Polti 507 Pro manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Polti 507 Pro. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPolti 507 Pro vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Polti 507 Pro você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Polti 507 Pro, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Polti 507 Pro deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Polti 507 Pro
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Polti 507 Pro
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Polti 507 Pro
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Polti 507 Pro não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Polti 507 Pro e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Polti na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Polti 507 Pro, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Polti 507 Pro, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Polti 507 Pro. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    50 5 PRO 50 7 PRO VL 505 PRO - 507 PRO - M0S10674 - 2T05_vers7:FEV 1000-950.qxd 27/05/2013 11.13 Pagina 1[...]

  • Página 2

    V APOR E LLA 505 PRO - 50 7 PRO VL 505 PRO / 507 PRO - M0S10674 - 2T05 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 5 7 8 4 5 6 9 3 Fig. 3 1 2 10 Fig. 4 VL 505 PRO - 507 PRO - M0S10674 - 2T05_vers7:FEV 1000-950.qxd 27/05/2013 11.13 Pagina 2[...]

  • Página 3

    V APOR E LLA 505 PRO - 50 7 PRO 10 ENGLISH PRECAUTIONS KEEP THESE INSTRUCTIONS • Read these instructions carefully before using the appliance. • Any use which does not comply with these instructions will invalidate the war- ranty . • If this instruction manual is lost, it is possible to review it and/or download it from the web site www .polt[...]

  • Página 4

    V APOR E LLA 505 PRO - 50 7 PRO 11 ENGLISH SAFETY W ARNINGS : Risk of electric shock and/or short circuit: - The wiring system to which the appliance is connected must always comply with the laws in force. - Before connecting the appliance, make sure that the mains voltage is the same as the voltage indicated on the data label of the appliance and [...]

  • Página 5

    V APOR E LLA 505 PRO - 50 7 PRO 12 ENGLISH SAFETY W ARNINGS: Risk of injury and/or burns during use of the appliance - Use of the appliance in places where there is a danger of explosions is prohibited. - Do not use the product with toxic substances. - In case of breakdown or malfunction switch off the appliance and never attempt to disassemble it,[...]

  • Página 6

    V APOR E LLA 505 PRO - 50 7 PRO 13 ENGLISH SAFETY W ARNINGS : using the appliance: - This appliance has been designed to work with normal tap water . Absolutely do not use distilled water , dryer condensate water , perfumed water , rain water , battery water , water from air conditioning systems and the like. Do not use chemical substances or deter[...]

  • Página 7

    V APOR E L LA 505 PRO - 50 7 PRO 14 ENGLISH This unit conforms with EC-directives 2004/108/CE (EMC) and 2006/95/CE (low volta- ge) . Dear Custumer Thank you for your confidence in buying this Polti product for perfect ironing in less time. Y our Vaporella has been designed to ensure maximum ironing comfort; it s quality materi- als make it a reliab[...]

  • Página 8

    V APOR E L LA 505 PRO - 50 7 PRO 15 ENGLISH CORR EC T US E O F THE PRODU C T This appliance is intended for home use as a steam generator as described and in accor- dance with the instructions provided in this manual. Please read these instructions carefully and keep them, as you may find them useful in fu- ture. Polti Sp a declines liability for a[...]

  • Página 9

    V APOR E L LA 505 PRO - 50 7 PRO 16 ENGLISH INS TRUC TIONS FOR US E Before ironing an item of clothing, always check the symbols on its label, for the instruc- tions provided by the manufacturer . Check, based on the following table, the most appropriate type of ironing: STEAM IRONING • Adjust the temperature of the iron with the temperature adju[...]

  • Página 10

    V APOR E L LA 505 PRO - 50 7 PRO 17 ENGLISH CAR E OF YOUR V APORE L LA • Before carrying out any maintenance on the device, always unplug it from the power mains making sure that the pro- duct has cooled down before proceeding. • T o clean the body of the appliance, simply use a moist cloth. Do not use solvents or de- tergents, which may harm t[...]

