Princess 262028 DeLuxe manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Princess 262028 DeLuxe. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Princess 262028 DeLuxe ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Princess 262028 DeLuxe décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Princess 262028 DeLuxe devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Princess 262028 DeLuxe
- nom du fabricant et année de fabrication Princess 262028 DeLuxe
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Princess 262028 DeLuxe
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Princess 262028 DeLuxe ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Princess 262028 DeLuxe et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Princess en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Princess 262028 DeLuxe, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Princess 262028 DeLuxe, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Princess 262028 DeLuxe. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    TYPE 262028 EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 4

    4 PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE AR T . 262028 Lees voordat u dit apparaat gaat gebruik en deze instructies zorgvuldig. Be waar ze om ze later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning o vereenk omt met die van het apparaat en sluit dit toestel alleen op een geaard stopcontact aan. BESCHRIJVING 1. Dekse[...]

  • Page 5

    5 4. Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in met de aan-/uitschakelaar . Schakel het apparaat uit als de zoemer klinkt. U kunt de rijst nu opdienen. NB: Bepaalde soorten rijst hebben een langere kooktijd. Laat het apparaat 15 minuten afkoelen v oordat u het weer gebruikt. Tips bij het gebruik van de stoomfunctie W anneer u de[...]

  • Page 6

    6 - Sluit het apparaat uitsluitend op een geaard stopcontact aan. - Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. - Zorg ervoor dat kinderen niet met dit apparaat spelen. - Het is niet zonder gevaar om dit apparaat te laten gebruik en door kinderen of personen met een geestelijke of lichamelijke handicap, of met te weinig erv aring of [...]

  • Page 7

    7 Roer de azijn, het sjalotje, de mosterd, zout en peper in een kleine schaal door elkaar en giet de olie er langzaam bij, terwijl u klopt met een garde totdat alle ingrediënten goed met elkaar vermengd zijn. Klop de dragon erdoor . Wrijf het halve ei door een gro ve zeef. Doe een theelepel v an de vinaigrette door de asperges en leg dit op een bo[...]

  • Page 8

    8 1. Hak de lente-ui fijn in diagonale stukk en en houd het groene deel apart voor de bereiding v an de kip. W eek deze een paar minuten in koud water om de bittere uiensmaak te kwijt te raken. 2. Bestrooi de komkommer op een snijplank met een beetje zout en wrijf dit in, spoel v er v olgens af. Dit vermindert het aroma v an de komkommer en geeft h[...]

  • Page 9

    9 PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE AR T . 262028 Read these instructions thoroughly first and k eep them for future reference. Check that the voltage in the house is the same as that of the appliance which must be connected to an earthed socket. DESCRIPTION 1. Lid 2. Steam plate 3. Egg rack 4. Base with hotplate 5. Measuring cup 6. Ric[...]

  • Page 10

    10 Tips f or using the mini steam cooker One of the features of this device is that when steaming the v olume of water may need to be increased. Nev er add more water than the hard 1 mark on the measuring cup. - When using the steamer with frozen goods, the cooking times may vary depending on the amount of water that comes out of the food. Also, pl[...]

  • Page 11

    11 U .K. WIRING INSTRUCTIONS The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE NEUTRAL BR O WN LIVE GREEN/YELLO W EARTH As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour mar- kings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured[...]

  • Page 12

    12 ASP ARA GUS WITH T ARRA GON SHERRY VINAIGRETTE 175g medium asparagus, trimmed (1 to 2) 1 teaspoon Sherry vinegar 1 / 2 teaspoon minced shallot 1 small dollop Dijon mustard 1 pinch salt 1 small pinch black pepper 2 teaspoons extra-vir gin oliv e oil 1 / 2 teaspoon finely chopped fresh tarragon 1 / 2 large e gg, hard-boiled Use the measuring cup t[...]

