Princess 103020 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Princess 103020. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Princess 103020 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Princess 103020 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Princess 103020 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Princess 103020
- nom du fabricant et année de fabrication Princess 103020
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Princess 103020
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Princess 103020 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Princess 103020 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Princess en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Princess 103020, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Princess 103020, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Princess 103020. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    103020 Princess Table Chef Fiësta Nederlands 3 English 7 Français 11 Deutsch 15 Español 19 Italiano 23 Svenska 27 Dansk 31 Norsk 35 Suomi 39 Português 43  47  54[...]

  • Page 2

    2 8 2 3 1 6 5 6 4 7 10 9 A[...]

  • Page 3

    3 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product. He t a pp a ra a t ka n w o rd en ge b ru ik t do o r ki n de r en v a na f 8 j a ar [...]

  • Page 4

    4 NL De t empe ratu urin dica tor (3) gaat uit wanneer de grillplaat (5) de gewenste temperatuur heeft bereikt. Terw ijl het appa raat is inge scha keld , za l de • temp erat uuri ndic ator (3) aan - en uit gaan wanneer de thermostaat (1) de verwarmings- el e m en t e n in- en u itsc hake lt o m de gewenste temperatuur te behouden. Draa i de d[...]

  • Page 5

    5 NL - Rein ig d e le kbak in sop. Dro og d e le kbak grondig met een schone, droge doek. - Rein ig d e sp atel in sop. Dro og d e sp atel grondig. - Reinig de schraper in sop. Droog de schraper grondig. Doe het appa raat en de a cces soir es i n de • originele verpakking. Berg het app araa t me t de acc esso ires op • op e en d roge pla [...]

  • Page 6

    6 NL Verw ijde r de net stek ker van de n etvo edin g • wann eer het appa raat nie t in geb ruik is, voor mon tage - of demo ntag ewer kzaa mhed en e n vo or reinigings- en onderhoudswerkzaamheden. Veiligheidsinstructies voor Table Chef Gebruik het apparaat niet buitenshuis. • Plaa ts h et a ppar aat op e en s tabi el e n vl ak • opp[...]

  • Page 7

    7 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this pro duct for many years. T h e a p p l i a n c e c a n b e u s e d b y c h i l d r en fr o m 8 y ea r s an d a b ov e a nd by pe r so ns wi [...]

  • Page 8

    8 EN To s witc h of f th e ap plia nce, set the • ther most at d ial (2) to t he m inim um temp erat ure (0 ° C) a nd r emov e th e ma ins plug from the wall socket. Setting the temperature (fig. A) Turn the the rmos tat dial (2) clo ckwi se t o • incr ease the tem pera ture of the gril l pl ate (5). Tu rn th e t he rm os ta t di al ( 2 [...]

  • Page 9

    9 EN Safety instructions General safety Read the man ual care full y be fore use . • Keep the manual for future reference. Only use the app lian ce a nd t he a cces sori es • for thei r in tend ed p urpo ses. Do not use the appl ianc e an d th e ac cess orie s fo r ot her purposes than described in the manual. Do n ot u se t he a ppli anc[...]

  • Page 10

    10 EN Do n ot u se c harc oal or s imil ar c ombu stib le • fuels. Do n ot i mmer se t he t herm osta t in wat er o r • ot he r li qu id s. D o no t re mo ve t he t he rm os ta t from the wat er w ith your han ds. Imme diat ely remo ve t he m ains plu g fr om the wall soc ket. If the ther most at i s imme rsed in wate r or oth er l iqui d[...]

  • Page 11

    11 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Prin cess . No us souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit. Ce t a pp are il pe ut êtr e uti lis é par de s e nf a n ts 8 a n s o u pl u s e t de s pe[...]

  • Page 12

    12 FR Pour arr êter l'a ppar eil, rég lez la m olet te d u • th er mo st at ( 2) s ur l a te mp ér at ur e mi ni mu m (0 ° C) e t re tire z la fic he s ecte ur d e la pri se murale. Réglage de la température (fig. A) Tour nez la m olet te d u th ermo stat (2) dan s • le s ens hora ire pour aug ment er l a température de la pla[...]

  • Page 13

    13 FR Rang ez l 'app arei l et les acc esso ires dan s • l'emballage d'origine. Rang ez l 'app arei l av ec l es a cces soir es d ans • un endroit sec, hors de portée des enfants. Instructions de sécurité Sécurité générale Lise z av ec s oin le m anue l av ant util isat ion. • Conservez le manuel pour réf?[...]

