Sennheiser SK 2012-9 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sennheiser SK 2012-9. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sennheiser SK 2012-9 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sennheiser SK 2012-9 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sennheiser SK 2012-9 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sennheiser SK 2012-9
- nom du fabricant et année de fabrication Sennheiser SK 2012-9
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sennheiser SK 2012-9
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sennheiser SK 2012-9 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sennheiser SK 2012-9 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sennheiser en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sennheiser SK 2012-9, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sennheiser SK 2012-9, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sennheiser SK 2012-9. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ~--' '11-" "'" ~. -- t I[...]

  • Page 2

    1 0 3 5 6 f.j Antennenbuchse .!...J Antenna socket Douille pour antenne f2 Betriebsschalter V Operating switch Allume/eteint f? 4 Empfindlichkeitseinsteller für MIkrofoneingang ~ Sensitlvlty control for microphone input Regulateur de sensibilite pour entree micro (;; 5 Ein/ Aus-Schalter tür Begrenzerverstarker ::!.) On/Off switch for limit[...]

  • Page 3

    Bild 1 Öffnen der Klappe Bild 2 Einsetzen der Batterie Hinweis: Es sind ausschließlich Alkali-Mangan-Batterien vom Typ 1,5 V »Micro", IEC LR 03 zu verwenden, da nur mit dieser Batterietype eine einwandfreie Funktion des Senders gewährleistet ist. Beginn einer Übertragung für ca. 10 Minuten einschal- ten und dabei die Kontrollanzeige beob[...]

  • Page 4

    ---- Trägerfrequenz Frequenzkonstanz bei Temperatur zwischen -10° C und +500 C für Betriebsspannungen von besser als i: 3,5 kHz 1,5 V bis 5 V. . . . . . . HF-Ausgangsleistung an einen Lastwiderstand von 50 D. .. .. Störstrahlu ngsleistung. Modulationsart. . . . Nennhub/Spitzenhub . . NF-Ei ngangsem pti nd Iich- keit maximal. . . . . . 4 mV/i: 4[...]

  • Page 5

    Operation Insertion 01 the batteries and battery test. Fig 1 Operating the battery compartment Fig.2 Insertion 01 the batteries. N.B.: Only alkaline-manganese batteries 01 the type 1.5 V "Miero" IEC LR 03 inay be used, sinee perfeet operation 01 the transmitter is only guaranteed with these. After the batteries have been inserted, switch [...]

  • Page 6

    Carrier frequency 1 frequency between 138 and 250 MHz Frequency stability at tem peratures between -100 C and +500 C for operational voltages ot 1.5 V to 5 V .' better than :t 3,5 kHz RF-output power into 50 Q dummy antenna.. 30 mW Power ofinterference signal radiation. < 4. 1Q-9W Modulation. . . . . .. FM Nominal sWing/peak swing :t40 kHz/[...]

  • Page 7

    Flg.1 Ouverture du casler Reglement de la sensibilite On peut aluster la sensibilite d'entree du microphone sur 8 degres ditterents selon le niveau des sources sonores au moyen du regulateur de sensibillte4. Cet alustement devra etre falt par I'intermediaire d'un recepteur disposant d'un voyant de niveau, tel que le EM 1036. La [...]

  • Page 8

    SK 2012-90 138 a 250 MHz Frequence porteu se. . . Constance de la fniquence j ades temperateurs allant de ! -100 C "1+ 500 C et pour ! des tensions de fonctionne- . mentde1,5Va5V. .. mieuxque:!:3,5kHz I Puissance HF de sortie a I une resistance de charge de 50 D. . . . . . . I. Puissance de rayonnement de perturbation. . . ) Modulation. . . . [...]

  • Page 9

    SOV/66l8! <:~89/08 ~90 XV.::l3l~;L 8<:91726 X3l31 0-009/ 08 ~9 0 NO.::l3l31 )ltJl;fV'i303M 2008-0 '8)1 ~INOtJl~3l3 tJ3S13HNN3S 11 "[...]