  • Page 13

    13 For the Sesame Sauce: 1 teaspoon liquid made up from the juices of the cooked chicken (and water if necessary) 1 tablespoon sesame paste 1 / 2 tablespoon soy sauce 1 / 2 tablespoon superfine sugar 1 teaspoon rice vinegar 1 / 2 teaspoon chilli paste or to-ban-jan 1 / 2 tablespoon roughly ground sesame seeds 1 / 2 tablespoon finely shredded spring[...]

  • Page 14

    14 PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE AR T . 262028 Lisez attentiv ement ce mode d’emploi et conservez-le af in de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire. Assurez-v ous que la tension du secteur correspond à celle de l’appareil et raccorder toujours cet appareil à une prise de terre. DESCRIPTION 1. Couvercle 2. Plaque [...]

  • Page 15

    15 Eteindre l'appareil lorsque la sonnerie retentit. Le riz est alors prêt à servir . Remarque : certains aliments peuvent nécessiter un temps de cuisson plus long. Laisser refroidir l'appareil 15 minutes av ant de le réutiliser . Conseils pour l´utilisation de la fonction v apeur : Lorsque vous utilisez cette fonction, v ous dev ez [...]

  • Page 16

    16 - L ’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques, sensoriels, mentaux ou moteurs, ou dénués d’expérience et de connaissance peut être dangereuse. Les personnes responsables de leur sécurité devront fournir des instructions e xplicites ou surveiller l’utilisation de l’appareil. RECETTES OEUFS « POCHÉS [...]

  • Page 17

    17 SALADE DE SA UMON À L ’ÉTUVÉE, ASSAISONNEMENT A U P AMPLEMOUSSE ET A U GINGEMBRE Salade 100 g de filet de saumon, év entuellement coupé en petits morceaux pour pouvoir être posé sur la plaque vapeur 1 / 2 de petite cuillère de cumin moulu Le jus d’un demi citron vert (en viron 1 / 2 dl) 2 tasses de légumes verts frais mélangés 1 /[...]

  • Page 18

    18 concombre av ec un pilon à purée (utiliser une bouteille si vous n’a vez pas de pilon) et le casser a vec les mains pour obtenir des morceaux de taille inégale. 3. Utiliser le gobelet doseur pour verser l’eau dans le bac en métal jusqu’au trait hard 2 ou medium 6. Enfiler les morceaux de poulet sur une brochette et la poser sur la plaq[...]

  • Page 19

    19 6. Reisbehälter 7. Eierablage (2 Stück) 8. A US-Schalter 9. EIN-Schalter mit K ontrolllämpchen Der PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DE LUXE ist in mattem Edelstahl ausgeführt. Dieser vollautomatische Eierk ocher mit Dämpffunktion eignet sich für die Zubereitung v on max. 6 Eiern auf einmal. W enn die Lebensmittel fertig gegart sind, [...]

  • Page 20

    20 - Wird die Dämpf funktion für eingefrorene Produkte verwendet, hängt die K ochzeit von der W assermenge ab, die das Produkt abgibt. Die Dämpfzeit ist darüber hinaus von der Lebensmittelmenge abhängig. - Bei einer kleineren Menge ist das W asser 1 bis 2 Markierungen höher einzufüllen als empfohlen. - Nach der Zubereitung der Lebensmittel [...]

  • Page 21

    21 REZEPTE GEDÄMPFTE „POCHIER TE“ EIER MIT WÜRSTCHEN UND SP ARGEL (1 PORTION) 1 Ei (aufgeschlagen im Aluminiumbehälter) 1 bis 2 Stangen Spargel 2 bis 3 Hotdog-Würstchen Salz und Pfeffer nach Geschmack Zubereitung: 1. Das Ei in den Aluminiumbehälter geben. Mit Salz und Pfeffer würzen. 2. Den Spar gel in mundgerechte Stücke schneiden. W en[...]

