Sebo Airbelt D2 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sebo Airbelt D2. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sebo Airbelt D2 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sebo Airbelt D2 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sebo Airbelt D2 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sebo Airbelt D2
- nom du fabricant et année de fabrication Sebo Airbelt D2
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sebo Airbelt D2
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sebo Airbelt D2 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sebo Airbelt D2 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sebo en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sebo Airbelt D2, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sebo Airbelt D2, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sebo Airbelt D2. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GEBRAUCHSANWEISUNG / INSTRUC TION MANUAL MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY SEBO AIRBEL T D[...]

  • Page 2

    Inhaltsv erzeichnis Seite A. Zubehör ............................................................................. 3 B. Service-T eil e .....................................................................3 1. Sicherheitshinweise ......................................................... 4 2. Hinweis zur Entsor gung ................................[...]

  • Page 3

    B 16 14 15 17 2 3 12 1 13 14 9 L R 8 7 4 11 10 6 A 5 Diese Gebrauchsanl eitung ist für mehr e- r e Modelle der SEBO AIRBEL T D Baureihe vor gesehen, die sich durch unterschied- liches Zubehör und verschiedene techni- sche Daten unterscheiden. Nicht alle Ei- genschaften sind gleich, es gelten aber die gleichen Gebrauchshinweise . Der genaue Liefer[...]

  • Page 4

    Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung auf- merksam dur ch und beachten Sie die darin ent- haltenen Sicherheits- und W arnhinweise, bevor Sie den Staubsauger in Betrieb nehmen. Bitte bewahr en Sie die Gebrauchsanweisung unbe- dingt auf . Vielen Dank, dass Sie sich für einen SEBO entschieden haben. Wir sind sicher, dass Sie viel Fr eude an diesem[...]

  • Page 5

    Sicher er Gebrauch Den Staubsauger nur gemäß der Anschlusswerte des T ypenschil- des anschließen und betr eiben. (Das T ypenschild befindet sich auf der Unterseite des Gerät es). Den Staubsauger nur an den vor gesehenen Griffen transportier en und bedienen. Handgriff während des Betriebes stets festhalten. Das Gerät erst abstell en sobald die[...]

  • Page 6

    6 1 4 11 12 9 5 6 7 8 35 10 4 2 3 4 20 16 19 15 18 13 14 17 23 32 6 5 10 35 3. Gerätebeschr eibung 1 SEBO KOMBI* oder 2 Komfort Pr o Bodendüse* oder 3 Standar d-Kombibodendüse* 4 Fußr aste* 5 T el eskopr ohr/ El ektr otelesk opr ohr * 6 Handgriff/ mit Leistungsr egulierung* 7 Schlauch/Elektr oschlauch* 8 Schlauchstutzen 9 Rastknopf* 10 Einschal[...]

  • Page 7

    6 5a 16 35 16 23 45 max. 0 6 + - 10 6 5a Schalten Sie nun das Gerät dur ch Drücken des Schaltknopf es (10) ein. Die gewünschte Saugkr aft können Sie dur ch Drehen des Schaltknopf es (10) am Gerät (nicht D4) r egulier en. Bei den SEBO AIRBEL T D4 Modellen läss t sich die Saugkraft mit den Plus- und Minus-T asten im Handgriff (6) von 0 bis max.[...]

  • Page 8

    4 24 4 1 6. Bodendüsen und El ek- tr oteppichbürst en SEB O K OMB I*(1 ) / Kom fo rt P r o Bod en- düs e* ( 2) / St and ar d-Kom bib oden - düs e*(3 ) Die spezielle SEBO KOMBI Bodendü- se* (1) Bodendüse bietet mit ihrem einzigartigen Dr eh-Kipp-Gelenk (24) und vier Laufr oll en größt en Saugkom- fort. Sie verfügt über einen wechsel- bar e[...]

