Positec 40V MaxLithium WG268 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Positec 40V MaxLithium WG268. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Positec 40V MaxLithium WG268 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Positec 40V MaxLithium WG268 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Positec 40V MaxLithium WG268 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Positec 40V MaxLithium WG268
- nom du fabricant et année de fabrication Positec 40V MaxLithium WG268
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Positec 40V MaxLithium WG268
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Positec 40V MaxLithium WG268 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Positec 40V MaxLithium WG268 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Positec en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Positec 40V MaxLithium WG268, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Positec 40V MaxLithium WG268, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Positec 40V MaxLithium WG268. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    P06 P12 P18 WG268 HELPLINE NUMB ER 1-866-354-WORX (9679 ) HELPLINE NUMB ER Cordless Li-Ion hedge trimmer T aille-haie Li-Ion sans fil Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio EN F ES[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    [...]

  • Page 4

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 F H C I B E J G K L A D[...]

  • Page 5

    F H C I B E J G K L A D[...]

  • Page 6

    6 Cordless Li-Ion hedge trimmer E N 1. REAR HANDLE 2. REAR SWITCH LEVER 3. BA TTER Y P ACK 4. BA TTER Y P ACK RELEASE BUTTON 5. FRONT SWITCH LEVER (ALL AROUND SWITCH FUNCTION) 6. FRONT HANDLE 7. SAFETY GUARD 8. BLADE 9. BLADE SHEA TH * * Not all the accessories illustrated or described are included in standar d delivery .[...]

  • Page 7

    7 Cordless Li-Ion hedge trimmer E N TECHNICAL D A T A V oltage 40V MAX** No-load speed 230 0/min Max.cutting length 22‘ ‘ Max.cutting diameter 3/4‘ ‘ Charging time 3hr approx. Mac hine weight 9.3lbs ** V oltage measured without workload. Initial battery voltage reac hes maximum of 40 volts. Nominal voltage is 36 volts. ACCESSORIES B lade sh[...]

  • Page 8

    8 Cordless Li-Ion hedge trimmer E N SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains c hemicals known to the state of California to cause cancer , bir th defects or other reproductive harm. Some examples of these c hemicals are: • Leadfromlead-based[...]

  • Page 9

    9 Cordless Li-Ion hedge trimmer E N SYMBOLS T o reduce the risk of injury, user must read instruction manual W ear ear protection W ear eye protection W ear dust mask Do not expose to rain DANGER – K eep hands away from blade OPERA TING INSTRUCTIONS W ARNING! Do not use the product without attaching the guard and front handle . 1. GUARD ASSEMBL Y[...]

  • Page 10

    10 Cordless Li-Ion hedge trimmer E N 5. TO REMO VE OR INST ALL BA TTERY P ACK (S ee F ig . E) Depress the Battery P ac k Release Button (4) to remove the Bat tery P ac k (3) from your Hedge T rimmer . After rec harging, inser t the Battery Pac k into trimmer ’ s battery por t. A simple push and slight pressure will be sufficient. Chec k to see i[...]

  • Page 11

    11 Cordless Li-Ion hedge trimmer E N may damage your trimmer . LUBRICA TING THE CUTTING BLADE For easier operation and longer life, lubricate the cutting blades before and af ter eac h use. Before lubricating, make sure the battery is removed from the trimmer . Apply oil between the two blades periodically (See Fig. K ). A T THE END OF THE CUTTING [...]

  • Page 12

    T aille-haie Li-Ion sans fil F 13 12 1. POIGNÉE ARRIÈRE 2. LEVIER D’ACTIONNEMENT 3. BLOC-PILES 4. CRAN DE DÉGAGEMENT DU BLOC-PILES 5. LEVIER D’ACTIONNEMENT A V ANT (FONCTION DE COMMUT A TEUR SUR 360°) 6. POIGNÉE A V ANT 7. GARDE DE SÉCURITÉ 8. LAME 9. GAINE DE LAME * * Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans [...]