  • Page 22

    22 SALA T A US GEDÄMPFTEM LA CHS MIT EINEM GRAPEFR UIT -INGWER-DRESSING Salat 100 g Lachsfilet, e ventuell geschnitten, sodass es auf den Dämpfeinsatz passt 1 / 2 T eelöffel gemahlener Kreuzkümmel Saft einer 1 / 2 Limone (etwa 1 / 2 dl) 2 T assen gemischtes frisches Blattgemüse 1 / 4 A vocado, dünn geschnitten 1 / 4 rosa Grapefruit in Scheibe[...]

  • Page 23

    23 3. Mit dem Messbecher W asser bis zur Markierung hard 2 oder medium 6 in den Metallbehälter gießen. Die Hühnchenstücke auf einen Spieß stecken und diesen auf den Dämpfeinsatz le gen. Salz, Pfeffer , Öl hinzufügen und den grünen T eil der Frühlingszwiebel sowie den Ingwer darüber v erteilen. Das Hühnchen gar dämpfen. Beiseite stellen[...]

  • Page 24

    24 7. Bandejas para 2 huev os 8. Botón de apagado 9. Botón de encendido con luz indicadora El PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE está acabado en acero inoxidable pulido. Este hervidor de huev os totalmente automático con función v apor permite hervir hasta 6 huev os a la vez. Cuando la comida está lista, el zumbador incorporado emi[...]

  • Page 25

    25 - Con cantidades de alimentos pequeñas, aumente la cantidad de agua 1-2 niveles por encima de la cantidad recomendada. - Después de la cocción espere 15 minutos antes de volver a cocinar . - Si detiene la cocción al vapor antes de terminar la misma, desconecte el utensilio y espere a que el vapor se haya disipado antes de abrir la tapa. T en[...]

  • Page 26

    26 RECET AS: HUEV O "ESCALF ADO" AL V APOR, SALCHICHA Y ESPÁRRA GO (1 RA CIÓN) 1 huev o (roto en bandeja metálica) 1-2 trocitos de espárrago 2-3 salchichas tipo perrito caliente Sal y pimienta al gusto Método 1. Ponga el hue vo en la bandeja metálica. Añada sal y pimienta al gusto. 2. Corte el espárrago a trozos tamaño bocado. Re[...]

  • Page 27

    27 ENSALAD A DE SALMÓN AL V APOR CON ALIÑO DE POMELO Y JENGIBRE Ensalada 100 g de filete de salmón, cortado en caso necesario para que quepa en el cocedero 1 / 2 de cucharadita de comino molido El zumo de 1 / 2 lima (más o menos 1 / 2 dl) 2 tazas de verduras tiernas v ariadas 1 / 4 de aguacate, a trozos finos 1 / 4 de pomelo rosa, sin semillas [...]

  • Page 28

    28 3. Use el vaso de medida para poner agua en el recipiente metálico hasta Hard 2 o Medium 6. Agujeree los trozos de pollo con un pincho y colóquelo en la placa de vapor . Añada sal, pimienta, aceite y luego coloque la parte verde de la cebolleta y el jengibre aplastado encima. Cueza al v apor el pollo hasta que esté hecho. Déjelo enfriar . C[...]

  • Page 29

    29 Il EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE è realizzato in acciaio inossidabile satinato. Questo bolliuov a con funzione di cottura a vapore completamente automatico è indicato per la preparazione di max. 6 uov a alla volta. Quando le uo va sono pronte, l'apparecchio emette un se gnale per mezzo del segnalatore acustico incorporato. Il bolli[...]

  • Page 30

    30 - Per piccole quantità di prodotto è necessario aggiungere da 1 a 2 lineette d'acqua rispetto alla quantità consigliata. - Una volta preparati i cibi attendere almeno 15 minuti prima di riutilizzare l'apparecchio. - Se si desidera terminare la cottura prima che l'apparecchio abbia terminato il ciclo, spegnere l'apparecchio[...]

  • Page 31

    31 RICETTE UO V A SODE CON WURSTEL E ASP ARA GI (1 PORZIONE) 1 uov o (rotto in contenitore in alluminio) 1 - 2 asparagi 2 - 3 wurstel da hot-dog sale e pepe a piacere Preparazione: 1. V ersate l'uovo nel contenitore in alluminio. Aggiungete sale e pepe. 2. T agliate gli asparagi in pezzetti indicati per essere utilizzati come stuzzichino. Even[...]