  • Page 9

    12 SEBO DISCO* (46) Der innovativ e Ultra-High-Speed (UHS) Saugbohner SEBO DISCO arbei- tet mit mehrf ach patentiert er T echnik. Diese garantiert, dass sich das Pad auf unterschiedlichen Böden ohne Zeit- verzögerung immer auf die richtige Arbeitshöhe einstellt. Mit 2.000 U/min und Pads mit Spezialbeschichtung für alle Böden erzielt der SEBO D[...]

  • Page 10

    11 30 20 29 31 33 39 32 Je nach Art des Füllgutes kann ein W echsel erfor derlich sein, ohne dass die Filtertüte bis oben gefüllt is t. Die Filteranzeige erscheint nicht bei niedriger Saugkrafteinstellung. Sie sollte r egelmäßig bei hoher Saugkraft überprüft wer den. Je nach Geräteauss tattung v erfügt Ihr SEBO AIRBEL T D über eine Betrie[...]

  • Page 11

    37 38 34 42 18 41 42 41 17 38 40 34 38 44 20 36 29 W echsel der Filter (Motor- schutzfilter und Hospital-Gra- de-Filter D) Der SEBO AIRBEL T D ist serienmä- ßig mit einem dreistufigen S-Klasse- Filtersys tem ausgestatt et, das die be- sonder en Ansprüche von All er gikern und Asthmatikern erfüllt. Die Luft str ömt hierbei dur ch dr ei hochwirk[...]

  • Page 12

    8 7 9 5 43 6 21 V erstopfungen beseitigen Bei Ver stopfungen im Schlauch (7) schalten Sie das Gerät ein und re- gulier en Sie die Saugkraft auf volle Saugstärk e. Nehmen Sie nun den Schlauchstutzen (8) dur ch Zusam- mendrücken der beiden Knöpfe (9) ab und lösen Sie das T elesk opr ohr (5) durch Drücken der T aste (43) vom Handgriff (6). Steck[...]

  • Page 13

    9 de     ?[...]

  • Page 14

    [...]

  • Page 15

    15 Magyar C sa tl ak o zá s ok A V -eszköz csatlakoztatása HDMI vagy HDMI-DVI kábel használata (1080p felbontásig) Elérhető eszközök: DVD, Blu-ray lejátszó, HD kábeltévé beltéri egység, HD STB (Set-T op-Box) műholdvevő, videomagnó ✎ HD MI I N( DVI) / P C/ DVI AUD IO I N x Ha a H DM I IN (DV I) al jz atba e gy H DM I-DV I ká b[...]

  • Page 16

    16 Magyar C sa tl ak o zá s ok Komponens (1080p felbontásig) vagy audio-/video- (csak 480i) kábel használata Elérhető eszközök: DVD, Blu-ray lejátszó, kábeltévé beltéri egység, STB műholdvevő, videomagnó P B R P COMPONENT / A V IN R W R AUDIO OUT R-AUDIO-L VIDEO OUT R W B R G R W B R G R W W W B R R R G Y Y AUDIO OUT R-AUDIO-L COM[...]

  • Page 17

    13 en Before using for the rst time General    [...]

  • Page 18

    [...]

  • Page 19

    [...]

  • Page 20

    [...]

  • Page 21

    21 Magyar Alapfunkciók x Antenna : A kívánt antennaforrás kiválasztása. x Csatorna : A kívánt csator na kiválasztása. x Ismétlés : Igénye szerint válassza az Egyszer , Kézi , Szo~V , H~P vagy Naponta beállítást. A Kézi beállítás kiválasztása esetén beállíthatja a kívánt napot. ✎ A c je l mut atja , ho gy e gy ad ot t [...]

  • Page 22

    18 el Προετ οιμασία με κ όκκ ους κ αφέ     [...]

  • Page 23

    19 el Προετ οιμασία ζεστ ού νερού     ?[...]

  • Page 24

    [...]

  • Page 25

    21 en T roubleshooting Problem Possible cause Solution    8   8    ?[...]

