Polti 507 Pro manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Polti 507 Pro. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Polti 507 Pro ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Polti 507 Pro décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Polti 507 Pro devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Polti 507 Pro
- nom du fabricant et année de fabrication Polti 507 Pro
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Polti 507 Pro
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Polti 507 Pro ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Polti 507 Pro et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Polti en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Polti 507 Pro, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Polti 507 Pro, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Polti 507 Pro. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    50 5 PRO 50 7 PRO VL 505 PRO - 507 PRO - M0S10674 - 2T05_vers7:FEV 1000-950.qxd 27/05/2013 11.13 Pagina 1[...]

  • Page 2

    V APOR E LLA 505 PRO - 50 7 PRO VL 505 PRO / 507 PRO - M0S10674 - 2T05 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 5 7 8 4 5 6 9 3 Fig. 3 1 2 10 Fig. 4 VL 505 PRO - 507 PRO - M0S10674 - 2T05_vers7:FEV 1000-950.qxd 27/05/2013 11.13 Pagina 2[...]

  • Page 3

    V APOR E LLA 505 PRO - 50 7 PRO 10 ENGLISH PRECAUTIONS KEEP THESE INSTRUCTIONS • Read these instructions carefully before using the appliance. • Any use which does not comply with these instructions will invalidate the war- ranty . • If this instruction manual is lost, it is possible to review it and/or download it from the web site www .polt[...]

  • Page 4

    V APOR E LLA 505 PRO - 50 7 PRO 11 ENGLISH SAFETY W ARNINGS : Risk of electric shock and/or short circuit: - The wiring system to which the appliance is connected must always comply with the laws in force. - Before connecting the appliance, make sure that the mains voltage is the same as the voltage indicated on the data label of the appliance and [...]

  • Page 5

    V APOR E LLA 505 PRO - 50 7 PRO 12 ENGLISH SAFETY W ARNINGS: Risk of injury and/or burns during use of the appliance - Use of the appliance in places where there is a danger of explosions is prohibited. - Do not use the product with toxic substances. - In case of breakdown or malfunction switch off the appliance and never attempt to disassemble it,[...]

  • Page 6

    V APOR E LLA 505 PRO - 50 7 PRO 13 ENGLISH SAFETY W ARNINGS : using the appliance: - This appliance has been designed to work with normal tap water . Absolutely do not use distilled water , dryer condensate water , perfumed water , rain water , battery water , water from air conditioning systems and the like. Do not use chemical substances or deter[...]

  • Page 7

    V APOR E L LA 505 PRO - 50 7 PRO 14 ENGLISH This unit conforms with EC-directives 2004/108/CE (EMC) and 2006/95/CE (low volta- ge) . Dear Custumer Thank you for your confidence in buying this Polti product for perfect ironing in less time. Y our Vaporella has been designed to ensure maximum ironing comfort; it s quality materi- als make it a reliab[...]

  • Page 8

    V APOR E L LA 505 PRO - 50 7 PRO 15 ENGLISH CORR EC T US E O F THE PRODU C T This appliance is intended for home use as a steam generator as described and in accor- dance with the instructions provided in this manual. Please read these instructions carefully and keep them, as you may find them useful in fu- ture. Polti Sp a declines liability for a[...]

  • Page 9

    V APOR E L LA 505 PRO - 50 7 PRO 16 ENGLISH INS TRUC TIONS FOR US E Before ironing an item of clothing, always check the symbols on its label, for the instruc- tions provided by the manufacturer . Check, based on the following table, the most appropriate type of ironing: STEAM IRONING • Adjust the temperature of the iron with the temperature adju[...]

  • Page 10

    V APOR E L LA 505 PRO - 50 7 PRO 17 ENGLISH CAR E OF YOUR V APORE L LA • Before carrying out any maintenance on the device, always unplug it from the power mains making sure that the pro- duct has cooled down before proceeding. • T o clean the body of the appliance, simply use a moist cloth. Do not use solvents or de- tergents, which may harm t[...]