  • Page 32

    32 INSALA T A DI SALMONE AFFUMICA TO IN SALSA DI POMPELMO E ZENZER O Insalata 100 grammi di filetto di salmone, e ventualmente tagliato in modo da rientrare nella piastra per cottura a vapore 1 / 2 cucchiaino di cumino macinato 1 / 2 limone spremuto (circa 1 / 2 dl) 2 tazzine di verdure in foglia fresche tritate 1 / 4 av ocado, tagliato sottile 1 /[...]

  • Page 33

    33 3. Utilizzate il misurino per versare l'acqua nel recipiente metallico f ino al liv ello hard 2 o medium 6. Infilate i pezzetti di pollo in uno spiedo e poneteli sulla piastra. Aggiungete sale, pepe e olio ed aggiungete vi sopra la parte verde dei cipollotti e dello zenzero. Cuocete il pollo in modo che resti al dente, quindi toglietelo dal[...]

  • Page 34

    34 PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE har en yta av borstat rostfritt stål. Den helt automatiska äggkokaren med ångfunktion är lämplig för kokning a v upp till 6 ägg åt gången. När de är klara avges en signal, som indikerar detta. Äggk okaren med ångfunktion har även en på-knapp med indikatorlampa, en av-knapp, ett äggst?[...]

  • Page 35

    35 RIKTLINJER FÖR TILLA GNING MED ÅNGK OKAREN Mat V ikt per bit (g) Antal V atten volym (kyld) V attenv olym (fryst) Stora köttbitar Cirka 135 g 2 Hard 1 x Medelstora köttbitar Cirka 65 g 2 Hard 6- medium 2 Hard 1- Hard 2 Små köttbitar Cirka 35 g 3 Medium 2 Hard 3- Hard 4 Dim sum Cirka 25 g 8 Hard 6- medium 2 Hard 5- Hard 6 An vänd kokade nu[...]

  • Page 36

    36 5. Så snart signalen a vges ställer du omedelbart knappen på OFF . När ångan avtagit tar du bort locket. 6. Rätten är nu färdig att serv era. ÅNGKOKT BR OCCOLI MED OLIV OLJA OCH P ARMESAN 170 g broccoli (1 stor bit), kassera de hårda stjälkarna 2 teskedar extra-vir gine oliv olja 10 g fint ri ven P armigiano-Reggiano (3 teskedar) Skä[...]

  • Page 37

    37 ÅNGKOKT KYCKLINGSALLAD MED SESAMSÅS Mushi Dori no Gomadar e-sallad Det är lätt att tillaga sesamsås med hjälp av den vätska som a vsöndras från tillagad kyckling. Den här typen av dressing med sesam (gomadare) är mycket v anlig i det japanska köket och an vänds för både kött och grönsaker . Just den här k ycklingrätten är en [...]

  • Page 38

    38 Kryddor 1 / 2 tsk soja 1 / 4 tsk sesamolja En nypa salt och socker 1 msk vatten Tillagning 1. Skölj riset. Lägg det i risbehållaren och koka i ca 30 minuter . 2. Blanda fläsket och kryddorna noga. 3. Tärna vattenkastanjen. Lägg sv ampen i blöt tills den är mjuk och tärna den. Lägg den torkade kammusslan och de torkade räkorna i blöt [...]

  • Page 39

    39 1. Brug målebægeret til at hælde vand på k ogepladen. 2. Anbring æggeholderen på damppladen o ven på metalbeholderen. Placer damppladen i midten af æggeholderen, så den sidder ordentligt fast. 3. Anbring maden du vil dampe på damppladen. 4. Læg det gennemsigtige låg på apparatet. NB: hvis maden er fugtig kan retten bliv e våd. Sør[...]

