Princess 549011 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Princess 549011. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Princess 549011 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Princess 549011 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Princess 549011 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Princess 549011
- nom du fabricant et année de fabrication Princess 549011
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Princess 549011
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Princess 549011 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Princess 549011 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Princess en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Princess 549011, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Princess 549011, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Princess 549011. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    549010 KooZzzi Pillow Roll Large 549011 KooZzzi Pillow Roll Small Nederlands 3 English 6 Français 9 Deutsch 12 Español 16 Italiano 19 Svenska 23 Dansk 26 Norsk 29 Suomi 32 Português 35  38  44 54901 1 5490 10[...]

  • Page 2

    2 1 2 6 5 3 4 5 1 A2 A1[...]

  • Page 3

    3 NL 3 Gefeliciteerd! U he eft e en pr oduct van K ooZzzi aang escha ft. Ons doel is om kwali teits produc ten m et ee n smaa kvol ontwe rp en tegen een b etaal bare prij s te biede n. We hopen dat u gedu rende vele jaren plezier zult hebben van dit product. Beschrijving (fig. A) Uw 5 49010 /5490 11 Koo Zzzi elektr ische kuss en is on tw or pe n v [...]

  • Page 4

    4 NL Scha kel n a geb ruik h et ku ssen u it, • verw ijder de n etstek ker u it het stop conta ct en wacht totdat het kussen is afgekoeld. Reiniging en onderhoud (fig. A) Voor dat u verd ergaat , vra gen wi j gra ag uw aandacht voor de volgende punten: - Sc hakel voor reini ging en ond erhou d het kuss en ui t, ve rwijde r de netste kker uit h[...]

  • Page 5

    5 NL Elektrische veiligheid Controleer voor gebruik altijd of de net- • span ning overe enkomt met de spa nning op het typeplaatje van het apparaat. Het appar aat m ag nie t wor den be diend • door midd el va n een exter ne tim er of een apart afstandsbedieningssysteem. Zorg ervo or da t er g een w ater i n de • pluggen van de netkab[...]

  • Page 6

    6 EN Congratulations! You have purch ased a KooZ zzi pr oduct . Our aim i s to provid e qua lity p roduc ts wi th a ta stefu l des ign an d at an aff ordab le pr ice. We h ope t hat y ou wil l enj oy thi s pro duct for many years. Description (fig. A) Your 5490 10/54 9011 K ooZzz i elec tric pillo w has been desig ned fo r soo thing and r elaxi ng [...]

  • Page 7

    7 EN Cleaning and maintenance (fig. A) Befo re yo u pro ceed, we ne ed you to p ay attention to the following notes: - Be fore clean ing or main tenanc e, sw itch off the pillo w, re move t he ma ins pl ug fr om th e wall sock et an d wait unti l the pillo w has cooled down. - Do not immer se the pill ow or the e lectr onic control unit in water or[...]

  • Page 8

    8 EN Do n ot pu ll th e main s cab le to disco nnect • the mains plug from the mains. Disc onnec t the mains plug from the m ains • when the appli ance i s not in us e, be fore asse mbly or di sassem bly a nd bef ore cleaning and maintenance. Safety instructions for electric pillows Do not use the pillow outdoors. • Do n ot us e the [...]

  • Page 9

    9 FR Félicitations! Vous avez ache té un produ it Koo Zzzi. Nous souh aiton s vous prop oser d es pr oduit s de q ualit é ass ociant un d esign raffi né et des prix acce ssibl es. No us es pérons que vous profiterez longtemps de ce produit. Description (fig. A) Votr e ore iller élect rique 54901 0/549 011 KooZ zzi a été conçu pour apaise r[...]

  • Page 10

    10 FR Aprè s usa ge, a rrêtez touj ours l ’orei ller, • débranchez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l’oreiller refroidisse. Nettoyage et entretien (fig. A) Avan t de procé der, v ous d evez f aire atten tion aux remarques suivantes : - Av ant l e net toyage ou l ’entre tien, arrê tez l’or eille r, dé branch ez [...]

