Princess 549007 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Princess 549007. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Princess 549007 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Princess 549007 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Princess 549007 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Princess 549007
- nom du fabricant et année de fabrication Princess 549007
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Princess 549007
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Princess 549007 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Princess 549007 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Princess en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Princess 549007, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Princess 549007, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Princess 549007. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    549007 KooZzzi Lounge Blanket Nederlands 3 English 6 Français 9 Deutsch 12 Español 15 Italiano 18 Svenska 21 Dansk 24 Norsk 27 Suomi 30 Português 33  36  41[...]

  • Page 2

    2 1 5 A1 6 5 4 3 2 1 A2[...]

  • Page 3

    3 NL 3 Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van KooZ zzi aang esch aft. Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product. Beschrijving (fig. A) Uw 5 4900 7 Ko oZzz i el ektr isch e ov erde ken is ontw orpe n[...]

  • Page 4

    4 NL - Scha kel voor rei nigi ng e n on derh oud de over deke n ui t, v erwi jder de nets tekk er u it het stop cont act en w acht tot dat de overdeken is afgekoeld. - Domp el d e on derd eken nie t on der in water of andere vloeistoffen. Voor dat u ve rder gaat , wi llen wij gra ag d at u uw aandacht vestigt op de volgende punten: - Was de o verd [...]

  • Page 5

    5 NL Verw ijde r de net stek ker van de n etvo edin g • wann eer het appa raat nie t in geb ruik is, voor montage- of demontage- werk zaam hede n en voo r re inig ings - en onderhoudswerkzaamheden. Veiligheidsinstructies voor elektrische overdekens Gebruik de overdeken niet buitenshuis. • Gebr uik de o verd eken nie t vo or m edis che •[...]

  • Page 6

    6 EN Congratulations! You have pur chas ed a Koo Zzzi pro duct . Ou r ai m i s to p ro v i de q ua l i ty p ro d u ct s wi t h a t as t e fu l desi gn a nd a t an aff orda ble pric e. W e ho pe that you will enjoy this product for many years. Description (fig. A) Your 549 007 KooZ zzi elec tric ove rbla nket has been des igne d fo r so othi ng a nd[...]

  • Page 7

    7 EN Befo re y ou p roce ed, we w ould lik e yo u to focus your attention on the following notes: - Do n ot w as h t he o ve rb la nk et i n th e wa sh in g mach ine. Do not dry the over blan ket in t he tumble dryer. - Do not clean the electronic control unit. - Do n ot u se a ggre ssiv e or abr asiv e cl eani ng agents to clean the overblanket. -[...]

  • Page 8

    8 EN Make sur e th at t here is suff icie nt s pace • arou nd t he o verb lank et t o al low heat to escape and provide sufficient ventilation. If y ou a re u nabl e to fee l he at o r co ld, do • not use the overblanket. If y ou h ave diab etes or anot her cond itio n • that cau ses poor blo od c ircu lati on, cons ult with your hea[...]

  • Page 9

    9 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit KooZ zzi. Nou s souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit. Description (fig. A) Vo tr e su rc ou ve rt ur e él ec tr iq ue 5 49 00 7 Ko oZ zz i a ét é [...]

  • Page 10

    10 FR Nettoyage et entretien (fig. A) Avan t de pro céde r, v ous deve z fa ire atte ntio n aux remarques suivantes : - Avan t le net toya ge o u l’ entr etie n, a rrêt ez la s urco uver ture , dé bran chez la fich e sect eur de l a pr ise mura le e t at tend ez q ue la surcouverture refroidisse. - Ne p long ez p as l ’uni té d e co mman de[...]

  • Page 11

    11 FR N’ut ilis ez p as l ’app arei l si le cord on • d’al imen tati on o u la fic he s ecte ur e st endo mmag é ou déf ectu eux. Si le c ordo n d’al imen tati on o u la fic he s ecte ur e st endo mmag é ou déf ectu eux, il doit êtr e remp lacé par le fabr ican t ou par un réparateur agréé. Ne t irez pas sur le cord on d ’al[...]

  • Page 12

    12 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Ko oZzz i Pr oduk t er worb en. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em geschmackvollen Design zu einem erschwing- lich en P reis anz ubie ten. Wir hof fen, das s Si e viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden. Beschreibung (Abb. A) Ihre 549 007 KooZ zzi Heiz deck e wu rde zum Beru[...]

  • Page 13

    13 DE Reinigung und Wartung (Abb. A) Bevo r Si e fo rtfa hren , be acht en S ie b itte unbedingt die folgenden Hinweise: - Scha lten Sie die Dec ke v or d er R eini gung und Wartung stets aus, ziehen Sie den Netz stec ker aus der Wand stec kdos e un d warten Sie, bis die Decke abgekühlt ist. - Tauc hen Sie die elek tron isch e St euer einh eit ni [...]