  • Página 11

    [...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    [...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    15 Wählen Sie in der darauffolgenden Ansicht die Option: Wählen Sie dann: um zum nächsten Schritt zu gelangen (siehe Abbildung 2). Befolgen Sie die Anweisungen in der Ansicht der Kameraliste Schritt für Schritt (siehe Abbildung 3 und Abbildung 4). Geben Sie einen Namen für die Kamera und das Passwort (per Werkseinstellung 0000) ein. Aus Sicher[...]

  • Página 16

    16 APPLE V erbindung der IP-Kamera mit dem Wi-Fi-Router Öffnen Sie an Ihrem iOS-Gerät die „Settings “ und wählen Sie „Wi-Fi“. Lassen Sie das Gerät nach einem Netzwerk suchen. Das Ziel netzwerk ist „Wi-Fi-ca m-p2p“. Wählen Sie „Wi-Fi-cam-p2p“ für die V erbindung. Öffnen Sie nun die „uCare Cam“ App und wähl en Sie dann unt[...]

  • Página 17

    [...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    [...]

  • Página 22

    22 SEC-IPCAM105B (W) 1. LED-Anzeige 2. Lichtstärkesensor 3. IR-LED 4. Mikrofon 5. WPS/Rückstellungs-T aste 6. MicroSD-Kartenschlitz 7. 5V DC Eingang Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektri schen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echniker geöff net werden. T rennen Sie das Produkt [...]

  • Página 23

    23 W artung: Nur mit einem trockenen T uch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Alle Änderungen und/oder Modifizierungen an dem Pr odukt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Sc häden durch unsachgemäße V erwendung dieses Produkts. Haftungsausschluss: Design und technische[...]

  • Página 24

    [...]

  • Página 25

    [...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    28 Appuyez sur la touche WPS sur votre caméra IP Attendez que l'indicateur de stat ut DEL clignote entre le rouge et le vert, puis tenez la touche WPS/RÉINITIALISA TION appuyée sur vo tre caméra IP pendant 2 secondes pour passer en mode WPS. L'indicateur de statut DEL clignotera en vert. Passez en mode WPS su r le routeur Wi-Fi Appuye[...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    30 Rechercher un routeur Wi-Fi L'indicateur DEL de statut clignotera en vert jusqu'à ce qu'un routeur Wi-Fi soit détecté (jusqu'à 5 minutes). une fois que le routeur est détecté, l'indicateur DEL de st atut passera à l'orange. Sila caméra IP ne peut pas se connecter au routeur Wi-Fi, vérifiez le st atut du rou[...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    32 Description du produit : SEC-IPCAM100B (W) 1. Antenne Wi-Fi 2. Capteur d'intensité lumineuse 3. DEL IR 4. Pas de fonction 5. Microphone 6. Indicateur DEL 7. T ouche WPS/Réinitialisation 8. Fente micro carte SD 9. Haut-parleur 10. Connexion pour le mont age de la caméra 1 1. Entrée CC 5V[...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    35 NEDERLANDS IP-camera Inleiding: • Houd uw eigendommen in de gaten met deze echte Plug & Play IP camera. Eenvoudig en simpel te installeren, werkt zonder enige vorm van c onfiguratie. U kunt de gratis uCare Cam app gebruiken om op uw Smartphone of andere mobiele apparatuur naar live camerabeelden te kijken en luisteren, altijd en overal. De[...]

  • Página 36

    36 Afbeelding 1 V enster Cameralijst Er zijn twee opties waarmee u de eenvoudige in stelling van uw IP-camera kunt voortzetten. Inschakeling Sluit de stroomkabel aan op de DC-ingangsaanslu iting op de IP-camera, en steek de stekker vervolgens in een stopcontact. De stat us-LED op de IP-camera zal groen oplichten gedurende 15 seconden. Programma&apo[...]

  • Página 37

    [...]

  • Página 38

    38 Open de 'Settings' op uw iOS-apparaat en select eer Wi-Fi om te zoeken naar het netwerk. De netwerknaam is 'Wi-Fi-cam-p2p'. Select eer 'Wi-Fi-cam-p2p' en maak verbinding. Open vervolgens de uCare Cam-app en selecteer het tabblad 'Wi-Fi Connect' aan de onderkant van het scherm. Selecteer 'Router mode&a[...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    [...]