  • Page 11

    11 FR L’ap parei l n’e st pas conç u pour être util isé • avec une minut erie e xtern e ou u n sys tème de télécommande séparé. Assu rez-v ous q ue l’e au ne peut pas • s’in filtr er da ns les cont acts d e pri se du cordon d’alimentation. Déro ulez toujo urs co mplèt ement le co rdon • d’alimentation. Assu rez-[...]

  • Page 12

    12 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein KooZzz i Pro dukt e rworb en. Unse r Zie l ist es, Q ualit ätspro dukte mit einem gesc hmack volle n Desi gn zu einem ersc hwing liche n Prei s anz ubiete n. Wi r hof fen, dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden. Beschreibung (Abb. A) Ihr 54901 0/549 011 Ko oZzzi Heizk issen wurd e zum Be[...]

  • Page 13

    13 DE Hinweis: Das Heizkissen schaltet nach ca. 90 Mi nuten autom atisc h aus. Um d as He izk is sen wi ede r ein zus ch alt en, s tel len Si e den Wä rme r eg el sc ha l te r au f P os it io n ” 0” , wa rt e n Si e 5 Sekunden und stellen Sie den Wärmeregel- schalter zurück auf die erforderliche Position. Scha lten Sie d as Hei zkiss en nac [...]

  • Page 14

    14 DE Fall s das Heiz kissen in W asser oder ander e Flüs sigke iten einget aucht wurde , dar f es nicht mehr verwendet werden. Tauc hen S ie di e elek troni sche S teuer einhe it • ni ema ls in Wa sse r ode r a nd ere Fl üs sig kei ten ein. Fall s die elekt ronis che St eueru ng in Wass er od er an dere F lüssi gkeite n eing etauc ht wu rd[...]

  • Page 15

    15 DE Lege n Sie kein e groß en od er sch weren • Gege nstän de au f das Heizk issen oder auf die elektronische Steuereinheit. Lass en Si e das Heizk issen nicht • unbe aufsi chtig t, wen n der Netzs tecke r mit der Steckdose verbunden ist. Kont rolli eren Sie da s Hei zkisse n reg elmäß ig • au f A nz eic hen vo n Ver sch le iß[...]

  • Page 16

    16 ES ¡Enhorabuena! Ha a dquir ido u n prod ucto KooZzz i. Nu estro obje tivo es su minist rar p roduct os de cali dad con un di seño elegan te a un pre cio a sequi ble. Espe ramos que disfru te de este produ cto durante muchos años. Descripción (fig. A) La a lmoha da el éctric a 549 010/54 9011 KooZz zi se h a dis eñado para calma r y re laj[...]

  • Page 17

    17 ES Tras el u so, a pague la al mohada , ret ire e l • enchufe eléctrico de la toma de pared y es pere hasta que l a alm ohada se ha ya enfriado. Limpieza y mantenimiento (fig. A) Ante s de conti nuar, es ne cesari o que pres te atención a las siguientes notas: - An tes d e la limpie za o el man tenim iento , apague la almohada, retire el [...]

  • Page 18

    18 ES Aseg úrese de q ue no pueda entra r agu a • en los enchufes de contacto del cable eléctrico. Dese nroll e sie mpre t otalm ente e l cab le • eléctrico. Asegúrese de que el cable eléctrico no • cuel gue p or en cima d el bo rde de una supe rfici e de trabaj o y p ueda e nganc harse accidentalmente o tropezarse con él. Mant[...]

  • Page 19

    19 IT Congratulazioni! Avet e acq uista to un prodo tto Ko oZzzi . Il n ostro scop o è qu ello di for nire prodo tti di qual ità c on un desig n gra devole , ad un pr ezzo in ter e ss an te . C i au gu ri a mo c he p o ss ia te u s uf ru ir e di questo prodotto per molti anni a venire. Descrizione (fig. A) Il c uscin o ele ttrico 5490 10/549 011 [...]

  • Page 20

    20 IT Se il c alo re div en ta ecc es siv o, im pos tar e u na • temp eratu ra in ferior e con l’int errut tore di controllo della temperatura (2). Per spegn ere i l cusc ino e lettri co, i mpost are • l’in terru ttore di co ntrol lo del la te mpera tura (2) sulla posizione ‘0’. Nota: Il cusci no el ettric o si spegne auto matic a[...]