  • Page 26

    22 fr Consignes de sécurité Lire attentivement le mode d’emploi, se conformer à ses indications et le conserver à portée de la main ! Cette machine Espresso tout automa- tique est conçue pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d’un foyer ou d’un usage non-commercial de type domestique. Citons par ex. les cuisines du p[...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    24 el        ?[...]

  • Page 29

    25 fr      8     6  g   h    [...]

  • Page 30

    26 da Sikkerhedshenvisninger Læs og opbevar betjeningsvejledningen omhyggeligt og følg anvisningerne i den! Denne espresso-fuldautomat er beregnet til håndtering af almindelige mængder i husholdningen og til husholdningslig- nende, ikke-kommercielle formål. V ed husholdningslignende formål forstås bl.a. anvendelsen i køkkener for ansatte i [...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    32 Magyar Speciális funkciók x Ha a T V-készü lé ken a Au tom . véd el em i de je al at t ni nc s be me neti j el, a kko r el ind ul a ké pe rnyő kí mé lő. x Egye s kü ls ő me revl em ez-me gh ajtó k auto mati ku sa n ki ka pc sol hatj ák a z e ne rg iat ak aré kos mó dot a T V-készü lé kh ez va ló cs atla kozt atá skor . x US[...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    30 fr  I     17  18    [...]

  • Page 35

    35 Magyar Speciális funkciók Egyéb korlátozások ✎ MEGJEGYZ ÉS: x Ha a kod ek t ar t al máva l ka pc sol atba n pro bl ém a me rü l fel, a k kor a kode k ne m le s z tám og at va. x Ha e gy t áro lóva l ka pc sol atos in for mác ió k ne m me gfe le lő ek , ak kor a tá rol ó ne m tud m eg fe le lő le já tsz ás t biz tos ít ani.[...]

  • Page 36

    36 Magyar Speciális funkciók Zene Zene lejátszása 1. A u / d gombokkal válassza ki a fájllistából a kívánt Zene elemet. 2. Nyomja meg az ENTER E gombot. ✎ Csa k a z al áb bi t ám oga tott ze nefo rm átu mok l is táj áb an s zere pl ő fáj lk iter je s zté sű fá jl ok j el ení the tők me g. Má s ki ter je sz tés ű fá jlo k[...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

    38 Magyar Egyéb tudnivalók Analóg csatorna teletext funkciója A szolgáltatás használatára vonatkozó információk a T eletext szolgáltatás kezdőlapján találhatók. A T eletext információinak megfelelő megjelenítéséhez a csatorna vételének stabilnak kell lennie. Ellenkező esetben hiányozhatnak egyes információk, illetve el?[...]

  • Page 39

    35 nl      8     6  g   h  ?[...]

  • Page 40

    [...]

  • Page 41

    37 nl    6  O  Stoom om melk op te schuimen [...]

  • Page 42

    [...]

  • Page 43

    43 Magyar Egyéb tudnivalók Problémák Megoldások és magyarázatok A PIP me nü nem é rhető el . • PIP funkció csak HDM I forrás használa ta eseté n érhető el. 45 per ccel e zelőtt k ikapcsolt a a TV - készülék et, és m ost ismé t bekapc sol. • Ez normá lis jele nség. A TV -kés zülék né zése köz ben letö ltött [...]

  • Page 44

    40 nl  I     17  18   ?[...]

  • Page 45

    [...]

  • Page 46

    Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz Ország Ügyfélszolgálat Weboldal EUROPE AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www .samsung.com BELGIUM 02-201-24-18 www .samsung.com/be (Dutch) www .samsung.com/be_fr (French) B[...]

  • Page 47

    [...]

  • Page 48

    44 es 4 T ecla de relación F Café grande      4  E [...]

  • Page 49

    [...]

  • Page 50

    [...]

  • Page 51

    47    6  g   h    8  ?[...]

  • Page 52

    48 es Cuidados y limpieza diaria ¡ ¡Peligro de electrocución!    [...]