  • Page 40

    40 - Under dampningen bliver låget v armt, åbn ikke låget, inden du er færdig. - Sluk altid for apparatet, når lydsignalet høres. Hvis du venter for længe med at slukke for lydsignalet, kan det bliv e beskadiget. - Forsikr dig om, at apparatet er afkølet helt inden du flytter det. - Lad apparatet stå og køle af i 15 minutter, inden det ta[...]

  • Page 41

    41 Brug målebægeret til at hælde vand i metalbakk en til streg medium 3 eller 4. Damp aspargesene i 3-5 minutter (afhængig af tykkelsen) ”al dente” på damppladen, k om aspargesene efterfølgende i en skål med isv and for at stoppe kogeprocessen. Lad væden løbe fra og dup dem tørre med køkkenpapir . Bland eddiken, chalotteløget, senne[...]

  • Page 42

    42 1. Hak forårsløget og læg de grønne dele til side med henblik på tilberedningen af kyllingen. Læg dem et par minutter i koldt v and for at fjerne den bitre løgsmag. 2. Læg agurken på et skærebræt og drys lidt salt ov er og smør saltet i agurken, skyl agurk en efterfølgende. Dette mindsker agurkens aroma og gi ver den en flot grøn f[...]

  • Page 43

    43 5. Målebeger 6. Risbeholder 7. Eggbrett (2 stk.) 8. A V -bryter 9. PÅ-bryter med indikatorlys PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE er utført i børstet rustfritt stål. Denne helautomatiske eggkok eren egner seg for tilberedelse a v maksimalt 6 egg a v gangen. Når eggene er ferdige, vil den innbygde alarmen på apparatet avgi et sig[...]

  • Page 44

    44 KOKEFORSKRIFTER FOR D AMPFUNKSJON Ingredienser V ekt Antall V annmengde V annmengde (hvis avkjølt) (hvis dypfryst) store kjøttstykker ca. 135 gram 2 hard 1 x middels kjøttstykker ca. 65 gram 2 hard 6 – medium 2 hard 1 – hard 2 små kjøttstykker ca. 35 gram 3 medium 2 hard 3 – hard 4 dim sum ca. 25 gram 8 hard 6 – medium 2 hard 5 – [...]

  • Page 45

    45 4. Lukk lokk et forsvarlig og sett bryteren i stilling ON (PÅ). 5. Sett bryteren i stilling OFF (A V) så snart du hører summetonen. Når dampen har dunstet bort, kan du ta av lokket. 6. Matretten er klar til serv ering. D AMPKOKT BR OKK OLI MED OLIVENOLJE OG P ARMESANOST 170 gram brokkoli ( 1 / 2 kvist), uten harde stilker 2 teskjeer “extra[...]

  • Page 46

    46 D AMPKOKT KYLLINGSALA T MED SESAMSA US Mushi Dori no Gomadar e Salad Sesamsaus som er laget av kjøttsaften a v kokt kylling er lett å tilberede. Denne typen dressing med sesam (gomadare) brukes mye i Japan og blir brukt både med kjøtt og grønnsaker . Denne kyllingretten kan utmerket serveres som forrett, men er også deilig med kald pasta. [...]

  • Page 47

    47 Krydder 1 / 2 ss sojasaus 1 / 4 ss sesamolje 1 knivsodd salt og sukk er 1 ss vann Oppskrift 1. V ask risen. Hell den i risbeholderen og kok i ca. 30 minutter . 2. Krydre svinekjøttet og bland det godt. 3. Skjær kastanjen i terninger . Legg soppen i bløt til den blir myk og skjær den i terninger . Legg det tørkede muslingskjellet og de tørk[...]

  • Page 48

    48 1. Käytä mitta-astiaa veden kaatamiseen lämpöle vylle. 2. Aseta munateline ja höyrytysle vy metalliastialle. Aseta höyrytysle vy munatelineen keskelle niin, että se ei voi liikkua. 3. Aseta höyrytettävä ruoka höyrytysle vylle. 4. Aseta läpinäk yvä kansi laitteen päälle. Huom.: jos ruoka on kosteaa, ateriasta v oi tulla vetinen. H[...]