  • Page 21

    21 IT Se il cu sc in o e le tt ri co vi en e im m er so i n a cq ua o altri liquidi, non riutilizzare l’apparecchio. Non immer gere la cen trali na ele ttron ica i n • acqu a o i n alt ri liq uidi. Se la cent ralin a elet troni ca vi ene i mmersa in a cqua o in altri liqu idi, non r imuove rla c on le mani. Rimu overe imme diatam ente la spi[...]

  • Page 22

    22 IT Pr ima d i r ipo rre i l c usc in o e let tr ico , a spe tt are • che si si a raf fredda to co mpleta mente . Ripo rre i l cus cino e lettr ico ne ll’im balla ggio orig inale , qua ndo no n è i n uso. Ripo rre i l c us c in o el et t ri c o i n un l uo go a s ci u tt o, a l ri pa r o dal gelo e fuori dalla portata dei bambini. Clausol[...]

  • Page 23

    23 SV Gratulerar! Du h ar va lt en produ kt fr ån Koo Zzzi. Vårt mål är a tt ku nna e rbjuda kval itetsp roduk ter m ed en s makfu ll de sign t ill e tt öve rkoml igt p ris. Vi h oppas att du kom mer a tt få glädj e av denna produkt i många år. Beskrivning (fig. A) Din 54901 0/549 011 Ko oZzzi elekt riska kudd e har desig nats för li ndri[...]

  • Page 24

    24 SV - S änk i nte ne d k ud den el le r d en el ekt ron isk a styrenheten i vatten eller någon annan vätska. Inna n du börja r, ber vi d ig att beak ta fö ljande detaljer: - Rengör inte kudden. - Rengör inte den elektroniska styrenheten. - An vänd inte frätan de el ler sl ipand e rengöringsmedel till att rengöra örngottet. - An vänd [...]

  • Page 25

    25 SV Loss a nät konta kten f rån n ätutta get n är • appa raten inte använ ds, f öre mo nteri ng elle r dem onter ing oc h för e reng öring och underhåll. Säkerhetsanvisningar för elektriska kuddar Använd inte kudden utomhus. • Anvä nd in te ku dden f ör me dicins kt br uk. • Kudd en lä mpar sig in te fö r anvä ndni[...]

  • Page 26

    26 DA Tillykke! Du h ar kø bt et KooZz zi pr odukt. Vi b estræ ber os p å at lever e kval itets produk ter m ed et stil fuldt desi gn til en o verkom melig pris . Vi h åber, du v il få glæde af de tte p roduk t i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 54901 0/549 011 Ko oZzzi elekt riske pude er bere gnet til a t give plej e og a fslap ning til [...]

  • Page 27

    27 DA - Fø r ren gørin g elle r ved ligeho ldels e, sk al pude n slu kkes og net stikk et tag es ud af stikkontakten. Vent, indtil puden er kølet af. - Dy p ikk e pud en ell er de n elek trisk e kont rolen hed n ed i v and e ller n ogen anden væske. Før du fo rtsæt ter, v il vi gerne henl ede s in opmærksomhed på følgende noter: - Rengør [...]

  • Page 28

    28 DA Hvis netl ednin gen el ler n etstik ket e r be ska di get el ler d efe kt, s kal de t uds kif tes a f producenten eller en autoriseret reparatør. Træk ikke i netledningen for at koble • netstikket fra strømforsyningen. Nå r a pp ara tet ik ke an ven de s, ska l net sti kke t • tage s ud af st rømfor synin gen, i nden det mont e[...]

  • Page 29

    29 NO Gratulerer! Du h ar kj øpt e t KooZ zzi-p rodukt . Mål et vå rt er å pr oduse re kv alitet sprod ukter med s makfu ll desi gn ti l en rimeli g pri s. Vi håper du v il gle de deg over dette produktet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 54901 0/549 011 Ko oZzzi elekt riske pute er desi gnet for å lindr e kro ppen d in og gjør e deg avs[...]