  • Page 53

    ◀ ▶ ❑ De vooraf ingestelde geluidsmodus wijzigen ■ Geluidmodus O MENU m → Geluid → Geluidmodus → ENTER E ● Standaar d : selecteert de normale geluidsmodus. ● Muziek : geeft voorrang aan muziek ten opzichte van stemmen. ● Film : geeft optimaal geluid voor films. ● Helder e spraak : hiermee legt u meer nadruk op stemmen dan op a[...]

  • Page 54

    ◀ ▶ ❑ Geluidsinstellingen aanpassen ■ Geluidsef fect (alleen in de standaar d geluidsmodus) O MENU m → Geluid → Geluidsef fect → ENTER E ● DTS T ruSurr ound Deze functie zorgt door middel van HRTF-technologie (Head Related T ransfer Function) voor een virtuele beleving van 5.1-kanaals surr oundgeluid via luidspr ekers. ● DTS T ruD[...]

  • Page 55

    ◀ ▶ ● Equalizer Gebruik Equalizer om de geluidsinstellingen voor elke luidspr eker aan te passen. Balans : r egelt de balans tussen de linker - en de r echterluidspr eker . 100Hz / 300Hz / 1kHz / 3kHz / 10kHz (Bandbr eedteaanpassing): past het niveau van specifieke bandbr eedtefr equenties aan. Resetten : de equalizer op de standaar dinstelli[...]

  • Page 56

    ◀ ▶ ■ Luidspr ekerinstellingen O MENU m → Geluid → Luidspr ekerinstellingen → ENTER E ● Luidspr eker selecter en t Door een verschil in decodeersnelheid tussen de hoofdluidspr eker en de audio-ontvanger kan er een echo ontstaan. Zet de tv in dat geval op Ext. luidspr eker . N Als Luidspr eker selecter en is ingesteld op Ext. luidspr e[...]

  • Page 57

    ◀ ▶ ● Auto V olume Als u het volume op elk kanaal gelijk wilt zetten, stelt u Normaal in. Nacht : deze modus biedt een verbeter de geluidsbeleving in vergelijking met de modus Normaal , maar met weinig geluid. Dit is ‘s nachts erg handig. N Als u de volumer egeling op het br onapparaat wilt gebruiken die is aangesloten op de tv, stelt u de [...]

  • Page 58

    54 sv Säkerhetsanvisningar Läs noggrant igenom bruksanvisningen, följ den och spara den! Den här helautomatiska espressomaski- nen är avsedd att bearbeta mängder som är normala för hushåll eller för hushålls- liknande, ej kommersiell användning. Hushållsliknande användning omfattar t.ex. användning i personalkök i affärer , på kon[...]

  • Page 59

    55 pt          ?[...]

  • Page 60

    ◀ ▶ ● Dolby Digital Comp : met deze functie minimaliseert u signaalongelijkheid tussen een Dolby digital-signaal en een spraaksignaal (MPEG Audio, HE-AAC, A TV Sound). N Selecteer Line voor een dynamisch geluid en RF om het verschil tussen har de en zachte geluiden ‘s nachts te verkleinen. Line : stel het uitvoer niveau voor signalen van me[...]

  • Page 61

    ◀ ▶ ❑ De geluidmodus selecter en t W anneer u de optie Dual I-II instelt, wordt de huidige geluidmodus op het scherm weergegeven. T ype geluid Dual I-II Standaar d A2 Ster eo Mono Mono Automatisch wijzigen Ster eo Ster eo ↔ Mono Dual Dual I ↔ Dual II Dual I NICAM Ster eo Mono Mono Automatisch wijzigen Ster eo Mono ↔ Ster eo Dual Mono ?[...]

  • Page 62

    [...]

  • Page 63

    59 pt Programa de manutenção: processo combinado de limpeza e descalcicação  S   ?[...]

  • Page 64

    [...]

  • Page 65

    61 pt Resolução de problemas Problema Possível causa Solução     8   8  [...]

  • Page 66

    [...]

  • Page 67

    63 ru ¡ Опа сно сть о шпар ивани я!             8              ?[...]

