Rosieres RTL 640 SE IN manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Rosieres RTL 640 SE IN. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Rosieres RTL 640 SE IN ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Rosieres RTL 640 SE IN décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Rosieres RTL 640 SE IN devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Rosieres RTL 640 SE IN
- nom du fabricant et année de fabrication Rosieres RTL 640 SE IN
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Rosieres RTL 640 SE IN
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Rosieres RTL 640 SE IN ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Rosieres RTL 640 SE IN et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Rosieres en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Rosieres RTL 640 SE IN, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Rosieres RTL 640 SE IN, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Rosieres RTL 640 SE IN. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HOBS USER INSTRUCTIONS GB T ABLES DE CUISSON NOTICE D’EMPLOI FR USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CONTENT SOMMAIRE FR 1. 1.1 Encastrement 1.2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 3.1. U 3.2. tilisation es lectriques Installation Caract é ristiques r equises Raccordement é lectrique Raccordement g az Adapter l a t able à d iff é rents t ypes d e g az R églage du ralenti........................ 3. Utilisation d e l a T able tilisation du brûleur gaz U d pl[...]

  • Page 4

    Figure 1 Joint/ Seal Brides de fixation/ Bracket Niche/ A ccessible space Figure 3 Min 10 mm Sp.da 25 a 45 mm 04 Figure 2 2 60 cm 2 240 cm 2 120 cm 2 180 cm Figure 5 Figure 4 1/2 GAS CONICAL C A B CYLINDRIQUE/ CYLINDRICAL CONIQUE/ CONICAL INJECTEUR/ INJECTOR Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 1 2 3 4 5 6 Figure 10 Figure 1 1 YES[...]

  • Page 5

    1. INST ALLA TION Le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table, ainsi que les parois du meuble qui pourraient juxtaposer celui-ci, doivent être d'une matière résistant à une température élevée (jusqu'à 100°C) et d'une épaisseur comprise entre 25 et 45 cm. Les dimensions d'encastrement sont indiqu?[...]

  • Page 6

    2.3. ADAPTER LA T ABLE A DIFFERENTS TYPES DE GAZ Pour adapter la table de cuisson à différents types de gaz, veuillez exécuter les instructions suivantes: • Enlever les grilles, chapeaux et corps de brûleurs. • Insérez une clé à pipe (7 mm) dans le support du brûleur ( schéma 7 ). • Dévisser le/les injecteurs et le/les remplacer par[...]

  • Page 7

    4. MAINTENANCE ET ENTRETIEN Av an t d e n e tt o ye r l a t a bl e d e c u is s on , as s ur e z- vo u s d u refroidissement de l’ appareil. Retirez la fiche de la prise ou (s'il est connecté directement), éteindre l'alimentation électrique . Ne jamais utiliser de produits abrasifs, de détergents corrosifs, agents de blanchiment ou [...]

  • Page 8

    08 GB - IE 1. INSTRUCTIONS FOR THE INST ALLER The hob may be installed in any worktop which is heat resistant to a temperature of 100°C, and has a thickness of 25-45 mm. The dimensions of the insert to be cut out of the worktop are in shown in Figure 2. If the Hob is fitted next to a cabinet on either side, the distance between the Hob and the cab[...]

  • Page 9

    09 GB - IE 2.3. ADAPTING THE HOB T O DIFFERENT TYPES OF GAS T o adapt the Hob for use with different types of gas, carry out the following instructions: •remove the grids and burners •insert on hexagonal spanner (7 mm) into the burner support (Figure 7) •Unscrew the injector and replace it with one suitable for the gas to be used (see gas typ[...]

  • Page 10

    10 GB - IE This appliance has been designed for non-professional, i.e. domestic, use. Burner BUIL T IN HOBS T y pe / reference Flame failure device Auxiliary burner ( AUX Ø 50 mm) Electric Plate Semirapid burner ( SR Ø 75 mm) Rapid burner ( R Ø 100 mm) Installed Gas T ype / Power: G 20/20 mbar (methane) G 30/28-30 mbar (LPG) Installation Class V[...]

  • Page 11

    GAS TYPE HOBS Ø mm Ø mm Ø mm Ø mm UW AGA! : PL G2.350 - 13 mbar (Ls) Je śli G2.350 - 13 mbar (Ls) jest u żywany można wykorzystac dysze o kodzie 35000231 , Bardzo prosimy o zaopatrywanie autoryzowanym serwisie. II2ELS3B/P Rodzaj gazu/T ype de gaz/Gassoort/Gasart G20 Cisnienie gazu/Pression gaz/Gasdruck 20 mbar Max (kW) Min (kW) A SR R 1.0[...]

  • Page 12

    II 2L 3B/P T ipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/T ype de gaz G25 Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/ Gasdruck/Presion gas 25 mbar Max (kW) Min (kW) A SR R 1.00 1.70 2.70 0.60 0.85 1.20 0.83 1.00 1.20 NL P (Kw) T ipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/T ype de gaz G30 / G31 Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/ Gasdruck/Presion gas 30/30 mbar [...]

  • Page 13

    II 2E+3+ T ipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/ T ype de gaz/Tipo de gás/Tύттоς αερіоυ/Gaz type G20 Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/ Gasdruck/Presion gas/Πίεση του αερίου/ Pressão gás/Tlak gasa/Tlak plina/Ciśnienie gazu/ Gáz nyomása 20 mbar Max (kW) Min (kW) A SR R 1.00 1.70 2.70 0.60 0.85 1.20 0.83 1.00 1.20 [...]

  • Page 14

    10.2010 • REV :A • 42805212 GB - I E The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this broc hure. W e reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of con sumption, without prejudice to the characteri stics relating to safety[...]