrauch Av a nt la première utilisation Prima del primo impiego Before using the applia nce tor the first time Antes del primer uso Grillplatte reinigen Nettoyer la plaque du gril Cleaning the grill plate Pulire la piastra grill Limpiar la placa del grill Essuyer avec un chiffon humide et sécher Limpiar co[...]

  • Page 6

    -6- Geräteübersicht Description de l’ appareil Descrizione dell’apparec chio Appliance description Visión general del aparato Gerätebasis Base de l'appareil Base apparecchio Base del aparato Base unit Kunststoffspachtel Spatule en plastique Spatola die plastica Espátulas de plástico Plastic spatule T emperaturregler Réglage de la te[...]

  • Page 7

    -7- DE · FR · IT · EN · ES Wich tige Hinw eise Remarques impor tantes Indicazioni impor tanti Impor tant advice Indicaciones impor tantes Keine Säuren (z.B. Essig) auf die Grillplatte geben Do not allow acids (e.g. vinegar) to come in contact with the grill plate Non versare acidi (ad es. aceto) sulla piastra per grigliare No poner ácidos (p.[...]

  • Page 8

    -8- 2 Aufheizen F aire chauffer Scaldare Calentar Allow to heat up Heizplatte wird sehr heiss – Verbr ennungsgefahr La piastra di riscaldamento diventa par ticolarmente calda: pericolo di ustione La placa calentadora se calienta mucho. ¡Pelig ro de quemaduras! La plaque chauffante est brûlante – Risque de brûlure Hotplate becomes ver y hot ?[...]

  • Page 9

    -9- 4 Gerät abkühlen lassen Lasciar rafreddare l'apparecchio Dejar enfriar el aparato Laisser refroidir l'appareil Allow to cool properly Ausschalten Débrancher Estrarre Switch off Apagado ! für Grillgut per cibi da grigliare para alimentos para asar en la parrilla pour grillades for small pieces of grilled food Gebrauchtes Pfännchen[...]

  • Page 10

    -10- Lavare con acqua calda, poi asciugare Limpiar con agua caliente y secar W ash with hot dishwater , then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Laver à l'eau chaude avant de bien sécher Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare . Non usare mai soluzioni contenti acidi Limpiarlo con un paño húmedo y dejar lo secar . [...]

  • Page 11

    -11- DE · FR · IT · EN · ES Optionales Zubehör Acc essoires en option Acc essori opzionali Optional accessories Acc esorios opcionales 4x Kunststoffspachtel Spatule en plastique Spatola die plastica Espátulas de plástico Plastic spatule 4x Pfännchen-Halterung Support à coupelles Supporti per i tegamini Soporte de las sartenes pequeñas Pan[...]

  • Page 12

    -12- Sicherheitshinw eise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safet y instructions Indicaciones de seguridad Netzkabel nicht herunterhängen lassen. Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände. Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation. Ne pas laisser le matériel d’ emballage (tel que les sachets en pl[...]

  • Page 13

    -13- DE · FR · IT · EN · ES Reparaturen am Gerät nur durch eine F achkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Les réparations d’ appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables p[...]

  • Page 14

    -14- Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. Netzkabel nicht knicken, eink lemmen, über schar fe Kanten ziehen. Ne jamais por ter ni tirer l’appar eil par le cordon. Ne pas plier, coincer , ni tirer le cordon par-dessus des bords tranchants. Non traspor tate né tirare mai l’apparecchio per il cavo. Non tirare il cavo attraverso bordi taglien[...]

  • Page 15

    -15- DE · FR · IT · EN · ES Unbenutzte / unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker ziehen. Netzkabel nicht um das Gerät wickeln. Arrêter l’appareil et retirer la fiche lorsqu’ il n ’ est pas utilisé / laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Disinserire l’apparecchio ed estrarre la spina[...]

  • Page 16

    -16- Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití peč - livě uschovejte a předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k určenému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití. Dodržujte bezpečnostní pok yny . Přístroj zapojte nejlépe přes [...]

  • Page 17

    -17- Před prvním použitím Első használat előtt Prije pr ve uporabe Pred pr vo uporabo Pred prv ým použitím Uvolněte kamennou plotnu A kőlap előkészítése Priprava k amnite plošče Deblokirati kamenu ploču Čistenie grilovacej dosky A készüléket nedves ruhával törölje le, majd hagyja megszáradni Otrite vhlkou handričkou a ne[...]