  • Page 49

    49 - K ytke laite aina pois toiminnasta summerin soidessa. Jos annat summerin soida liian kauan, se v oi vahingoittua. - V armista, että laite on täysin jäähtynyt ennen kuin siirrät sitä. - Anna laitteen jäähtyä 15 minuuttia ennen uudelleen käyttöä. - Osien sisäreunat ja eri osat kuumene v at: huolehdi siis siitä, että lapset eivät [...]

  • Page 50

    50 Kaada metalliastiaan vesi mitta-astialla, merkki viiv aan medium 3 tai 4. Höyrytä parsat höyrytysritilällä ”al dente” 3-5 minuuttia (paksuudesta riippuen). Laita parsat sen jälkeen kulhoon, jossa on jääkylmää vettä, k ypsymisprosessin lopettamiseksi. V aluta hyvin ja taputtele kuiv aksi talouspaperilla. Sekoita kesk enään etikka[...]

  • Page 51

    51 1. Leikkaa ke vätsipuli vinottain pieniksi kappaleiksi ja säilytä vihreä osa erikseen kanan valmistusta varten. Liota sitä pari minuuttia k ylmässä vedessä kitkerän sipulinmaun poistamiseksi. 2. Sirottele kurkulle leikkuulaudan päällä hieman suolaa ja hiero sitä pintaan. Huuhtele kurkku. Tämä vähentää kurkun aromia ja antaa sil[...]

  • Page 52

    52 PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE AR T . 262028 Leia primeiro as instruções e conserve-as para as poder e ventualmente v oltar a consultar mais tarde. V erifique se a corrente eléctrica em casa corresponde à do aparelho. Ligue este aparelho unicamente a uma tomada de corrente residual. DESCRIÇÃO 1. T ampa 2. Chapa para vapor 3.[...]

  • Page 53

    53 Nota: Alguns tipos de arroz precisam de cozer durante mais tempo. Deix e arrefecer o aparelho antes de o voltar a utilizar . Sugestões para a utilização do mini cozedor a vapor Uma das características deste aparelho é que o volume da água pode ter de ser aumentado durante a cozedura a vapor . Nunca adicione mais água do que a risca hard 1[...]

  • Page 54

    54 - O uso deste aparelho por crianças ou pessoas com deficiências físicas, sensoriais, mentais ou motoras, ou com falta de experiência ou conhecimentos pode pro vocar a ocorrência de riscos. As pessoas responsáveis pela sua se gurança dev erão receber instruções explícitas, ou então manter a vigilância enquanto o aparelho for utilizad[...]

  • Page 55

    55 SALAD A DE SALMÃO COZIDO EM V APOR COM MOLHO DE T ORANJA-GENGIBRE Salada 100 g filete de salmão, caso seja necessário, corte para caber no aparelho 1 / 2 colher de chá de cominhos moídos Sumo de 1 / 2 limão (cerca de 1 / 2 dl) 2 chávenas de le gumes baby variados 1 / 4 abacate, cortado em fatias f inas 1 / 4 toranja rosada, sem pele nem c[...]

  • Page 56

    56 3. Com a ajuda do copo de medição, encha o recipiente com água até à medida hard 2 ou médio 6. Introduza a carne num espeto e coloque-a na chapa de vapor . T empere com sal e pimenta e de seguida coloque a parte verde da cebola e o gengibre triturado por cima. Cozinhe a galinha em v apor . Deix e arrefecer . Guarde o sumo da galinha para u[...]

  • Page 57

    57[...]

  • Page 58

    58[...]

  • Page 59

    59[...]

  • Page 60

    60[...]

  • Page 61

    61 PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE AR T . 262028[...]

  • Page 62

    62[...]

  • Page 63

    63[...]

  • Page 64

    64[...]

  • Page 65

    65[...]

  • Page 66

    66[...]

  • Page 67

    67[...]

  • Page 68

    © PRINCESS 2009[...]