Shure French manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Shure French. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Shure French ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Shure French décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Shure French devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Shure French
- nom du fabricant et année de fabrication Shure French
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Shure French
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Shure French ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Shure French et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Shure en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Shure French, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Shure French, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Shure French. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    PS M 60 0 P ers on a l S ter e o M oni t o r S yst e m 27C8557 (Rev . 5 ) 200 8 S hure I ncorpora ted P rin t ed in U.S.A. PSM 600 Wireless Personal Stereo Monitor System User Guide Système de retour stéréo personnel sans fil Guide de l’utilisateur Drahtloses individuelles Stereomonitorsystem Bedienungsanleitung Sistema inalámbrico de monitor[...]

  • Page 2

    Printed in U.S.A. © 2007 Shure Inco rporated 27B8647 (Rev . 3) ! IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ! 1. READ these in structions. 2. KEEP the se instructio ns. 3. HEED all warn ings. 4. FOLLOW al l instruct ions. 5. DO NOT us e this apparatu s near wate r . 6. CLEAN ONL Y with dry cloth. 7. DO NOT bl ock any venti lation openin gs. Install in acco rd[...]

  • Page 3

    ! INSTR U CCIONE S IMPOR T AN TES DE SEGURIDAD ! 1. LEA e st as instru cc iones. 2. CONSERVE est as instrucciones. 3. PR EST E A T ENCI ON a todas las a d vertencias. 4. SIGA todas las inst ru cc io n es. 5. NO utilice este ap arato cerca del agua. 6. LIMPIESE UN ICAMENTE c on un t rapo se co. 7. NO obst ru ya ning un a de las abertu ra s de ve nti[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    17 A VERTISSEMENT ! L ’UTILISA TION DE CE SYSTÈME À UN VOLUME SONORE EXCESSIF PEUT CAUSER DES LÉSIONS AUDITIVES PERMANENTES.RÉGLER LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE. Pour assurer la sécurité d’utilisation de ce système, éviter l’écoute prolongée à un niveau de pression acoustique exces- sif. Se conformer aux directives ci–dessous, ?[...]

  • Page 6

    18 T ABLE DE MA TIÈRES Familiarisation avec le PSM600 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 7

    1. 3. 4. 5 . 6. 7. 8. 9. 12. 13. 15. 10. & 1 1. 2. 19 F AMILIARISA TION A VEC LE SYSTÈME PSM600 Nous vous remercions de votre achat du système de retour stéréo personnel PSM600. Le PSM600 représente une nouvelle famille de produits révolutionnaires destinés à répondre aux besoins de retour des musiciens, ingénieurs du son et artistes [...]

  • Page 8

    20 INTRODUCTION Description Le Shure PSM600 est un système de retour stéréo personnel UHF sans fil deux canaux conçu pour la sonorisation de scène. Le PSM présente plusieurs avantages par rapport aux haut–parleurs de retour : Il est moins visible, offre une meilleure sonorité, laisse l a liberté des mouvements et réduit les risques de la[...]

  • Page 9

    21 GÉNÉRALITÉS T ransmetteur P6T Panneau avant ÊË Ì Í Î Ï Ð Ê Réglage d’ENTRÉE. Commande le niveau de signal au modulateur du transmetteur . Pour une qualité sonore optimale, le niveau d’entrée doit être réglé entre –3 dB et +3 dB. Ë V umètres d’ENTRÉE stéréo. Chaque canal possède un vumètre à DEL indiquant le nive[...]

  • Page 10

    22 Récepteur P6R Commandes et connecteurs Ð ÊË Ì Í Ï Ê Ñ Î Ò Ó Î Ï Ó Ê Équilibrage. En mode stéréo, ce bouton permet de régler l’équilibrage droite/gauche. En mode MixMode t , il permet de régler le mixage de deux entrées de transmetteur . Ë Connecteur d’écouteurs. Ce jack de 3,5 mm (1/8 pouce) permet de brancher les é[...]

  • Page 11

    23 INST ALLA TION ET APPLICA TIONS Grâce à l a flexibilité de conception du système de retour stéréo personnel PSM600, la configuration du mixage de retour est extrêmement simple. En outre, le circuit MixMode exclusif permet de créer son propre mixage dans un environnement de mixages multiples. Les tableaux et schémas de cette section déc[...]

  • Page 12

    24 Mode MixMode Ce schéma montre comment brancher le système PSM600 pour deux mixages de retour combinés au récepteur . Ceci permet de varier le niveau entre les deux mixages pour obtenir un mixage spécial. DROITE MAXIMUM MIXAGE DE VOIX PLUS FORT GAUCHE MAXIMUM MIXAGE D’ORCHESTRE PLUS FORT P6T P6R CANAL 2 CANAL 1 CANAL 2 CANAL 1 T ABLE DE M?[...]