  • Page 30

    30 NO Før du fortsetter, ber vi deg lese følgende nøye: - Puten skal ikke vaskes. - Ikke rengjør den elektroniske kontrollenheten. - Ik ke br uk ag gressi ve el ler sk urend e rensemidler til å vaske putetrekket. - Ik ke br uk bl ekemid del t il å r engjø re putetrekket. - Puten må ikke strykes. Vask pute n i e n vask emask in (ma ks. 3 0 ?[...]

  • Page 31

    31 NO Ikke bruk puten i fuktige omgivelser. • Hold puten unna varmekilder. • Påse at p uten ikke k ommer i kon takt med • antennelige materialer. Påse at d et er nok p lass rundt puten til at • va rme n k an s li p pe u nn a. Sø rg f or ti ls tr ek k el ig ventilasjon. Hvis du i kke f øler v arme eller kulde , må du • [...]

  • Page 32

    32 FI Onnittelut! Olet hank kinut KooZz zi-tu otteen . Tavo ittee mme o n tarj ota t yylikk äästi suun nitel tuja laatut uotte ita ko htuul lisee n hint aan. Toivo mme, e ttä n autit tuott een käytöstä monen vuoden ajan. Kuvaus (kuva A) Sähk ötoim inen 549010 /5490 11 Koo Zzzi- tyyny on t arkoi tettu kehon rauh oittam iseen ja rent outta mi[...]

  • Page 33

    33 FI Ota seura avat seikat huom ioon e nnen jatkamista: - Älä puhdista tyynyä. - Älä puhdista elektronista ohjausyksikköä. - Äl ä käy tä vo imakka ita t ai kul uttav ia puhd istus ainei ta tyy nynpä ällise n puhdistukseen. - Älä puhdista tyynynpäällistä valkaisuaineella. - Älä silitä tyynyä. Puhd ista tyyny npääll inen pesu[...]

  • Page 34

    34 FI Sähkötoimisten tyynyjen turvallisuusohjeet Älä käytä tyynyä ulkoilmassa. • Äl ä k äy tä tyy nyä l ääk inn äl lis iin t ark oit uks ii n. • Tyyn y ei sovi sairaa lakäy ttöön, kiru rgisi in toimenpiteisiin jne. Älä käytä tyynyä kosteissa ympäristöissä. • Pidä tyyny kaukana lämpölähteistä. • Var[...]

  • Page 35

    35 PT Parabéns! Adqu iriu um pr oduto KooZz zi. O nosso obje ctivo é fo rnecer prod utos d e qua lidad e com um de sign atraen te e a um p reço aces sível . Esp eramos que desfru te de ste produto durante muitos anos. Descrição (fig. A) A su a alm ofada eléct rica 549010 /5490 11 KooZ zzi f oi co ncebid a par a acal mar e rela xar o se u cor[...]

  • Page 36

    36 PT Após a ut iliza ção, d eslig ue a a lmofa da, • reti re a ficha da to mada e agua rde a té qu e arrefeça. Limpeza e manutenção (fig. A) Ante s de conti nuar, tem d e ler com a tençã o as seguintes instruções: - An tes d a lim peza o u man utençã o, de sligu e semp re a almof ada, r etire a fic ha da tomada e aguarde até que[...]

  • Page 37

    37 PT O ap arelh o não permi te o contro lo at ravés • de u m tem poriz ador e xtern o ou d e um sistema de controlo remoto separado. Cert ifiqu e-se de que não entra água para • os p inos de co ntacto das fichas do c abo d e alimentação. Dese nrole semp re tot almen te o c abo d e • alimentação. Cert ifiqu e-se de que o ca b[...]

  • Page 38

    38 EL                        [...]

  • Page 39

    39 EL                               ?[...]

  • Page 40

    40 EL                        [...]

  • Page 41

    41 EL                      ?[...]

  • Page 42

    42 AR                         ?[...]

  • Page 43

    43 AR                         ?[...]

  • Page 44

    44 AR                    ?[...]

  • Page 45

    45[...]

  • Page 46

    46[...]

  • Page 47

    47[...]

  • Page 48

    © KooZzzi 2011 09/11[...]