  • Page 68

    ◀ ▶ N Als u een ander e br on dan Tv of USB selecteert, moet u: ● Een kabel- of satelliet-set-top-box op die br on hebben aangesloten ● De set-top-box op het kanaal instellen dat u wilt bekijken wanneer de tv aangaat ● De set-top-box ingeschakeld laten. N Als u een ander e br on dan Tv of USB selecteert, ver dwijnen de opties Aerial en Ka[...]

  • Page 69

    ◀ ▶ Muziek / Foto (wanneer Br on is ingesteld op USB ): selecteer een map op het USB-apparaat met muziek- of fotobestanden die u wilt afspelen wanneer de tv automatisch wor dt ingeschakeld. – Als het USB-apparaat geen muziekbestanden bevat of als de map met een muziekbestand niet is geselecteer d, werkt de timerfunctie niet naar behor en. –[...]

  • Page 70

    [...]

  • Page 71

    [...]

  • Page 72

    68 hu Kávékészítés szemeskávéból     ?[...]

  • Page 73

    [...]

  • Page 74

    70 hu Ápolás és napi tisztítás ¡ Áramütés veszélye!      ?[...]

  • Page 75

    ◀ ▶ ◀ ▶ ● Pixelverschuiv . : met deze functie wor den ieder e minuut de pixels op uw PDP-scherm in horizontale of verticale richting verschoven om de kans op inbranding van uw scherm te minimaliser en. N Beschikbar e instellingen voor de pixelverschuiving en de beschikbar e optimale instellingen Onder deel TV / HDMI Horizontaal 0~4 4 V er[...]

  • Page 76

    ◀ ▶ ● Schuiven : met deze functie verwijdert u ingebrande beelden op het scherm door de pixels op uw PDP in een bepaald patr oon te verlichten. Gebruik deze functie als u ingebrande beelden of symbolen op het scherm ziet, met name wanneer u voor langer e tijd een stilstaand beeld op het scherm weergeeft. N De functie voor het verwijder en van[...]

  • Page 77

    [...]

  • Page 78

    74 it Al primo utilizzo Informazioni generali    ?[...]

  • Page 79

    75 bg Преди първо т о по лзване Общи указания         [...]

  • Page 80

    ◀ ▶ Uitgebr eide functies ❑ De br onlijst gebruiken ■ Br onlijst O MENU m → T oepassingen → Br onlijst → ENTER E N Als u op de toets SOURCE drukt, wor dt meteen het scherm Br on weergegeven. N U kunt alleen exter ne apparaten selecter en die zijn aangesloten op de tv. In Br on wor den aangesloten ingangen gemarkeer d weergegeven. N Ra[...]

  • Page 81

    [...]

  • Page 82

    78 bg Приго тв яне о т кафе на з ърна        [...]

  • Page 83

    [...]

  • Page 84

    ◀ ▶ ● MP3-bestanden met DRM die zijn gedownload van een niet-gratis website, kunnen niet wor den afgespeeld. Digital Rights Management (DRM) is een technologie die op geïntegr eer de en uitgebr eide wijze het cr eër en, de distributie en het beheer van inhoud ondersteunt, inclusief de bescherming van de r echten en belangen van de pr oducen[...]

  • Page 85

    ◀ ▶ ● De energiespaarstand van bepaalde exter ne vaste schijven wor dt mogelijk automatisch opgeheven bij aansluiting op een tv. ● Als er een USB-verlengkabel wor dt gebruikt, wor dt het USB-apparaat mogelijk niet herkend of kunnen de bestanden op het apparaat mogelijk niet wor den gelezen. ● Als het USB-apparaat dat op de tv is aangeslot[...]

  • Page 86

    ◀ ▶ Een USB-apparaat loskoppelen 1. Druk op de toets SOURCE . 2. Selecteer het gewenste USB-apparaat en druk vervolgens op de toets TOOLS . Het menu T ools verschijnt. 3. Selecteer USB verwijder en en wacht totdat het geselecteer de USB- apparaat is losgekoppeld. U kunt een USB-apparaat van de tv verwijder en. N W ij adviseren u gebruik te make[...]