  • Page 14

    14 DE Halt en S ie d as N etzk abel von Hit zequ elle n, • Öl und scharfen Kanten fern. Verw ende n Si e da s Ge rät nich t, w enn das • Netz kabe l od er d er N etzs teck er b esch ädig t oder def ekt ist. Ist das Net zkab el o der der Netz stec ker besc hädi gt o der defe kt, muss das Teil vom Her stel ler oder ein em au to ri si er[...]

  • Page 15

    15 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Koo Zzzi . Nu estr o obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. Descripción (fig. A) La m anta enc imer a el éctr ica 5490 07 K ooZz zi se h a di seña do p ara calm[...]

  • Page 16

    16 ES Limpieza y mantenimiento (fig. A) Ante s de con tinu ar, es n eces ario que pre ste atención a las siguientes notas: - Ante s de la limp ieza o e l ma nten imie nto, ap ag ue l a ma nt a en ci me ra , re ti re e l en ch uf e eléctrico de la toma de pared y espere hast a qu e la man ta e ncim era se h aya enfriado. - No s um er ja l a un id [...]

  • Page 17

    17 ES Desc onec te e l en chuf e de la red eléc tric a • cuan do e l ap arat o no est é en uso , an tes del mont aje o el des mont aje y an tes de l a limpieza y el mantenimiento. Instrucciones de seguridad para mantas encimeras eléctricas No utilice la manta encimera en el exterior. • No u tili ce l a ma nta enci mera con fin es •?[...]

  • Page 18

    18 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Koo Zzzi . Il nost ro s copo è q uell o di for nire pro dott i di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto prod otto per mol ti a nni a venire. Descrizione (fig. A) La t ermo cope rta elet tric a 54 9007 Koo Z[...]

  • Page 19

    19 IT Dopo l’u so, prem ere il p ulsa nte di • acce nsio ne/s pegn imen to ( 2) p er s pegn ere la termocoperta (5). Disi nser ire la s pina di alim enta zion e da lla • presa a parete. Lasciar raffreddare completamente la • termocoperta. Pulizia e manutenzione (fig. A) Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguen[...]

  • Page 20

    20 IT Srot olar e se mpre com plet amen te i l ca vo d i • alimentazione. Veri fica re c he i l ca vo d i al imen tazi one non • rima nga impi glia to n el b ordo di spor genz e o ri pian i e non poss a co stit uire fon te d i rischio di incidenti o cadute. Tene re i l ca vo d i al imen tazi one lont ano da • fonti di calore, olio e [...]

  • Page 21

    21 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån KooZ zzi. Vår t må l är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hopp as a tt d u ko mmer att få gläd je a v de nna produkt i många år. Beskrivning (fig. A) Ditt 549 007 KooZ zzi elek tris ka ö vert äcke har desi gnat s fö r[...]

  • Page 22

    22 SV Inna n du bör jar, ber vi dig att beak ta f ölja nde detaljer: - Tvät ta i nte över täck et i en tvät tmas kin. Torka inte övertäcket i en torktumlare. - Rengör inte den elektroniska styrenheten. - Anvä nd i nte aggr essi va e ller sli pand e rengöringsmedel till att rengöra övertäcket. - Anvä nd i nte blek mede l ti ll a tt r [...]

  • Page 23

    23 SV Ko nt ro ll er a at t de t fi nn s ti ll rä ck li gt m ed f ri tt • utry mme runt öve rtäc ket så a tt v ärme n kan ledas bort och ge tillräcklig ventilation. Om d u är ofö rmög en a tt k änna vär me e ller • kyla, använd då inte övertäcket. Om d u li der av d iabe tes elle r an nan • åkom ma s om m edfö r då [...]

  • Page 24

    24 DA Tillykke! Du h ar k øbt et K ooZz zi p rodu kt. Vi b estr æber os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t s ti lf u l dt d e s ig n t i l en ov er k o mm el i g p ri s . V i h å be r, du vil få glæde af dette produkt i mange år. Beskrivelse (fig. A) Dit 5490 07 K ooZz zi e lekt risk e ov ertæ ppe er bere gnet til at give ple je[...]

  • Page 25

    25 DA - Rengør ikke den elektroniske kontrolenhed. - Brug ikk e ag gres sive ell er s libe nde rengøringsmidler for at rengøre overtæppet. - Brug ikke blegemiddel på overtæppet. - Stryg ikke overtæppet. Tryk på udlø serk napp en ( 6) f or a t sl å de n • e le kt r o ni sk e ko nt r o le nh e d (1 ) fr a o v er tæ p p et (5). Vas k o[...]

