SentrySafe OA5835 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation SentrySafe OA5835. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel SentrySafe OA5835 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation SentrySafe OA5835 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation SentrySafe OA5835 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif SentrySafe OA5835
- nom du fabricant et année de fabrication SentrySafe OA5835
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement SentrySafe OA5835
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage SentrySafe OA5835 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles SentrySafe OA5835 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service SentrySafe en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées SentrySafe OA5835, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif SentrySafe OA5835, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation SentrySafe OA5835. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    OWNER’S MANUAL Fire-Safe ® safes MANUEL DU PROPRIÉT AIRE Coffres-forts Fire-Safe ® MANUAL DEL USUARIO Cajas fuertes Fire-Safe ® Model No. Serial No. Dial Combination (Not All Models) Key No. (Not All Models) Electronic Lock Combination (Electronic Lock Models Only) Modèle N ° N ° de série Combinaison à roue (Pas pour tous les modèles) N[...]

  • Page 2

    100% Customer Satisfaction Guarantee If at any time during the first ninety (90) days after the date of purchase, you are not entirely satisfied with this SentrySafe product, please call us toll-free at 1-800-828-1438. Dated receipt r equired as proof of purchase. We’ll solve the problem or e nsure that you receive a replacement or full refund. -[...]

  • Page 3

    Lost combination or keys IMPORT ANT : Please read the following instructions carefully . For your protection, new keys CAN, and c ombinations CANNOT , be issued by telephone request. T o order replacement keys and/or combinations, it is essential that you MAIL the items listed in each category below to Sentry Group with your order . If you need ass[...]

  • Page 4

    Using an electronic lock Battery installation T o power the lock, four alkaline AA batteries, equalling v oltage: 6Vdc, ( not included) a re required. N OTE : Non-alkaline and rechargeable batteries A RE NOT RECOMMENDED . T o install batteries, turn the electric lock case to the right and remove. (Fig. H) Insert four new batteries as indicated, rep[...]

  • Page 5

    5 Advanced LCD electronic lock Using the keypad Caution! Liquids can damage the keypad! Caution! Pen points or other sharp objects can puncture the keypad membrane! Only a light touch is needed. Press any button, the keypad lights up and a single beep will indicate that the keypad “felt” your touch. If there is no key press within 5 seconds, th[...]

  • Page 6

    6 Garantie de la satisfaction de la clientèle à 100 % Si à tout moment pendant les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date de l’achat vous n’êtes pas entièrement satisfait de ce produit S e nt r y Sa f e , veuillez composer le 1-800-828-1438 (appel gratuit). Un ticket de caisse daté est requis comme preuve d’achat. Nous résoudrons [...]

  • Page 7

    Si vous perdez la combinaison ou les clés IMPORT ANT : veuillez lire attentivement les instructions suivantes. Pour votre protection, de nouvelles clés PEUVENT , et combinaisons NE PEUVENT PAS, être fournies lors de requêtes téléphoniques. Pour commander des clés de rechange et/ou des combinaisons, il est essentiel que vous POSTIEZ les élé[...]

  • Page 8

    8 Comment utiliser une serrure électronique I nstallation des piles Quatre piles alcalines AA (non incluses) , d’une tension totale de 6 Vcc sont requises pour alimenter le verrou. REMARQUE : l’utilisation de piles non alcalines ou rechargeables N ’EST P AS RECOMMANDÉE . Pour installer les piles, tournez le boîtier de verrouillage électri[...]

  • Page 9

    9 f aibles, jusqu’à ce que celles-ci soient épuisées). La DEL jaune s’éteindra seulement après trois lectures “Piles en bon état” ou après que les piles faibles aient été remplacées. (Remarque : Si les nouvelles piles sont installées en moins de 60 secondes, la DEL jaune peut s’allumer et rester allumée pendant la première op[...]

  • Page 10

    10 Garantía de Satisfacción al 100% S i en cualquier momento durante los primeros noventa (90) días d espués de la fecha de compra, Usted no está completamente satisfecho con este producto de SentrySafe, sírvase llamar gratis a Servicio al Cliente de Sentry . Debe marcarse un código de acceso antes de marcar el número 800. Es un proceso de [...]

  • Page 11

    11 Instrucciones de montaje en el piso Este conjunto contiene: (2) tornillos de rosca, (2) arandelas, (2) anclajes para mampostería (Fig. A) Herramientas necesarias: T aladro, llave, broca de 11,0mm (7⁄16”), para anclaje en madera: broca de 7,2mm (9⁄32”), para anclaje en mampostería: broca para mampostería de 9,50mm (3⁄8”) Instruccio[...]

  • Page 12

    Para cajas fuertes con combinación y cerradura de llave Para contar con seguridad adicional, algunos modelos tienen un sistema de cerradura doble (cerradura con combinación y cerradura con llave). Nota: La caja fuerte se cerrara si el c ilindro de la cerradura con llave es presionado hacia adentro con o sin la llave. Para desbloquear y abrir la c[...]

  • Page 13

    ¡Haga una prueba con la puerta abierta! Haga una prueba de su nueva combinación de cerradura electrónica varias veces con la puerta abierta para cerciorarse de que la ha registrado correctamente. Su nueva combinación de cerradura electrónica está lista para usar . Ahora ya sabe su combinación nueva. Para sus registros, anótela aquí. ____ _[...]

  • Page 14

    Programación de códigos de usuario N OT A: Se permiten seis (6) códigos de usuario. Para programar: 1. Oprima la tecla “ Prog/Enter ” 2 veces, ingrese el código del administrador y luego oprima la “ Prog/Enter ”. 2 . U tilice el símbolo “ < < o > > ” para seleccionar una de las cajas iluminadas. Una caja vacía indica q[...]

  • Page 15

    15[...]

  • Page 16

    Printed in U.S.A. 501664 Sentr y Group 900 Linden Avenue Rochester , New York 1 4625-2784 USA T elephone: 585-381-4900 Customer Service: 1-800-828-1438 (8:00am–8:00pm E.S.T ., Mon. – Fri.) Fax : 585-381 - 2940 www .sentrysafe.com El Departmento de Servicio al Cliente: Debe marcarse un código de acceso antes de marcar el número 800. Es un proc[...]