  • Page 11

    [...]

  • Page 12

    [...]

  • Page 13

    [...]

  • Page 14

    [...]

  • Page 15

    15 Wählen Sie in der darauffolgenden Ansicht die Option: Wählen Sie dann: um zum nächsten Schritt zu gelangen (siehe Abbildung 2). Befolgen Sie die Anweisungen in der Ansicht der Kameraliste Schritt für Schritt (siehe Abbildung 3 und Abbildung 4). Geben Sie einen Namen für die Kamera und das Passwort (per Werkseinstellung 0000) ein. Aus Sicher[...]

  • Page 16

    16 APPLE V erbindung der IP-Kamera mit dem Wi-Fi-Router Öffnen Sie an Ihrem iOS-Gerät die „Settings “ und wählen Sie „Wi-Fi“. Lassen Sie das Gerät nach einem Netzwerk suchen. Das Ziel netzwerk ist „Wi-Fi-ca m-p2p“. Wählen Sie „Wi-Fi-cam-p2p“ für die V erbindung. Öffnen Sie nun die „uCare Cam“ App und wähl en Sie dann unt[...]

  • Page 17

    [...]

  • Page 18

    [...]

  • Page 19

    [...]

  • Page 20

    [...]

  • Page 21

    [...]

  • Page 22

    22 SEC-IPCAM105B (W) 1. LED-Anzeige 2. Lichtstärkesensor 3. IR-LED 4. Mikrofon 5. WPS/Rückstellungs-T aste 6. MicroSD-Kartenschlitz 7. 5V DC Eingang Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektri schen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echniker geöff net werden. T rennen Sie das Produkt [...]

  • Page 23

    23 W artung: Nur mit einem trockenen T uch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Alle Änderungen und/oder Modifizierungen an dem Pr odukt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Sc häden durch unsachgemäße V erwendung dieses Produkts. Haftungsausschluss: Design und technische[...]

  • Page 24

    [...]

  • Page 25

    [...]

  • Page 26

    [...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    28 Appuyez sur la touche WPS sur votre caméra IP Attendez que l'indicateur de stat ut DEL clignote entre le rouge et le vert, puis tenez la touche WPS/RÉINITIALISA TION appuyée sur vo tre caméra IP pendant 2 secondes pour passer en mode WPS. L'indicateur de statut DEL clignotera en vert. Passez en mode WPS su r le routeur Wi-Fi Appuye[...]

  • Page 29

    [...]

  • Page 30

    30 Rechercher un routeur Wi-Fi L'indicateur DEL de statut clignotera en vert jusqu'à ce qu'un routeur Wi-Fi soit détecté (jusqu'à 5 minutes). une fois que le routeur est détecté, l'indicateur DEL de st atut passera à l'orange. Sila caméra IP ne peut pas se connecter au routeur Wi-Fi, vérifiez le st atut du rou[...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    32 Description du produit : SEC-IPCAM100B (W) 1. Antenne Wi-Fi 2. Capteur d'intensité lumineuse 3. DEL IR 4. Pas de fonction 5. Microphone 6. Indicateur DEL 7. T ouche WPS/Réinitialisation 8. Fente micro carte SD 9. Haut-parleur 10. Connexion pour le mont age de la caméra 1 1. Entrée CC 5V[...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    35 NEDERLANDS IP-camera Inleiding: • Houd uw eigendommen in de gaten met deze echte Plug & Play IP camera. Eenvoudig en simpel te installeren, werkt zonder enige vorm van c onfiguratie. U kunt de gratis uCare Cam app gebruiken om op uw Smartphone of andere mobiele apparatuur naar live camerabeelden te kijken en luisteren, altijd en overal. De[...]

