Soehnle 3020 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Soehnle 3020. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Soehnle 3020 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Soehnle 3020 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Soehnle 3020 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Soehnle 3020
- nom du fabricant et année de fabrication Soehnle 3020
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Soehnle 3020
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Soehnle 3020 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Soehnle 3020 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Soehnle en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Soehnle 3020, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Soehnle 3020, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Soehnle 3020. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www .soehnle-pro f essional.com FÜR MESSBAR EN ERF OL G 3020 Bedienungsanleitung[...]

  • Page 2

    Deutsch 2 Inhalt 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Grundfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Se ite 8 3.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Anw[...]

  • Page 3

    Deutsch 3 Danke, dass Sie sich für dieses Soehnle Professional - Produkt entschieden haben. Dieses Produkt ist mit allen Merkmalen modernster T echnik ausgestattet und für einfachste Bedienung optimiert. Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auf treten, die in der Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an [...]

  • Page 4

    Deutsch 4 1.3 Aufstellen / Inbetriebnahme S tellen Sie vor Anschluss sicher , dass die erforderliche S pannungsversorgung laut T ypenschild und die Ausführung des Netzsteckers mit Ihren örtlichen Gegebenheiten übereinstimmt. S tellen Sie die angeschlossenen W aagen waagerecht und kippsicher auf. Schützen Sie das Gerät durch W ahl des Aufstellu[...]

  • Page 5

    Pro grammmodus Hier wählen Sie das gewünschte Wäge-Anwendungsprogramm aus. Nach Auswahl und Aktivierung des Anwendungsprogramms ist die Waage wiegebereit. Funktionst aste Zum Aufruf der Funktionen steht Ihnen die Funktionstaste "F" zur V erfügung. Diese nimmt je nach Belegung unterschiedliche Funktionen an. Die aktuelle Funktion wird [...]

  • Page 6

    Deutsch Eingabe- und Steuerungst asten Zur Eingabe und S teuerung stehen folgende T asten zur V erfügung: Ziffernt asten zur Eingabe von Zahlenwerten Mehrfachbelegung der Ziffernt asten zur Eingabe von Buchstaben Aufruf Organisationsdaten Löschen der letzten Ziffer Infotaste, elektronisches T ypenschild mit Eichdaten, W aagenwechseltaste (nachein[...]

  • Page 7

    Deutsch 7 SYMBOLLEISTE ANZEIGEFELD NEBENANZEIGE Alibispeicherfüllstand 100% Alibispeicherfüllstand 80% Alibispeicherfüllstand Leer T astensperre Zweite Einheit Mehrbereich/Mehrteilung 1 Mehrbereich/Mehrteilung 2 Mehrbereich/Mehrteilung 3 Auflösung X10 Null Holdfunktion aktiv Dimensionszeichen Symbol für Stillst and Nach Auflegen des Wägeguts [...]

  • Page 8

    Deutsch 8 2. Grundfunktionen Die Grundfunktionen werden vergleichbar oder identisch für alle Anwendungs- programme verwendet. 2.1 Ein-/Ausschalten Einschalten Drücken Sie die EIN/AUS T aste. Beim Einschalten wird während der Initialisierung das Soehnle Professional - Logo angezeigt. Die erkannten Messstellen werden kurz angezeigt. Die W aage wir[...]

  • Page 9

    Deutsch 9 2.3 Nullstellen Drücken Sie die Nullstell-T aste zur Korrektur kleiner Abweichun gen vom Nullpunkt, z.B. durch V erschmutzung der Waage. Nullstellbereich eichfähig und nicht eichfähig: -1 bis +3% des Wägebereichs. Ist Nullstellen nicht möglich, erscheint für zwei Sekunden die Fehlermeldung "Oberhalb Nullsetzgrenze" oder &q[...]

