Positec 40V MaxLithium WG268 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Positec 40V MaxLithium WG268, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Positec 40V MaxLithium WG268 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Positec 40V MaxLithium WG268. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Positec 40V MaxLithium WG268 should contain:
- informations concerning technical data of Positec 40V MaxLithium WG268
- name of the manufacturer and a year of construction of the Positec 40V MaxLithium WG268 item
- rules of operation, control and maintenance of the Positec 40V MaxLithium WG268 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Positec 40V MaxLithium WG268 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Positec 40V MaxLithium WG268, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Positec service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Positec 40V MaxLithium WG268.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Positec 40V MaxLithium WG268 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    P06 P12 P18 WG268 HELPLINE NUMB ER 1-866-354-WORX (9679 ) HELPLINE NUMB ER Cordless Li-Ion hedge trimmer T aille-haie Li-Ion sans fil Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio EN F ES[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    [...]

  • Page 4

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 F H C I B E J G K L A D[...]

  • Page 5

    F H C I B E J G K L A D[...]

  • Page 6

    6 Cordless Li-Ion hedge trimmer E N 1. REAR HANDLE 2. REAR SWITCH LEVER 3. BA TTER Y P ACK 4. BA TTER Y P ACK RELEASE BUTTON 5. FRONT SWITCH LEVER (ALL AROUND SWITCH FUNCTION) 6. FRONT HANDLE 7. SAFETY GUARD 8. BLADE 9. BLADE SHEA TH * * Not all the accessories illustrated or described are included in standar d delivery .[...]

  • Page 7

    7 Cordless Li-Ion hedge trimmer E N TECHNICAL D A T A V oltage 40V MAX** No-load speed 230 0/min Max.cutting length 22‘ ‘ Max.cutting diameter 3/4‘ ‘ Charging time 3hr approx. Mac hine weight 9.3lbs ** V oltage measured without workload. Initial battery voltage reac hes maximum of 40 volts. Nominal voltage is 36 volts. ACCESSORIES B lade sh[...]

  • Page 8

    8 Cordless Li-Ion hedge trimmer E N SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains c hemicals known to the state of California to cause cancer , bir th defects or other reproductive harm. Some examples of these c hemicals are: • Leadfromlead-based[...]

  • Page 9

    9 Cordless Li-Ion hedge trimmer E N SYMBOLS T o reduce the risk of injury, user must read instruction manual W ear ear protection W ear eye protection W ear dust mask Do not expose to rain DANGER – K eep hands away from blade OPERA TING INSTRUCTIONS W ARNING! Do not use the product without attaching the guard and front handle . 1. GUARD ASSEMBL Y[...]

  • Page 10

    10 Cordless Li-Ion hedge trimmer E N 5. TO REMO VE OR INST ALL BA TTERY P ACK (S ee F ig . E) Depress the Battery P ac k Release Button (4) to remove the Bat tery P ac k (3) from your Hedge T rimmer . After rec harging, inser t the Battery Pac k into trimmer ’ s battery por t. A simple push and slight pressure will be sufficient. Chec k to see i[...]

  • Page 11

    11 Cordless Li-Ion hedge trimmer E N may damage your trimmer . LUBRICA TING THE CUTTING BLADE For easier operation and longer life, lubricate the cutting blades before and af ter eac h use. Before lubricating, make sure the battery is removed from the trimmer . Apply oil between the two blades periodically (See Fig. K ). A T THE END OF THE CUTTING [...]

  • Page 12

    T aille-haie Li-Ion sans fil F 13 12 1. POIGNÉE ARRIÈRE 2. LEVIER D’ACTIONNEMENT 3. BLOC-PILES 4. CRAN DE DÉGAGEMENT DU BLOC-PILES 5. LEVIER D’ACTIONNEMENT A V ANT (FONCTION DE COMMUT A TEUR SUR 360°) 6. POIGNÉE A V ANT 7. GARDE DE SÉCURITÉ 8. LAME 9. GAINE DE LAME * * Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans [...]