  • Page 18

    -18- V šeobecní popis A készülék bemutatása Predsta vljanje aparata Predstavitev naprave Prehľad spotrebiča Kontrolka Kontrolka Kontrolna lampica Kontrolka Kontrolna lučka Art.-Nr . 7556 Rozehřívá se Felfűt Zagrijava Zahrieva sa Segrevanje T eplota OK Hőmérséklet rendben T emperatura OK T eplota je o.k. T emperatura OK Pán vička p[...]

  • Page 19

    -19- Důležitá upozornění Font os tudnivalók V ažne upute Pomembna opozorila Dôležité upozornenia Na grilovací plotnu nenanášejte kyseliny (např. ocet) Na ploščo za žar ne dajajte nobenih kislin (npr . kisa) Ne dodajte nikakve k iselina (npr. ocat) na ploču grila Na k amennú dosku nikdy nepoužívajte k yseliny (napr . ocot) Semmi[...]

  • Page 20

    -20- Použití přístroje A készülék használata Uporaba aparata Uporaba naprave Použitie prístroja 1 Přípra va Előkészítés Priprema Prípra va Priprav a Grilovací plotnu lehce potřete olejem Ploču grila lagano nauljiti Grilovaciu dosku natrite malým množstvom oleja A grillező lapot vékony an olajozza meg Ploščo za žar rahlo n[...]

  • Page 21

    -21- 4 Nechte přístroj v ychladnout Ohladiti uređaj Prístroj nechajte vychladnúť Hagyja lehűlni a készüléket Ohladite napravo Vypnutí Kikapcsolás Isključite Izklop Vypnúť ! CS · HU · KR · SL · SK Používané pánvičky a stěrku nikdy nepok ládejte na grilovací plotnu – zbytky potravin mohou vzplanout Ne stavljajte nik ada u[...]

  • Page 22

    -22- V súlade so smernicami pre bezpečnosť Európskej únie a EMV . Splňuje požadavky evropských směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu. Az európai Műszaki Biztonsági Irányelv ekkel és az elektromágneses zavarmentességgel összhangban készült. U skladu sa europskim smjernicama za sigurnost EMV. V skladu z evropsk[...]

  • Page 23

    -23- V olitelné příslušenství V álasz tható külön tar tozék Opcionalni pribor Opcijski pribor Opčné príslušenst vo Plastová stěrka Műanyag spatula Lopatica od plastike Špachtľa z plastu Plastična lopatica 4x Pán vička s dr žákem Sütőlapocska-tartó Držalo tavica Držiak panvičky Držala za ponvice Art.Nr . 7515 92 00 Art[...]

  • Page 24

    -24- Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na t ypovém štítku přístroje. Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel. Mrežni prik ljučak: Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja. Električni priključek: napetost se mora ujemati s [...]

  • Page 25

    -25- Přístroj je během prov ozu velmi horký – nedotýkejte se jej, nebezpečí popálení. A készülék üzem közben nagyon forró – ne fogja meg, megégetheti magát. Uređaj se u pogonu jako zagrije – ne dirati, opasnost od oprživanja. Naprava se med uporabo zelo segreje – ne je prijemati, nevarnost opeklin. Spotrebič je počas pr[...]

  • Page 26

    -26- Přístroj nikdy nenoste / netahejte za síťový kabel. Síťový kabel nelamte, nesvírejte , netahejte přes ostré hrany. A készüléket ne a hálózati kábelnél fogva hordozza / húzza. Ne törjön meg a hálózati kábel és ne húzza át éles peremen. Stroj nikada ne nositi / ne vući za k abel za električnu struju. Kabel za struju[...]

  • Page 27

    -27- Změny designu, výbavy a technických parametrů, jakož i ch yby tisku vyhrazeny . A design, felszereltség és műszaki adatok válto ztatása és a tévedés lehetőségét fenntar tjuk. Zadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu, opr emi, tehničkih podatak a kao i pogreške. Pridržujemo si pravico do spremembe v obliki, opremljenosti, te[...]

  • Page 28

    -28- Ознакомь тесь со всей информацией, приведенной в данном руководстве по экс- плуатации. Аккуратно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому , к то им будет пользоваться в п?[...]

  • Page 29

    -29- Перед самым первым включением Przed pier wszym użyciem İlk kullanımdan önce Inainte de prima intrebuintare Преди първата употреба Чистка плиты для пригот овления гриля Oczyścić płytę do grillowania Se curata placa de fript Izgara plakasının temizlenmesi П?[...]

  • Page 30

    -30- Общий вид прибора Schemat orientacyjn y urządzenia Araç Hakkında Bilgiler Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Индикаторная лампа Lampka kontrolna Kontrol lâmbası Контролна лампичка Lampa de control Art.-Nr . 7556 Т емпература в норме T emperatu[...]