  • Page 14

    14 FR Instructions de sécurité pour le Table Chef N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. • Plac ez l 'app arei l su r un e su rfac e st able et • plane. Plac ez l 'app arei l su r un e su rfac e ré sist ante • à la chaleur et aux projections. Ne p lace z pa s l' appa reil sur une pla que de •?[...]

  • Page 15

    15 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden. Da s G er ät kan n von Ki nd ern ab 8 Jah re n u nd vo n P ers[...]

  • Page 16

    16 DE Die Temp erat uran zeig e (3 ) er lisc ht, soba ld die Gril lpla tte (5) die erfo rder lich e Temperatur erreicht hat. So la ng e da s Ge rä t ei ng es ch al te t is t, l eu ch te t • und erli scht die Tem pera tura nzei ge ( 3), wenn der The rmos tat (1) ein- und au ss ch al te t, u m di e ge wü ns ch te T em pe ra tu r aufrechtzuerha[...]

  • Page 17

    17 DE - Rein igen Sie den The rmos tat mit eine m weichen, feuchten Tuch. Trocknen Sie den Ther most at g ründ lich mit ein em sauberen trockenen Tuch ab. - Reinigen Sie das Tropftablett in Seifen- wasser. Trocknen Sie das Tropftablett grün dlic h mi t ei nem saub eren tro cken en Tuch ab. - Re in ig en S ie d en S pa ch te l in S ei fe nw as se [...]

  • Page 18

    18 DE Verw ende n Si e da s Ge rät nich t, w enn das • Netz kabe l od er d er N etzs teck er b esch ädig t oder def ekt ist. Ist das Net zkab el o der der Netz stec ker besc hädi gt o der defe kt, muss das Teil vom Her stel ler oder ein em au to ri si er te n Re pa ra tu rb et ri eb a us ge ta us ch t werden. Zieh en S ie n iema ls a m Ne t[...]

  • Page 19

    19 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. El ap ar ato pu ed e s er ut ili zad o por ni ños a pa rti r de los 8 añ os y por pe rso na s c on u[...]

  • Page 20

    20 ES Para apa gar el a para to, sitú e la rue da d el • term osta to ( 2) e n la tem pera tura mín ima (0 ° C) y ret ire el e nchu fe e léct rico de la toma de pared. Ajuste de la temperatura (fig. A) Gire la rued a de l te rmos tato (2) en sent ido • hora rio para aum enta r la tem pera tura de la parrilla (5). Gire la rued a de l t[...]

  • Page 21

    21 ES Instrucciones de seguridad Seguridad general Le a de te ni da me nt e el m an ua l an te s de l us o. • Cons erve el manu al p ara cons ulta s posteriores. Ut il ic e el a pa ra to y l os a cc es or io s ún ic am en te • para sus res pect ivos uso s pr evis tos. No util ice el a para to n i lo s ac ceso rios par a otros fines que l[...]

  • Page 22

    22 ES Aseg úres e de que el apar ato no e ntre en • contacto con materiales inflamables. Mant enga el apar ato alej ado de f uent es • de calor. No cubra el aparato. • No utilice carbón ni combustibles similares. • No s umer ja e l te rmos tato en agua ni otro s • líqu idos . No saq ue e l te rmos tato del agu a con las [...]

  • Page 23

    23 IT Congratulazioni! Av et e ac qu is ta to u n pr od ot to P ri nc es s. I l no st ro sc op o è qu el lo d i fo rn ir e pr od ot ti d i qu al it à co n un d es ig n gr ad ev ol e, ad u n pr ez zo i nt er es sa nt e. Ci a ugur iamo che pos siat e us ufru ire di q uest o prodotto per molti anni a venire. L' app ar ecc hio p uò ess er e u t[...]

  • Page 24

    24 IT Ment re l 'app arec chio è a cces o, l a sp ia d ella • temperatura (3) si illumina e si spegne quan do i l te rmos tato (1) si acce nde e si speg ne p er m ante nere la temp erat ura richiesta. Per spen gere l'a ppar ecch io, ruot are il • qu ad ra nt e de l te rm os ta to ( 2) p er i mp os ta re la t em pe ra tu ra m in[...]