  • Page 36

    36 Afbeelding 1 V enster Cameralijst Er zijn twee opties waarmee u de eenvoudige in stelling van uw IP-camera kunt voortzetten. Inschakeling Sluit de stroomkabel aan op de DC-ingangsaanslu iting op de IP-camera, en steek de stekker vervolgens in een stopcontact. De stat us-LED op de IP-camera zal groen oplichten gedurende 15 seconden. Programma&apo[...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

    38 Open de 'Settings' op uw iOS-apparaat en select eer Wi-Fi om te zoeken naar het netwerk. De netwerknaam is 'Wi-Fi-cam-p2p'. Select eer 'Wi-Fi-cam-p2p' en maak verbinding. Open vervolgens de uCare Cam-app en selecteer het tabblad 'Wi-Fi Connect' aan de onderkant van het scherm. Selecteer 'Router mode&a[...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    [...]

  • Page 41

    [...]

  • Page 42

    [...]

  • Page 43

    43 Productbeschrijving: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-Fi-antenne 2. Lichtgevoeligheidssensor 3. IR-LED 4. geen functie 5. Microfoon 6. LED-indicatie 7. WPS-/reset-toets 8. Sleuf voor micro-SD-kaart 9. Luidspreker 10. V erbinding voor camerasteun 1 1. 5V DC-ingang[...]

  • Page 44

    [...]

  • Page 45

    [...]

  • Page 46

    46 IT ALIANO T elecamera IP Introduzione: • Sorvegliate le vostre proprietà grazie a questa telecamera IP Plug & Play . È semplice da installare e funziona senza bisogno di alcun tipo di confi gurazione. Grazie all’app gratuita uCare Cam potrete vedere e ascoltare i filmati dal vivo sul vostro smartphone o su altri dispositivi mobili dove[...]

  • Page 47

    [...]

  • Page 48

    [...]

  • Page 49

    [...]

  • Page 50

    [...]

  • Page 51

    51 Accensione Inserite il connettore dell’alimentatore CC nella porta d’ingresso de ll’alimentazione della telecamera IP e l’alimentatore nella presa di co rrente. Il LED di st at o sulla telecamera IP diventerà verde per circa 15 secondi. Caricamento del programma Il LED di stato diventerà rosso e lampeggerà per circa 15 secondi. Una vo[...]

  • Page 52

    [...]

  • Page 53

    53 Inserite un nome e una password personalizzati per la telecamera e toccate il pulsante: (vedi figura 17). La nuova telecamera verrà aggiunta all’elenco (vedi figura 18). Figura 16 Figura 17 Figura 18 APPLE Aprite l’app “uCare Cam”. Selezionate, nella Finestra elenco telecamere , il segno “+” in alto a destra dello schermo. Seleziona[...]

  • Page 54

    54 Descrizione prodotto: SEC-IPCAM100B (W) 1. Antenna Wi-Fi 2. Sensore di intensità luminosa 3. LED IR 4. Nessuna funzione 5. Microfono 6. Indicatore LED 7. Pulsante WPS/RESET 8. Lettore schede Micro SD 9. Altoparlante 10. Att acco per fissaggio telecamera 1 1. Ingresso 5V CC[...]

  • Page 55

    55 SEC-IPCAM105B (W) 1. Indicatore LED 2. Sensore di intensità luminosa 3. LED IR 4. Microfono 5. Pulsante WPS/RESET 6. Lettore schede Micro SD 7. Ingresso 5V CC Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il p[...]

  • Page 56

    56 Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annul lerà la garanzia. Non si accettano responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto. Disclaimer: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modific[...]

  • Page 57

    57 ESP AÑOL Cámara IP Introducción: • Cuide las propiedades con esta IP de cámara plug & play . Fácil y simple de instalar, funciona sin la necesidad de ninguna forma de conf iguración. La aplicación grat uita uCare Cam le permite escuchar y ver imágenes en directo en su smart phone u otro dispositivo móvil. La aplicación gratuita u[...]

  • Page 58

    58 Figura 1 “V entana de lista de cámaras” Existen dos opciones para continuar la inst alación fácil de su cámara IP . Encendido Conecte el conector del adaptador de alimentac ión CC en el puerto de entrada CC de la cámara IP y posteriormente conecte el adapt ador de aliment ación en la toma de pared. El LED de estado de la cámara IP ca[...]

