Princess 282969 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Princess 282969. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Princess 282969 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Princess 282969 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Princess 282969 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Princess 282969
- nom du fabricant et année de fabrication Princess 282969
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Princess 282969
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Princess 282969 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Princess 282969 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Princess en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Princess 282969, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Princess 282969, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Princess 282969. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    TYPE 282969 SIL VER ICE CUBE MAKER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 4

    4 PRINCESS SIL VER ICE CUBE MAKER AR T . 282969 V OOR GEBR UIK Lees deze instructies zorgvuldig v oordat u dit apparaat gaat gebruiken. Be waar ze om ze later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning o vereenk omt met die van het apparaat. Gebruik voor het aansluiten v an het apparaat uitsluitend een geaard stopconta[...]

  • Page 5

    5 Tijd instellen Steek de stekker in het stopcontact. 12:00 staat op de display (de standaardtijd is 12.00 uur). Druk één keer op de SET -knop. '12' knippert gedurende 5 seconden. In die 5 seconden drukt u telkens weer op de aanpasknop ▲ om de tijd bij te stellen van '12' naar '16'. Deze tijd knippert e veneens 5 s[...]

  • Page 6

    6 - Houdt goed toezicht op de Ice Cube Maker wanneer kinderen erbij kunnen. W ees zelf natuurlijk ook voorzichtig. - Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat gedurende lange tijd niet gaat gebruiken. - Plaats de machine niet vlak bij een hittebron. - Bij beschadiging van het apparaat of het snoer dient u het apparaat niet meer te gebr[...]

  • Page 7

    7 The Ice Cube Maker can be switched on again straight aw ay to prepare a new batch of ice cubes. If there is no more water , the LCD flashes‘ W ater Low’ and emits short beep sounds. Fill the water reserv oir with water and then press the ON/OFF button to continue the process. If the ice cubes are left in the appliance they will gradually melt[...]

  • Page 8

    8 On the rear of the ice-cube maker you will f ind a drainage outlet with valv e cap that can be used to empty the appliance. Unscrew the v alve cap and drain the reserv oir (if necessary , use a suitable hose). Once it has emptied close the valv e by replacing the cap. PRINCESS TIPS - Do not place the Ice Cube Maker on its side or upside do wn. Es[...]

  • Page 9

    9 PRINCESS SIL VER ICE CUBE MAKER AR T . 282969 A V ANT L'EMPLOI Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant d’utiliser l’appareil. Conservez-le af in de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire. Assurez-v ous que le voltage de v otre domicile correspond à celui de l’appareil. T oujours raccorder l’appareil à une prise [...]

  • Page 10

    10 Réglage de l’horloge Branchez la fiche dans la prise de courant. 12:00 est indiqué sur l’écran (l’horloge interne indique par défaut 12h00). Appuyez une fois sur la touche SET . '12' clignote pendant 5 secondes. Durant ces 5 secondes, continuez d’appuyer sur la touche d’ajustement ▲ pour passer de '12' à &apo[...]

  • Page 11

    11 - Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide. V ous pourriez ressentir une décharge électrique. - Surveiller la machine à glaçons si des enfants sont à proximité. So yez bien sûr vous-même très prudent. - Débrancher la prise de courant si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongé[...]

  • Page 12

    12 Der Ice Cube Maker kann sofort wieder eingeschaltet werden, um weitere Eiswürfel herzustellen. W enn das W asser alle ist, blint in der Anzeige „W asser nachfüllen“ und es ertönt ein kurzer Signalton. Den Behälter mit W asser füllen und den ON/OFF-Knopf drücken, um den V organg fortzusetzen. W enn die Eiswürfel im Gerät liegen bleibe[...]

  • Page 13

    13 Es empfiehlt sich, dem W asser bei jeder Füllung des Ice Cube Maker 1 Esslöf fel Zitronensaft beizufügen. Durch den durch das Kühlsystem des Ice Cube Maker laufenden Zitronensaft verbreitet sich im Haus ein frischer Zitronenduft. Die Säuren im Saft bekämpfen außerdem das Bakterien-, Schimmel- und Aller gen- wachstum in der Luft. Darüber [...]

  • Page 14

    14 un mínimo de tres horas antes de usarlo por primera vez. Ello es necesario para que el refrigerante se asiente en el elemento de refrigeración. Abra la tapa del aparato y rellene el depósito de agua con agua. El máximo son aproximadamente 3 litros. Ponga la canastilla para cubitos de hielo en el aparato y cierre la tapa. Conecte el enchufe a[...]

  • Page 15

    15 Ajuste de autoencendido y autoapagado: pulse el botón Ajustar ▲ 3 v eces; verá en la pantalla. No necesitará pulsar el botón ON/OFF (encendido/apagado) para encender el aparato. Según la programación deseada, el aparato se encenderá a las 17:30 y se apagará automáticamente a las 19:30. Nota: cuando no necesite la función de temporiza[...]

  • Page 16

    16 Dotata di un chiaro display (1), pulsante ON/OFF (2), pulsante SET (3), pulsante di regolazione ▲ (4) e pulsante di selezione SELECT (5). V edi fig. USO Posizionate l’Ice Cube Maker su una superf icie solida e piana. Fate attenzione che le aperture di ventila- zione non vengano ostruite. La macchina de ve distare almeno 20 cm da altre appare[...]