  • Page 25

    25 IT - Lava re i l va ssoi o ra ccog ligo cce con acqu a saponosa. Asciugare a fondo il vassoio racc ogli gocc e co n un pan no p ulit o e asciutto. - Lava re l a sp atol a in acq ua s apon osa. Asciugare a fondo la spatola. - Lava re i l ra schi etto in acqu a sa pono sa. Asciugare a fondo il raschietto. Coll ocar e l' appa recc hio e gl i a[...]

  • Page 26

    26 IT Se l 'app arec chio non vie ne u tili zzat o, p rima • di eseguire operazioni di montaggio o smon tagg io e pri ma d i ef fett uare int erve nti di p ul iz ia e m an ut en zi on e, s co ll eg ar e se mp re la spina dalla rete di alimentazione elettrica. Istruzioni di sicurezza per il Table Chef Non usare l'apparecchio in ambien[...]

  • Page 27

    27 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hopp as a tt d u ko mmer att få gläd je a v de nna produkt i många år. A p p ar at en k an a nv ä n d a s av b ar n fr ån oc h m ed 8 års å lde r o ch av pe[...]

  • Page 28

    28 SV Inställning av temperaturen (fig. A) Vrid ter most atra tten (2) med urs för att • höja grillplattans (5) temperatur. Vrid ter most atra tten (2) mot urs för att • sänka grillplattans (5) temperatur. Tips för användning (fig. A) Förbered ingredienserna. • Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underla[...]

  • Page 29

    29 SV Anvä nd b ara appa rate n oc h ti llbe höre n fö r • de a vsed da ä ndam ålen . An vänd int e appa rate n oc h ti llbe höre n fö r an dra syft en än de som beskrivs i handboken. Anvä nd i nte appa rate n om någ on d el e ller • till behö r är ska dat elle r de fekt . Om någ on del elle r ti llbe hör är s kada t el le[...]

  • Page 30

    30 SV Om termostaten hamnar i vatten eller någo n an nan väts ka f år i nte appa rate n användas igen. Vidr ör i nte belä ggni ngen som sky ddar mot • vidh äftn ing med meta llre dska p, d et k an skada beläggningen. Se u pp f ör å nga och stän k nä r li vsme del • läggs på den heta grillplattan. Förs ikti g: H ett fett kan[...]

  • Page 31

    31 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris . Vi håb er, du v il f å gl æde af d ette pro dukt i mange år. Ap par at et kan a nve nde s af bør n på 8 år og op eft er sa mt pe rso ner m ed fy sis ke , s a[...]

  • Page 32

    32 DA Indstilling af temperaturen (fig. A) Drej ter most atsk iven (2) med ure t fo r at • forøge grillpladens (5) temperatur. Drej ter most atsk iven (2) mod ure t fo r at • formindske grillpladens (5) temperatur. Tips til brug (fig. A) Forbered ingredienserne. • Sæt apparatet på en stabil og flad overflade. • Reng ør g ril[...]

  • Page 33

    33 DA Hvis en del elle r et sty kke tilb ehør er besk adig et e ller def ekt, ska l de t om gåen de ud sk if te s af p ro du ce nt en e ll er e n au to ri se re t reparatør. Børn bør hol des unde r op syn for at s ikre , • at de ikke leger med apparatet. Anve ndel sen af d ette app arat af børn ell er • pers oner med fys iske , sa n[...]

  • Page 34

    34 DA Hæld ald rig kold t va nd p å de n va rme • gril lpla de. Vand et v il s prøj te o g be skad ige grillpladen. Vær alti d fo rsig tig, når du røre r ve d • appa rate t. B rug gryd elap per, hvi s du har brug for at røre ved app arat et u nder ell er kort efter brug. Gril lpla den bliv er m eget var m un der brug . • Un dg[...]

  • Page 35

    35 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. A p p ar at et k an b r u k e s av b ar n f r a 8 år og op po ver , a v per son er me d f ys isk , se nso ri sk, me nt al [...]

  • Page 36

    36 NO Tips for bruk (fig. A) Klargjør ingrediensene. • Plas ser appa rate t på et stab ilt og f latt • underlag. Reng jør gril lpla ten (5) med en m yk, fukt ig • klut. Sett dryppebrettet (8) under drenerings- • punktet (7). S e t t t e r m o s t a t e n ( 1 ) i n n i t e r m o s t a t k o n t a k t e n • (4). Sett støp[...]

  • Page 37

    37 NO De t ka n op ps tå f ar li ge s it ua sj on er h vi s de tt e • ap pa ra te t br uk es a v ba rn e ll er p er so ne r me d fysi sk, sens oris k, m enta l el ler moto risk funk sjon shem ming , el ler som mang ler nø dv en di g ku nn sk ap e ll er e rf ar in g. P er so ne r som har ansv ar f or d isse men nesk enes sikk erhe t, m å gi [...]