  • Page 26

    26 DA Hvis du ikke kan føl e va rme elle r ku lde, • så undlad at bruge overtæppet. Hvis du har sukk ersy ge e ller and re • prob leme r, som g iver då rlig b lodc irku lati on, så konsulter din læge inden anvendelse. Hvis du har en p acem aker , så kon sult er d in • læge inden anvendelse. Sørg for ikk e at fal de i søv n [...]

  • Page 27

    27 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et KooZ zzi- prod ukt. Mål et v årt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Ditt 549 007 KooZ zzi elek tris ke o vert eppe er desi gnet for å l indr e kr oppe n di n og gjø re d[...]

  • Page 28

    28 NO - Ikke rengjør den elektroniske kontrollenheten. - Ikke bru k ag gres sive ell er s kure nde rensemidler til å rengjøre overteppet. - Ikke bru k bl ekem idde l ti l å reng jøre overteppet. - Overteppet må ikke strykes. Tryk k på utl øser knap pen (6) for å ko ble • den elek tron iske kon trol lenh eten (1) fra over tepp et ( 5).[...]

  • Page 29

    29 NO Hvis du ikke føl er v arme ell er k ulde , må du • ikke bruke overteppet. Hvis du har diab etes ell er e n an nen tils tand • som forå rsak er d årli g si rkul asjo n i føtt ene, må d u rå dfør e de g me d he lsep erso nell før bruk. Hvis du har en p acem aker , må du rådf øre • deg med en r epre sent ant for hels e[...]

  • Page 30

    30 FI Onnittelut! Ol et h a nk k i nu t Ko o Z zz i - tu o t te e n . T a vo i t te e m me o n t a r j o t a t y y l i k k ä ä s t i s u u n n i t e l t u j a l a a t u t u o t t e i t a koht uull isee n hi ntaa n. T oivo mme, ett ä na utit tuotteen käytöstä monen vuoden ajan. Kuvaus (kuva A) Sähk ötoi mine n 54 9007 Koo Zzzi -pei tto on ta[...]

  • Page 31

    31 FI - Älä käyt ä vo imak kait a ta i ku lutt avia puhdistusaineita peiton puhdistukseen. - Älä puhdista peittoa valkaisuaineella. - Älä silitä peittoa. Pain a va paut uspa inik etta (6) ele ktro nise n • oh ja us yk si kö n (1 ) ir ro tt am is ek si p ei to st a (5 ). Pese pei tto (5) käsi n (m aks. 30 °C). Ann a peit on ( 5) k u[...]

  • Page 32

    32 FI Jo s s i n ul l a o n sy d ä me n t ah d i st i n , o t a y h te y t tä • lääkäriin ennen käyttöä. Varmista, ettet nukahda käytön aikana. • Älä käytä peittoa märillä käsillä. • Käyt ä pe itto a va in s en m ukan a to imit etul la • elektronisella ohjausyksiköllä. Käyt ä pe itto a ai noas taan suo ri[...]

  • Page 33

    33 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto KooZ zzi. O n osso obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de co m um d es ig n at ra en te e a u m pr eç o ac es sí ve l. Es pe ra mo s qu e de sf ru te d es te p ro du to d ur an te muitos anos. Descrição (fig. A) O se u co bert or e léct rico 549 007 KooZ zzi foi conc ebid o pa ra a calm ar e r[...]

  • Page 34

    34 PT - Não merg ulhe a u nida de d e co ntro lo elec trón ico em á gua ou q uais quer out ros líquidos. Ante s de con tinu ar, deve ler ate ntam ente as seguintes instruções: - Não lave o c ober tor numa máq uina de lava r ro upa. Não seq ue o cob erto r nu ma máquina de secar roupa. - Não limpe a unidade de controlo electrónico. - Nã[...]

  • Page 35

    35 PT Instruções de segurança para cobertores eléctricos Não utilize o cobertor no exterior. • Não util ize o co bert or p ara fins méd icos . • O co bert or n ão é ade quad o pa ra u tili zaçã o em hospitais, clínicas, etc. Não util ize o co bert or e m am bien tes • húmidos. Mant enha o c ober tor afas tado de font es[...]

  • Page 36

    36 EL                           [...]

  • Page 37

    37 EL                   ?[...]

  • Page 38

    38 EL                                        ?[...]

  • Page 39

    39 AR                             ?[...]

  • Page 40

    40 AR                      ?[...]

  • Page 41

    41 AR                           [...]

  • Page 42

    42[...]

  • Page 43

    43[...]

  • Page 44

    549007 KooZzzi Lounge Blanket © KooZzzi 2011 09/11[...]