  • Page 17

    17 Premete il pulsante SET per 5 volte quando appare “00:00” sul display . Seguite la procedura prece- dentemente descritta per la regolazione dell’ora per impostare l’ora di spe gnimento sulle ore 19:30 medi- ante il pulsante SET ed il pulsante di regolazione ▲ . Uso del timer per accendere/spegner e la macchina Una volta impostati gli o[...]

  • Page 18

    18 - Il liquido refrigerante contenuto nell’Ice Cube Maker è un rif iuto chimico, per questo la macchina dev e essere dismessa conformemente alle disposizioni locali. Consultate le disposizioni del comune in cui risiedete per smaltire correttamente la macchina. - Controllare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio. - L ’uso di que[...]

  • Page 19

    19 Inställning av tiden Sätt i kontakten i uttaget. 12:00 visas på displayen (standardtiden är 12:00). T ryck på SET -knappen en gång, så blinkar ”12” i 5 sekunder . Under den tiden kan du upprepade gånger trycka på justeringsknappen ▲ för att ändra timvärdet från ”12” till ”16”, som också blinkar i 5 sekunder . Under de[...]

  • Page 20

    20 - Om apparaten eller sladden är skadad bör den inte längre an vändas, lämna in den hos affären för reparation. Skadade sladdar får endast bytas ut av vår servicetjänst. - Observera att det kan v ara farligt att an vända delar som inte rekommenderats a v tillverkaren. - Apparaten får endast an vändas för sitt avsedda ändamål. - Ky[...]

  • Page 21

    21 Maskinen kan til enhver tid stoppes v ed at trykke på TÆND/SLUK-knappen. Hvis apparatet ikk e bruges igennem længere tid, fjerner man vandet fra reserv oiret og tages stikket ud af stikkontakten. BRUG AF TIMER V ed hjælp af timeren kan du selv bestemme, om apparatet skal være tændt eller slukket. Et eksempel: Klokken er nu 16:30. Du ønske[...]

  • Page 22

    22 PRINCESS TIPS - Sæt ikke Silver Ice Cube Makeren på kanten eller på hov edet. Vær især opmærksom, når apparatet sættes et andet sted. - Stil maskinen ikke for tæt på andre maskiner eller op ad en væg. V entilationsåbningerne skal til enhv er tid være åbne. - Anv end aldrig Silver Ice Cube Makeren udendørs. - Dyp aldrig apparatet i[...]

  • Page 23

    23 Isbitmaskinen kan slås på igjen med en gang for å lage flere isbiter . Hvis det er slutt på v annet, vil ”W ater Low” lyset blinke og avgi pipelyder . Fyll v annbeholderen med v ann og trykk deretter på PÅ/A V -tasten for å fortsette tilberedningen. Hvis isbitene blir liggende i apparatet, vil de begynne å smelte. Smelte vannet k omm[...]

  • Page 24

    24 TIPS FRA PRINCESS: - Isbitmaskinen bør ikke settes på siden eller opp ned. Vær særlig v arsom ved transport a v apparatet. - Maskinen må ikke plasseres i nærheten av andre apparater eller mot en v egg. V entilasjonsåpningene må aldri blokkeres. - Isbitmaskinen bør ikke brukes utendørs. - For å unngå elektrisk sjokk, dypp aldri appara[...]

  • Page 25

    25 Ice Cube Maker v oidaan käynnistää heti uudelleen uuden jääpalaerän valmistamiseksi. Jos v esi on loppunut, näytössä vilkkuu ’W ater Low’-symboli ja kuuluu lyhyt merkkiääni. Täytä v esisäiliö vedellä ja paina virtapainiketta jatkaaksesi jääpalojen v almistusta. Jos jääpalat jätetään laitteeseen, ne alkav at vähitellen[...]

  • Page 26

    26 Jääpalakoneen takana on vedenpoistoaukk o, jossa on tulpallinen venttiili ja jota v oidaan käyttää laitteen tyhjentämiseen. Kierrä venttiilin tulppa irti ja tyhjennä säiliö (käytä tarvittaessa sopi vaa letkua). K un säiliö on tyhjä, sulje venttiili laittamalla tulppa paikoilleen. PRINCESS-OHJEIT A - Älä aseta Ice Cube Makeria ky[...]

  • Page 27

    27 Usar o botão SELECT para seleccionar o formato do cubo de gelo. Pode escolher entre três formatos diferentes . S = pequeno (fica pronto em aproximadamente 9 minutos) M = médio (fica pronto em aproximadamente 11 minutos) L = grande (fica pronto em aproximadamente 13 minutos) Depois de premir o botão ON/OFF , o‘Snow Pattern’ ❆ continua a[...]

  • Page 28

    28 LIMPEZA Antes de limpar , desligue o aparelho da tomada eléctrica. Dev e usar um pano humedecido para limpar tanto o interior como o exterior do aparelho. Não de ve usar abrasi vos ou dissolv entes para limpar o aparelho. T ambém não deve limpar o aparelho com deter gente. Não dev e deixar água dentro da máquina durante muito tempo porque[...]

  • Page 29

    29[...]

  • Page 30

    30[...]

  • Page 31

    31 PRINCESS SIL VER ICE CUBE MAKER AR T . 282969[...]

  • Page 32

    32[...]

  • Page 33

    33[...]

  • Page 34

    34[...]

  • Page 35

    35[...]

  • Page 36

    © PRINCESS 2009[...]