  • Page 13

    T aille-haie Li-Ion sans fil F 13 12 DONNÉES TECHNIQUES T ension nominale 40V MAX** Vitesse nominale à vide 230 0/min Longueurdedécoupe (56cm)22‘ ‘ Diamètre de coupe (1 9mm)3/4‘ ‘ T emps de chargement 3hr approx. Poids de l’outil (4.2kg)9.3lbs **T ensionmesuréehor sfonctionnement.Latensioninitialedela[...]

  • Page 14

    T aille-haie Li-Ion sans fil F 15 14 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT! des produits c himiquesconnusdel’étatdeCalifornie pour causer des cancers et des anomalies congénitalesouautretroublereproductif. V oici  des exemples de ces produits c himiques: • Plombissudepeintureàbase?[...]

  • Page 15

    T aille-haie Li-Ion sans fil F 15 14 SYMBOLS Anderéduirelesrisquesde blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi. Por tez une protection auditive Por tez un protecteur oculaire Por tez un masque antipoussières Ne pas exposez pas à la pluie et à l’eau Gardez les mains et les pieds hors de l’aire de coupe. INST[...]

  • Page 16

    T aille-haie Li-Ion sans fil F 17 16 estvide,lamac hines’éteintgrâceàuncircuit de protection. Dans un environnement c haud ou après une utilisationprolongée,lepac kdelabat terieest trop c haud pour permet tre un c hargement. Laisserlabatterieserefroidirunmoment avant de [...]

  • Page 17

    T aille-haie Li-Ion sans fil F 17 16 vient ( V oirI)Unelégèreinclinaisonversle  bas du devant de la lame (en direction du mouvement)donnelemeilleurrésultatde coupe. COUPE LONGITUDINALE Pour les coupes longitudinales de haies, débutezàlabaseetcoupezverslehaut (V oir J ) en faisan[...]

  • Page 18

    19 18 Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES 1. MANGO TRASERO 2. P ALANCA DEL INTERRUPTOR 3. BLOQUE DE BA TERÍAS 4. PESTILLO P ARA LA REMOCIÓN DEL BLOQUE DE BA TERÍAS 5 . P ALANCA DEL INTERRUPTOR DELANTERO (FUNCIÓN DE INTERRUPTOR VERSÁTIL) 6. MANGO DELANTERO 7. GUARD A PROTECT ORA DE SEGURIDAD 8. CUCHILLA 9. FUNDA DE LA CUCH[...]

  • Page 19

    19 18 Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES DA TOS TÉCNICOS V oltaje 40V máximo** V elocidad sin carga 230 0/min Espacio entre dientes (22‘ ‘)56cm Diámetro de corte (3/4‘ ‘)1 9mm Tiempo de carga 3hr aprox. Peso de la máquina (9.3lbs)4.2kg **V oltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería al[...]

  • Page 20

    21 20 Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ¡AD VERTENCIA! El polv o creado al lijar , ser ruc har , pulir , taladrar o realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer , defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductor . Algunos ejem[...]

  • Page 21

    21 20 Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones Use protección auditiva Use lentes de seguridad Use máscara contra el polvo No exponer a la lluvia ni al agua Mantenga manos y pies lejos del área de corte. INSTRUCCIONES DE USO ¡AD VER[...]

  • Page 22

    23 22 Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES En un ambiente caluroso o luego de muc ho uso, la batería puede calentarse demasiado como para aceptar carga. 5. P ARA EXTRAER O INST ALAR LA BA TERÍA (V éase E) Presione la traba de liberación de la batería yextráigaladelaher ramienta.Luegodela recarga, d[...]

  • Page 23

    23 22 Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio ES dejará expuesta una mayor superficie del seto, dando por resultado un crecimiento más uniforme. 9. LIMPIEZA RETIREELBL OQ UEDEBA TERÍAS.Useun cepillo suave para remover los deshec hos de todas las tomas de aire y de la cuc hilla. Limpielasuperciecon[...]

  • Page 24

    Designed in Italy . Made in China Conçu en Italie. Fabriqué en Chine Diseñado en Italia. Fabricado en China Copyright © 20 13, P ositec. All Rights Reserved.[...]