  • Page 10

    Deutsch 1 0 2.6 Organisationsdaten (Identifier) Organisationsdaten dienen der Zuweisung von Identifikationsmerkmalen bei der Dokumentation von Wiegungen, z.B. Artikelnummer , Lieferant, W aagenbediener . Sie sind in allen Anwendungsprogrammen verfügbar . Das Anzeigegerät 3020 besitzt 4 Organisationsdatenspeicher . Jeder S peicher hat • eine fre[...]

  • Page 11

    Deutsch 1 1 Ausdruck: Ist ein ORG-Datenspeicher aktiviert und ein Druckbild hinterlegt, ist die Wertübernahme durch die Druckt aste druckauslösend. Ausgedruckt werden nur Organisationsdaten die einen Eintrag enthalten. Anzeigen des Inhalt s: Drücken Sie die T aste ORG . Durch mehrmaliges Betätigen der ORG-T aste können Sie die belegten ORG-Dat[...]

  • Page 12

    Deutsch 1 2 2.9 Alphanumerische Eingabe Mit der kombinierten Zahlen/Ziffernt astatur können numerische und alphanumerische Eingaben erfolgen (Funktionsweise wie bei Handy-T astatur). Arten der Eingabefelder - Anzeigefelder ohne Schreibmöglichkeit - Anzeige-/Schreibfelder mit Möglichkeit der numerischen Eingabe - Anzeige-/Schreibfelder mit Mögli[...]

  • Page 13

    Deutsch 1 3 3.0 Anwendungsprogramme Die verschiedenen Anwendungsprogramme des Soehnle Programm-T erminals 3020 bieten Ihnen umfangreiche Lösungen für Ihre Wägeaufgaben. Sie können die Anwendungsprogramme im Einstellmodus an Ihren spezifischen Bedarf anpassen. Informationen hierzu unter dem Thema Einstellmodus im ausführlichen Handbuch auf CD. [...]

  • Page 14

    Deutsch 1 4 3.1.3 W iegen ohne T arieren Wägestück auflegen, das Gewicht wird mit dem Hinweis Brutto angezeigt. 3.1.4 Manuelles T arieren Ermitteln und T arieren bei unbekanntem Behältergewicht. S tellen Sie den leeren Behälter auf die W aage. Drücken Sie die T aste T ara. Der T arawert wird gespeichert, die Gewichtsanzeige geht auf Null, das [...]

  • Page 15

    Deutsch 1 5 3.1.6 Additives T ara T arieren von mehreren, auch unterschiedlichen, Behältern bekannten Gewichtes. Beschreibung der Funktion im Handbuch auf CD. 3.1.7 Zwischent ara Unbekannte T arawerte werden zum bestehenden T araspeicher addiert. Beschreibung der Funktion im Handbuch auf CD. 3.1.8 Automatisches T arieren T ariert automatisch den e[...]

  • Page 16

    Deutsch 1 6 b) T arafestwertspeicher ändern oder überschreiben • Drucktaste und Funktionst aste "F" gleichzeitig drücken, in der Anzeige erscheint der Einstellmodus. • Der Pfeil zeigt auf "Programmeinstellungen", mit Drucktaste bestätigen. • Der Pfeil zeigt auf "Allgemein", mit Drucktaste bestätigen. • Mit[...]

  • Page 17

    Deutsch 1 7 3.1.10 Fehlermeldung beim T arieren Error 06: T arieren nicht möglich Mögliche Ursachen: - Leere W aage - W aage in Über- oder Unterlast - T arahandeingabe mit T arawert über Höchstlast 3.1.1 1 Anzeigemöglichkeiten mit der Info-T aste Der Druck auf die Infot aste bietet Ihnen folgende Auswahl: - T arataste: Anzeige des aktuellen T[...]

  • Page 18

    Deutsch 1 8 3. 2 Summieren und Kommissionieren Summieren bedeutet, dass die einzelnen Positionen nacheinander verwogen werden, das Gewicht wird im Summenspeicher addiert und die W aage wird nach jeder einzelnen Wiegung wieder entlastet. Kommissionieren bedeutet, dass die gewogenen Positionen auf der W aage verbleiben, das Gewicht wird im Summenspei[...]