  • Page 31

    -31- Важные ук азания W ażne wskazó wki Önemli açık lamalar Informatii impor tante Важни ук азания Не давать контактировать кис лотам (напр., уксусу) с плитой для гриля Nu se pune nici un fel de acid (de ex. otet) pe placa de piatra Izgara plak ası üzerine asit[...]

  • Page 32

    -32- Эксплуа тация Użycie Kullanımı Modul de utilizare Използване 1 Подго товка Przygotow anie Hazırlama Подго твяне Pregătirea Слегка смазать маслом плиту дл я гриля мас лом Izgara plak asını hafifçe yağlayınız Плочата за грил се намазв?[...]

  • Page 33

    -33- 4 Дать прибору ос тыть Cihazın soğumasını bekleyiniz Оставете уреда да се охлади Odczekać aż ur ządzenie się ochłodzi Aparatul se lasa sa se raceasca Выключение Wyłączyć Kapatılması Incetati mixarea Изключване ! RU · PL · TR · RO · BG Ни в коем случае н[...]

  • Page 34

    -34- В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвмес тимост (EMV ). Zgodne z unijnymi w ytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC). Avrupa Güvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygun. În [...]

  • Page 35

    -35- Дополнение Osprzęt opcjonalny Opsiyonal Aksam Acc esorii opţionale Опционални аксесоари Пластиковая лопат очка Łopatk a z tworz ywa sztucznego Plastik ıspatula Лопатка от п ластмаса Spatula din material plastic 4x Держатель формочки Uchwyt patelenki Pişirm[...]

  • Page 36

    -36- Присоединение к сети: напряжение должно соответствовать данным на табличке прибора. Podłączenie do sieci: Napięcie musi odpowiadać danym znajdując ym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia. Elektrik bağlantısı: Voltaj, cihazın model levhası üzerindeki bi[...]

  • Page 37

    -37- Не допускайте свисания сет евого провода. Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр., целлофановый пакет ). Przewód sieciowy nie może zwisać. Materiał opakow ania (np. worek foliow y) przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. C[...]

  • Page 38

    -38- Прибор предназначен только д ля бытовых целей, а не для коммерческих. Не использовать прибор вне помещений. Urządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym, nie zaś do celów przemysłowych lub komercyjnych. Nie uż ywać urządzeni[...]

  • Page 39

    -39- Допускаются изменения в конструкции, оснащении, т ехнических характеристиках, а также ошибки. Producent zastrzega sobie praw o do dokonywania zmian w designie, wyposażeniu, danych techniczn ych, a także do pomyłek. Cıhazýn tasarımında, donatımında ve teknik[...]

  • Page 40

    -40- Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 2 anni a par tire dalla data di acquisto. La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazio- ne. Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell’im- porto d'acquisto . La g[...]

  • Page 41

    -41- У казание по повод у гарант ии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia – Instrucţiuni У казание за гаранция Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa. G arancijska storitev je sestavljena iz nado - mestila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelav[...]

  • Page 42

    -42- Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред, считано от датата на зак упуване. Г аранционната услуга се с ъстои в замяна или ремонт на уред, който е с материални или фабрични дефекти. Размяна[...]

  • Page 43

    -43- Art.-Nr . 7556 Certificado de garantía 2 años de garantía Garancijski list 2 leti garancije Záruční list záruka 2 roky Záručný list záruka 2 roky Garancia tanúsítvány 2 év garanciáról Garancijsko pismo 2 godine garancije Garantieschein 2 Jahre G arantie Bulletin de garantie 2 ans de garantie Garanzia 2 anni di garanzia Guarant[...]

  • Page 44

    -44- Käufer Acheteur Aquirente Comprador Customer Kupující Vev ő Kupac Kupec Kupujúci Satın alan Cumpărător Покупатель Купувач Osoba kupująca Modell / Erzeugnis Modèle / produit Modello / prodotto Modelo / Producto Model / product Model / výrobek Modell / gyártmány Model / Proizvod Model / Izdelek Model / výrobok Mode[...]

  • Page 45

    -45- Refined / protected by «ergonomic communication ® » – Ergocomprender e GmbH Unauthorized use / copying is liable to punishment. ©[...]

  • Page 46

    -46- Notizen Notes Note Notas Notes Po známky Feljegyzések Bilješke Beležke Po známky[...]

  • Page 47

    -47- Заметки Notatki Notlar Observaţii Забележки[...]

  • Page 48

    -48- ww w .trisaelectronics.ch T risa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelec tronics.a t +43 (2647) 4304070 Austria HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenber gstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS[...]