  • Page 87

    [...]

  • Page 88

    [...]

  • Page 89

    85 pl 4 Przycisk pobierania F kawa duża       4  F  [...]

  • Page 90

    ◀ ▶ Afspeelmenu T oets Bediening Foto's Video's Muziek / V orige / V olgende ● / Begin diashow / Stop diashow ● Afspelen / Pauze Minispeler* ● ● / V orige / V olgende Minispeler* ● ● / T erugspoelen / V ooruitspoelen ● ● * Als Achtergr .muz wordt ingesteld op Minispeler in Foto's , wor den deze toetsen weergegeven[...]

  • Page 91

    87 ar ar – 10  H  h         13    ?[...]

  • Page 92

    [...]

  • Page 93

    89 pl Konserwacja i utrzymanie w czystości ¡ Niebezpieczeństwo porażenia prądem!   ?[...]

  • Page 94

    [...]

  • Page 95

    91 ar ar – 6 ﺓﻭﻬﻘﻟﺍ ﺏﻭﺑﺣ ﺩﺍﺩﻋﺇ   [...]

  • Page 96

    92 pl Samodzielne usuwanie nieznacznych usterek Usterka Przyczyna Sposób usunięcia      8   8[...]

  • Page 97

    93 ar ar – 4 ﻱﺭﺻﺑﻟﺍ ﺭﺷﺅﻣﻟﺍﻭ ﻁﺑﺿﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ ءﺎﻣﻟﺍ ﺭﺳﻋ ﺔﺟﺭﺩ ﻁﺑﺿ   ?[...]

  • Page 98

    94 ar ar – 3        ?[...]

  • Page 99

    95 ar ar – 2 ¡ !ﻕﻭﺭﺣﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺭﻁﺧ  8   8    [...]

  • Page 100

    02/12 MT Malta A plan Limited A plan Centre B -Kara By Pass B - Kara BKR 14 Tel.: 021 48 05 90 Fax: 021 48 05 98 mailto:lapap@aplan.com.mt NL Nederla nde, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Taurusavenue 36 2132 LS Hoofddorp Storingsmelding: Tel.: 088 424 4020 Fax: 088 424 4845 mailto:siemens-contactcenter@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 088 [...]

  • Page 101

    [...]

  • Page 102

    Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str . 34, 81739 München © Siemens-Electrogeräte GmbH, 2012. 03/12 TZ53002 www .siemens-homeappliances.com 9000706466[...]

  • Page 103

    ◀ ▶ ● Component en DTV Br on Resolutie Fr equentie (Hz) Component 1280 x 720p 50 / 59.94 / 60 Hz 1920 x 1080i 50 / 59.94 / 60 Hz 1920 x 1080p 23.98 / 24 / 25 / 29.97 / 30 / 50 / 59.94 / 60 Hz DTV 1280 x 720p 50 / 59.94 / 60 Hz 1920 x 1080i 50 / 59.94 / 60 Hz 1920 x 1080p 25 Hz ● Video's / Foto's (In Media Play ) Raadpleeg “Speci[...]

  • Page 104

    [...]

  • Page 105

    [...]

  • Page 106

    ◀ ▶ ● Signaalinformatie (alleen digitale kanalen): de ontvangstkwaliteit van het HDTV -kanaal is ofwel perfect, ofwel de kanalen zijn niet beschikbaar . Stel de antenne bij om de signaalsterkte te vergr oten. ● Resetten : zet alle geluidsinstellingen terug op de standaar d fabrieksinstellingen. N V oordat het instellingenscherm wor dt geope[...]

  • Page 107

    ◀ ▶ ❑ De softwar e bijwerken ■ Softwar e-update O MENU m → Ondersteuning → Softwar e-update → ENTER E Met het menu Softwar e-update kunt u een upgrade van de softwar e van uw tv naar de meest r ecente versie uitvoer en. Huidige versie : dit is de softwar eversie die al op de tv is geïnstalleer d. N Bij een softwar e-upgrade wor den d[...]