  • Page 13

    25 Applications de BOUCLE Les sorties de boucle LOOP OUT droite (R) et gauche (L) permettent d’acheminer le signal passant au travers du P6T vers d’autres appareils. La fonction de BOUCLE du P6T peut être utilisée pour de nombreuses applications. Quelques exemples de la façon dont elle peut être utilisée sont donnés ci–dessous. REMARQUE[...]

  • Page 14

    26 Utilisation de plusieurs systèmes PSM sans fil en mode MixMode Un mixage de retour monaural pilote peut être envoyé à plusieurs transmetteurs P6T , puis les mixages de retours individuels peuvent être acheminés au second canal de chacun. Ceci permet à tout un orchestre d’entendre le même mixage ou à chacun des musiciens d’utiliser s[...]

  • Page 15

    27 ACCESSOIRES Plusieurs autres produits ont été créés pour s’ajouter à la famille de matériel PSM. Ces produits peuvent rendre le système plus performant. Les articles suivants peuvent être achetés séparément. Antenne unidirectionnelle P A705 La P A705 est une antenne unidirectionnelle à bande large, pouvant être montée à distance[...]

  • Page 16

    28 DÉP ANNAGE PROBLÈME SOLUTION Pas de son au récepteur n S’assurer que le cordon d’alimentation du transmetteur est sous tension n S’assurer que le transmetteur et le récepteur sont réglés sur la même fréquence n S’assurer que les écouteurs sont branchés sur le récepteur n S’assurer que le récepteur est allumé et que la pile[...]

  • Page 17

    29 TRANSMETTEUR P6T Puissance de sortie 100 mW (+20 dBm) typique par conduction (selon le pays) Limiteur de modulation Écrêteur interne (>10:1 compression) Antenne Antenne fouet externe 50 Ω , connecteur BNC Alimentation P6T : 108 à 132 V c.a., 50/60 Hz P6TE : 220 à 240 V c.a., 50/60 Hz REMARQUE : cet appareil n’est pas déconnecté de l[...]

  • Page 18

    30 ACCESSOIRES EN OPTION Multiplexeur P A760 (120 V c.a.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P A760E (240 V c.a.) . . . . . . . . . . . . . . . . . Antenne unidirectionnelle P A705 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble coaxial d’antenne de 3 m (10 pi) (connecteur BNC) P A725 . . . . . . . . . . . . . Sachets de 20 pièces d’or[...]

  • Page 19

    31 ANNEXE B. OPTIONS DE MONT AGE EN RACK Montage en rack du transmetteur P6T REMARQUE : Montage jumelé avec d’autres produits Shure. Le P6T peut être jumelé avec un récepteur sans fil demi rack Shure SC ou LX. Les instructions sont les mêmes, mais les panneaux avant ne s’alignent pas. Les récepteurs SC et LX doivent être montés avec les[...]

  • Page 20

    32 Montage sur rack MONT AGE SIMPLE MONT AGE JUMELÉ 1. Insérer l’appareil (ou les appareils) dans un rack de 19 pouces. 2. Le(s) fixer sur le rack au moyen des vis fournies (utiliser 4 vis par unité). Montage frontal de l’antenne Lors du montage en rack des appareils, utiliser le câble fourni et l’adaptateur traversant pour monter l’ant[...]

  • Page 21

    i T ABLE 1 T ABLEAU 1 T ABELLE 1 T ABLA 1 T ABELLA 1 Country Code Code de Pays Lander–Kurzel Código de país Codice del Paese FREQ CODE FREQ1 (MHZ) FREQ2 (MHZ) USA HA HB HC HD HE 626.475 (TV 40) 629.975 (TV 40) 642.275 (TV 42) 647.525 (TV 43) 655.250 (TV 44) 632.550 (TV 41) 634.775 (TV 41) 646.500 (TV 43) 653.375 (TV 44) 656.500 (TV 45) A, B, CH[...]

  • Page 22

    iii SHURE In co r porated ht tp:/ /www . shu re.com Unite d St at es, Can a da, La tin Amer ica, Ca r i bbean : 58 00 W. T ouhy Avenu e, Ni le s , IL 60 714-46 08, U.S .A. Phon e: 847-600-2000 U .S. Fax: 847-600-1212 Int l Fax: 847-600-6446 Europe, Middle E ast , Africa: Shu re Europ e Gm bH, Ph on e: 49 -7 1 31- 7 214 0 Fa x: 49 - 713 1 -72 141 4 [...]