Sharp IG-BC2J manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sharp IG-BC2J. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sharp IG-BC2J ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sharp IG-BC2J décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sharp IG-BC2J devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sharp IG-BC2J
- nom du fabricant et année de fabrication Sharp IG-BC2J
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sharp IG-BC2J
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sharp IG-BC2J ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sharp IG-BC2J et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sharp en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sharp IG-BC2J, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sharp IG-BC2J, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sharp IG-BC2J. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ENGLISH Plasmacluster Ion Generator OPERA TION MANUAL IG-BC2J Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation. Read and keep this manual carefully . • The unit is designed for ordinary passenger cars with DC 12V batteries. It cannot be used in vehicles with DC 24[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    ENGLISH ENGLISH Thank you for purchasing this SHARP Plasmacluster Ion Generator . Please read this manual carefully before using Plasmacluster Ion Generator . After reading, keep the manual in a convenient location for future reference. E-1 CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............... E-2 • W ARNING ....................................[...]

  • Page 4

    E-2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read instructions carefully before using this unit as below . W ARNINGS - T o reduce the risk of electric shock, fi re or injury : When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: • Do not operate switches while driving. (Doing so could lead to accid[...]

  • Page 5

    ENGLISH E-3 CAUTIONS CONCERNING OPERA TION: • Do not touch the metal parts of the car adapter ’s cigar plug (or of the cigar lighter socket). (The metal parts of the cigar plug could be hot directly after the car is stopped, and could cause burns if touched.) • Do not use the unit in commercially available cup holders, on shaky or non-level s[...]

  • Page 6

    FILTER CLEAN UNIT RESET (Press 3sec.) MODE E-4 MAIN UNIT • CONTROL P ANEL/DISPLA Y BACK P ARTS NAME Air Outlet Main Unit Reset Button Filter Clean Light (Orange) Mode Light (Blue) Mode Button (See E-8) (See E-7) Car Adapter Unit Connection Plug Plasmacluster Ion Generating Unit Cigar Plug (With 5A glass tube fuse) Connect to the cigar lighter soc[...]

  • Page 7

    ENGLISH E-5 Connecting the car adapter and installing the unit INST ALLA TION GUIDANCE Remove the fi lter cover . 1 Filter cover Remove Insert the car adapter's unit connection plug securely into the unit power input terminal. 2 Route the cord in one of the ways shown in the diagram, according to the place of installation, then attach the fi[...]

  • Page 8

    E-6 Insert the cigar plug into the cigar lighter socket. 4 • Be sure to remove any dirt from the cigar lighter socket. Failure to do so could cause faulty contact. • When using, connect with the selector switch set to “N”, and if the plug is loose, connect with the switch set to “W”. (The width between electrodes (the metal parts) diffe[...]

  • Page 9

    ENGLISH MODE MODE MODE MODE E-7 OPERA TION LOW HIGH 'OFF' Release high-density Plasmacluster ions quietly . Release high-density Plasmacluster ions at high fan speed. Power 'OFF'. If the vehicle's engine is turned off and the vehicle is stopped while the unit is operating, the unit resumes operating in the same mode when th[...]

  • Page 10

    E-8 CLEANING AND MAINTENANCE FIL TER Every week or more often if necessary The fi lter must be cleaned regularly in order to maintain the ion density . Filter soiling depends on the usage environment, so clean the fi lter about once a week or whenever the fi lter is clogged, even if the Filter Clean Light has not turned on. Gently remove dust fr[...]

  • Page 11

    ENGLISH MAIN UNIT Every month or more often if necessary <For Stubborn Dirt> Use water and a mild detergent. And then, wipe with a wet cloth. Make sure to dry out the main unit. Wipe with a dry soft cloth. t> E-9 Remove the dust from the electrode section of the unit with a cotton swab. Use caution when cleaning electrodes as their positio[...]

  • Page 12

    E-10 PLASMACLUSTER ION GENERA TING UNIT REPLACEMEN T In order to release Plasmacluster Ion stably , periodical replacement of Plasmacluster Ion Generating Unit is necessary . The Unit Replacing Light will be ON as a reminder for replacement. Elapsed Time Replacement of Plasmacluster Ion Generating Unit Display Message * When turned back on after th[...]

  • Page 13

    ENGLISH E-1 1 REPLACING THE FUSE SPECIFICA TIONS *1 Space corresponding to a cabin measuring 1.5 (width) x 2.4 (depth) x 1.0 (height) meters * 2 Approximate number of ions as measured from a point near the center of a space of the applicable volume (0.5 meters from the fl oor) when operated in the respective operating modes. * Some speci fi catio[...]

  • Page 14

    TROUBLESHOOTING Problem WHA T TO DO The Plasmacluster Ion Generator does not work. • Is a Car Adapter connected properly? Please be connected de fi nitely . • Does not a fuse blow? Replace with a new fuse. (See E-1 1) Flashing faster (red) Flashing (blue) It is over the exchange period of Plasmacluster Ion Generating Unit . Replace with new Pl[...]

  • Page 15

    ENGLISH E-13 A. Information on Disposal for Users (private househo lds) 1. In the European Union Attention: If you want to dispose o f this equipment, please do not use the ordinary dust bin! Used electrical and electronic eq uipment must be treated separately and in accordance with legislation that requi res proper treatment, recovery and recyclin[...]

  • Page 16

    Cong ratula tions on Your Purcha se! This Sharp product is warranted against faults in material and manufacture for the period as stated in the table below. If service is required during the warranty period, please contact your nearest Sharp Approved Service Centre. These repairs would be carried out at no charge to the owner, subject to the condit[...]

  • Page 17

    FOR LOCATION ENQUIRIES WITHIN NEW ZEALAND REGARDING YOUR LOCAL SHARP CORPORATION OF NEW ZEALAND LIMITED VISIT OUR WEBSITE AT SHARP CUSTOMER SERVICES TELEPHONE: 09 573 0111 FACSIMILE: 09 573 0113 FOR LOCATION ENQUIRIES WITHIN AUSTRALIA REGARDING YOUR LOCAL SHARP APPROVED SERVICE CENTRE VISIT OUR WEBSITE AT www.sharp.net.au OR CALL SHARP CUSTOMER CAR[...]

  • Page 18

    ENGLISH MEMO[...]

  • Page 19

    Printed in Thailand TINS-A452KKRZ 10J- 1 TH SHARP CORPORA TION OF AUSTRALIA PTY .L TD. A. B. N. 40 003 039 405 1 HUNTINGWOOD DRIVE, HUNTINGWOOD, N.S.W. 2148 P.O.BOX 6827, BLACKTOWN. N.S.W. 2148 www.sharp.net.au SHARP CORPORA TION OF NEW ZEALAND LIMITED 59 HUGO JOHNSTON DRIVE, PENROSE, AUCKLAND www.sharp.net.nz SHARP ELECTRONICS (U.K.) Ltd 4 Furzegr[...]