  • Page 19

    Deutsch 1 9 3.2.3 T arieren T arafunktionen wie bei 3.1 Wiegen und T arieren. 3.2.4 Bedienung der Summier-Funktionen Durch Drücken der F-T aste wird das Gewicht auf der Wägebrücke in den Summenspeicher übertragen. Der Postenzähler und die laufende Nummer werden um 1 erhöht. V or einer erneuten Summierung muss die Waage mindestens bis zum im E[...]

  • Page 20

    Deutsch 2 0 3.2.8 V ergabe und Löschen der laufenden Nummer Jeder Eintrag in den Summenspeicher erhält eine vierstellige laufende Nummer . Die laufende Nummer wird in der Werkseinstellung beim Löschen des Summenspeichers nicht zurückgesetzt. Optional kann im Einstellmodus zur Rücksetzung der laufenden Nummer bestimmt werden: - nicht aktiv (kei[...]

  • Page 21

    Deutsch 2 1 3.3 Zählen Zählen von gewichtsgleichen T eilen. Aus einer bekannten kleinen Menge von Zählteilen wird das Einzelteilegewicht (Referenzgewicht) ermittelt. Dieses dient dann als Divisor , um aus dem Gewicht einer unbekannten Menge dieser Zählteile die S tückzahl zu ermitteln. 3.3.1 Funktionst aste Funktionen der F-T aste: Referenzgew[...]

  • Page 22

    Deutsch 2 2 Referenzgewicht anzeigen Drücken Sie die T asten ”Info” und ”F” nacheinander . Gewicht sanzeige während Zählvorgang Gewichtsanzeige links oben im Display . Zählen beenden mit C-T aste. Festwert speicher Referenzgewichte Sie können bis zu 400 Referenzgewichte in einem ausfallsicheren S peicher ablegen. Jeder S peicherplatz v[...]

  • Page 23

    Deutsch 2 3 Neuen Festwert speichern Die Eingabe eines neuen Referenzfestwertes funktioniert nur im Einstellmodus "Zählen" / "Festwerte Referenzgewicht". Die S peicherplatznummer wird vom Gerät vergeben. Die erste Zahl in der Klammer gibt die Anzahl der freien S peicherplätze, die zweite Zahl die durch Referenz-Festwerte bele[...]

  • Page 24

    Deutsch 2 4 3.4 Kontrollieren Kontrollieren ob das Wiegegut einem Sollgewicht innerhalb eines vorgegebenen T oleranzbereichs entspricht. Beispiel: Sie wollen mehrere Wägeteile auf die Einhaltung des Sollgewichts überprüfen. Diese Funktion kann auch für das Einwiegen auf einen vorgegeben Sollwert genutzt werden. Beispiel: Sie wollen 50 kg in ein[...]

  • Page 25

    Deutsch 2 5 3.5 Dialysefunktion Informationen finden Sie in der ausführlichen Dokumentation, dem Handbuch zum Programm-T erminal 3020 auf der mitgelieferten CD. 3.6 Holdmode Informationen finden Sie in der ausführlichen Dokumentation, dem Handbuch zum Programm-T erminal 3020 auf der mitgelieferten CD. 3.7 Zweit anzeige Informationen finden Sie in[...]

  • Page 26

    Deutsch 2 6[...]

  • Page 27

    Deutsch 2 7[...]

  • Page 28

    www .soehnle-pro f essional.com FÜR MESSBAR EN ERF OLG Soeh nl e Pro f essional Gm bH & Co. K G Manfred-von-Ardenne-Allee 12 715 22 Backnang Te l e f o n +49 (0) 7 1 9 1 / 34 53 -22 0 Te l e f a x +49 (0) 7 1 9 1 / 34 53 -2 1 1 E-Mail inf o@soehnle-pr o f essional. com Waagen, Systemlösungen und spezialentwicklungen 470.051.069 D Prin t ed in[...]