  • Page 59

    [...]

  • Page 60

    60 APPLE Fije la cámara IP p ara conectar el router Wi-Fi Abra “Settings” “(Ajustes)” en su dispositiv o iOS y seleccione “Wi-Fi” y déjelo que busque una red. La red será “Wi-Fi-c am-p2p”. Seleccione “Wi-Fi-cam-p2p” para conectarse. Ahora, abra la aplicación “uCare Cam” y sele ccione la pestaña situada en la parte infer[...]

  • Page 61

    61 Carga de programas El LED de estado parp adeará en rojo durante aproximadamente 15 segundos. Pulse el botón WPS de su cámara IP Espere a que el LED de estado parp adee entre rojo y verde; poste riormente, pulse y mantenga pulsado el botón WPS/REINICIO de su cámara IP durante aproximadamente 2 segundos para entrar en modo WPS. El LED de esta[...]

  • Page 62

    [...]

  • Page 63

    [...]

  • Page 64

    [...]

  • Page 65

    [...]

  • Page 66

    [...]

  • Page 67

    [...]

  • Page 68

    68 MAGY AR IP kamera Bevezetés: • Szem el ő tt tarthatja tulajdonát és értékeit ezzel a tény legesen Plug & Play IP kamerával. Könnyen és egyszer ű en használatba vehet ő , nem kell konfigurálni. Az ingyenes uCare Cam alkalmazással él ő ben figyelheti okostelefonja vagy más mobil eszkö ze képét és hangját bármikor , b?[...]

  • Page 69

    69 1. ábra „Kamerajegyzék ablak” Kétféle módon folyt athatja az IP kamera egyszer ű beállítását. Bekapcsolás Dugaszolja a hálózati tápegység csatlakozójá t az IP kamera tápaljzatába, majd a tápegységet a konnektorba. Az IP kamera állapotjelz ő LED-je kb. 15 másodpercig zölden világít. A program betöltése Az állapot[...]

  • Page 70

    [...]

  • Page 71

    [...]

  • Page 72

    72 Nyomja meg WPS gombot az IP kamerán Várja meg, hogy az állapotjelz ő LED váltakozva piros és zöld színnel világítson, majd a WPS módba lépéshez kb. 2 másodpercre nyom ja le IP kamerája WPS/V isszaállító gombját. Az állapotjelz ő LED zölden villog. Lépjen WPS módba a Wi-Fi útválasztón Nyomja meg a Wi-Fi útválasztó WP[...]

  • Page 73

    [...]

  • Page 74

    74 ANDROID (Apple készülék esetén: 5. lépés) Nyissa meg a „uCare Cam” alkalmazást, és válassza ezt: Kattintson ide a telepített Wi-Fi kamera importálásához a kamerajegyzék ablak képerny ő n (16. ábra), az IP kamera hozzáadásához. Válassza ezt a gombot: Készüléke ekkor a QR kód módba lép. Megjegyzés: készülékén le[...]

  • Page 75

    75 16. ábra 17. ábra 18. ábra APPLE Nyissa meg a „uCare Cam” alkalmazást. A kamerajegyzék ablakban válassza a képerny ő jobb fels ő sarkában lev ő „+” jelet. Válassza a „Scan camera QR code” (A kamera QR kódjának beolvasása) lehet ő séget. Megjegyzés: készülékén legyen QR kód olvasó telepítve. Keresse meg a QR k[...]

  • Page 76

    76 A termék leírása: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-Fi antenna 2. Fényer ő -érzékel ő 3. Infra LED 4. Nincs funkciója 5. Mikrofon 6. LED jelz ő 7. WPS/Visszaállító gomb 8. Micro SD kártyahely 9. Hangszóró 10. Kameratalp csatlakozó 1 1. 5 V= bemenet[...]