  • Page 13

    T aille-haie Li-Ion sans fil F 13 12 DONNÉES TECHNIQUES T ension nominale 40V MAX** Vitesse nominale à vide 230 0/min Longueurdedécoupe (56cm)22‘ ‘ Diamètre de coupe (1 9mm)3/4‘ ‘ T emps de chargement 3hr approx. Poids de l’outil (4.2kg)9.3lbs **T ensionmesuréehor sfonctionnement.Latensioninitialedela[...]

  • Page 14

    T aille-haie Li-Ion sans fil F 15 14 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT! des produits c himiquesconnusdel’étatdeCalifornie pour causer des cancers et des anomalies congénitalesouautretroublereproductif. V oici  des exemples de ces produits c himiques: • Plombissudepeintureàbase?[...]

  • Page 15

    T aille-haie Li-Ion sans fil F 15 14 SYMBOLS Anderéduirelesrisquesde blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi. Por tez une protection auditive Por tez un protecteur oculaire Por tez un masque antipoussières Ne pas exposez pas à la pluie et à l’eau Gardez les mains et les pieds hors de l’aire de coupe. INST[...]

  • Page 16

    T aille-haie Li-Ion sans fil F 17 16 estvide,lamac hines’éteintgrâceàuncircuit de protection. Dans un environnement c haud ou après une utilisationprolongée,lepac kdelabat terieest trop c haud pour permet tre un c hargement. Laisserlabatterieserefroidirunmoment avant de [...]

  • Page 17

    T aille-haie Li-Ion sans fil F 17 16 vient ( V oirI)Unelégèreinclinaisonversle  bas du devant de la lame (en direction du mouvement)donnelemeilleurrésultatde coupe. COUPE LONGITUDINALE Pour les coupes longitudinales de haies, débutezàlabaseetcoupezverslehaut (V oir J ) en faisan[...]

  • Page 18

    19 18 Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES 1. MANGO TRASERO 2. P ALANCA DEL INTERRUPTOR 3. BLOQUE DE BA TERÍAS 4. PESTILLO P ARA LA REMOCIÓN DEL BLOQUE DE BA TERÍAS 5 . P ALANCA DEL INTERRUPTOR DELANTERO (FUNCIÓN DE INTERRUPTOR VERSÁTIL) 6. MANGO DELANTERO 7. GUARD A PROTECT ORA DE SEGURIDAD 8. CUCHILLA 9. FUNDA DE LA CUCH[...]

  • Page 19

    19 18 Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES DA TOS TÉCNICOS V oltaje 40V máximo** V elocidad sin carga 230 0/min Espacio entre dientes (22‘ ‘)56cm Diámetro de corte (3/4‘ ‘)1 9mm Tiempo de carga 3hr aprox. Peso de la máquina (9.3lbs)4.2kg **V oltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería al[...]

  • Page 20

    21 20 Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ¡AD VERTENCIA! El polv o creado al lijar , ser ruc har , pulir , taladrar o realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer , defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductor . Algunos ejem[...]

  • Page 21

    21 20 Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones Use protección auditiva Use lentes de seguridad Use máscara contra el polvo No exponer a la lluvia ni al agua Mantenga manos y pies lejos del área de corte. INSTRUCCIONES DE USO ¡AD VER[...]

  • Page 22

    23 22 Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES En un ambiente caluroso o luego de muc ho uso, la batería puede calentarse demasiado como para aceptar carga. 5. P ARA EXTRAER O INST ALAR LA BA TERÍA (V éase E) Presione la traba de liberación de la batería yextráigaladelaher ramienta.Luegodela recarga, d[...]

  • Page 23

    23 22 Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES dejará expuesta una mayor superficie del seto, dando por resultado un crecimiento más uniforme. 9. LIMPIEZA RETIREELBL OQ UEDEBA TERÍAS.Useun cepillo suave para remover los deshec hos de todas las tomas de aire y de la cuc hilla. Limpielasuperciecon[...]

  • Page 24

    Designed in Italy . Made in China Conçu en Italie. Fabriqué en Chine Diseñado en Italia. Fabricado en China Copyright © 20 13, P ositec. All Rights Reserved.[...]