  • Page 38

    38 NO Sørg for at hend ene er t ørre når du tar på • apparatet. Ikke fly tt g rill en m ens den er s lått på elle r • fremdeles varm. Trekk støpselet ut av stik kont akte n og ven t ti l ap para tet har kjølt seg ned. Ikke bru k ap para tet i næ rhet en a v fu gler • (f.e ks. trop iske fug ler som pape gøye r). Gril lpla te[...]

  • Page 39

    39 FI Onnittelut! Ol et h an kk in ut P ri nc es s- tu ot te en . Ta vo it te em me on t arjo ta t yyli kkää sti suun nite ltuj a laat utuo ttei ta k ohtu ulli seen hin taan . Toiv omme , et tä n auti t tu otte en k äytö stä monen vuoden ajan. La ite tt a s aav at kä ytt ää 8- vuo ti aat ja si tä va nhe mma t lap set s ekä he nk ilö t, [...]

  • Page 40

    40 FI Vinkkejä laitteen käyttöön (kuva A) Valmista ruoka-ainekset. • Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. • Puhd ista gri llau stas o (5 ) ko stea lla ja • pehmeällä pyyhkeellä. Asen na t ippa -alu sta (8) tyhj enny skoh dan • (7) alapuolelle. Aset a te rmos taat ti ( 1) t ermo staa tin • pistokkeeseen (4). [...]

  • Page 41

    41 FI Älä käyt ä la itet ta, mikä li j okin osa tai • lisä varu ste on v auri oitu nut tai vial line n. J os joki n os a ta i li säva rust e on vau rioi tunu t ta i vial line n, s e tu lee vaih datt aa l aitt een valmistajalla tai valtuutetussa huoltopalvelussa. Valv o ai na l apsi a va rmis taak sesi , et teiv ät h e • leiki lait[...]

  • Page 42

    42 FI Noud ata aina var ovai suut ta k oski essa si • lait tees een. Käy tä p atal appu ja, jos aiot kosk ea l aite tta sen käyt ön a ikan a ta i pi an sen jälkeen. Gr il la us ta so k uu me ne e hu om at ta va st i kä yt ön • aika na. Älä kosk e ku umaa n gr illa usta soon . Gr il la us ta so n ol le ss a ku um a ko sk e ai no a[...]

  • Page 43

    43 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste produto durante muitos anos. O apa re lho po de se r u ti liz ado p or cr ian ça s c om ma is de 8 ano s e p or pe sso as co m i nc apa cid ad e f [...]

  • Page 44

    44 PT Regulação da temperatura (fig. A) Rode o b otão do term ósta to ( 2) p ara a • dire ita para aum enta r a temp erat ura da placa de grelhar (5). Rode o b otão do term ósta to ( 2) p ara a • esqu erda par a di minu ir a tem pera tura da placa de grelhar (5). Sugestões de utilização (fig. A) Prepare os ingredientes. • Co[...]

  • Page 45

    45 PT Instruções de segurança Segurança geral Le ia a te nt am en te o m an ua l an te s de u ti li za r. • Guarde o manual para futura referência. Util ize apen as o apa relh o e resp ecti vos • aces sóri os p ara os f ins a qu e se des tina m. Não util ize o ap arel ho n em o s ac essó rios para out ros fins , di fere ntes dos d[...]

  • Page 46

    46 PT Ce rt if iq ue -s e de q ue e xi st e es pa ço s uf ic ie nt e • à vo lt a do a pa re lh o pa ra p er mi ti r a sa íd a do calor e facultar uma ventilação adequada. Cert ifiq ue-s e de que o a pare lho não entr a • em contacto com materiais inflamáveis. Mant enha o a pare lho afas tado de font es • de calor. Não cubra o[...]

  • Page 47

    47 EL                           [...]

  • Page 48

    48 EL                             ?[...]

  • Page 49

    49 EL                          ?[...]

  • Page 50

    50 EL                                                 ?[...]

  • Page 51

    51 AR                             ?[...]

  • Page 52

    52 AR                           [...]

  • Page 53

    53 AR                         ?[...]

  • Page 54

    54 AR                      ?[...]

  • Page 55

    55[...]

  • Page 56

    © Princess 2012 06/12[...]