  • Página 41

    [...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    43 Productbeschrijving: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-Fi-antenne 2. Lichtgevoeligheidssensor 3. IR-LED 4. geen functie 5. Microfoon 6. LED-indicatie 7. WPS-/reset-toets 8. Sleuf voor micro-SD-kaart 9. Luidspreker 10. V erbinding voor camerasteun 1 1. 5V DC-ingang[...]

  • Página 44

    [...]

  • Página 45

    [...]

  • Página 46

    46 IT ALIANO T elecamera IP Introduzione: • Sorvegliate le vostre proprietà grazie a questa telecamera IP Plug & Play . È semplice da installare e funziona senza bisogno di alcun tipo di confi gurazione. Grazie all’app gratuita uCare Cam potrete vedere e ascoltare i filmati dal vivo sul vostro smartphone o su altri dispositivi mobili dove[...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    [...]

  • Página 49

    [...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    51 Accensione Inserite il connettore dell’alimentatore CC nella porta d’ingresso de ll’alimentazione della telecamera IP e l’alimentatore nella presa di co rrente. Il LED di st at o sulla telecamera IP diventerà verde per circa 15 secondi. Caricamento del programma Il LED di stato diventerà rosso e lampeggerà per circa 15 secondi. Una vo[...]

  • Página 52

    [...]

  • Página 53

    53 Inserite un nome e una password personalizzati per la telecamera e toccate il pulsante: (vedi figura 17). La nuova telecamera verrà aggiunta all’elenco (vedi figura 18). Figura 16 Figura 17 Figura 18 APPLE Aprite l’app “uCare Cam”. Selezionate, nella Finestra elenco telecamere , il segno “+” in alto a destra dello schermo. Seleziona[...]

  • Página 54

    54 Descrizione prodotto: SEC-IPCAM100B (W) 1. Antenna Wi-Fi 2. Sensore di intensità luminosa 3. LED IR 4. Nessuna funzione 5. Microfono 6. Indicatore LED 7. Pulsante WPS/RESET 8. Lettore schede Micro SD 9. Altoparlante 10. Att acco per fissaggio telecamera 1 1. Ingresso 5V CC[...]

  • Página 55

    55 SEC-IPCAM105B (W) 1. Indicatore LED 2. Sensore di intensità luminosa 3. LED IR 4. Microfono 5. Pulsante WPS/RESET 6. Lettore schede Micro SD 7. Ingresso 5V CC Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il p[...]

  • Página 56

    56 Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annul lerà la garanzia. Non si accettano responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto. Disclaimer: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modific[...]

  • Página 57

    57 ESP AÑOL Cámara IP Introducción: • Cuide las propiedades con esta IP de cámara plug & play . Fácil y simple de instalar, funciona sin la necesidad de ninguna forma de conf iguración. La aplicación grat uita uCare Cam le permite escuchar y ver imágenes en directo en su smart phone u otro dispositivo móvil. La aplicación gratuita u[...]

  • Página 58

    58 Figura 1 “V entana de lista de cámaras” Existen dos opciones para continuar la inst alación fácil de su cámara IP . Encendido Conecte el conector del adaptador de alimentac ión CC en el puerto de entrada CC de la cámara IP y posteriormente conecte el adapt ador de aliment ación en la toma de pared. El LED de estado de la cámara IP ca[...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    60 APPLE Fije la cámara IP p ara conectar el router Wi-Fi Abra “Settings” “(Ajustes)” en su dispositiv o iOS y seleccione “Wi-Fi” y déjelo que busque una red. La red será “Wi-Fi-c am-p2p”. Seleccione “Wi-Fi-cam-p2p” para conectarse. Ahora, abra la aplicación “uCare Cam” y sele ccione la pestaña situada en la parte infer[...]

  • Página 61

    61 Carga de programas El LED de estado parp adeará en rojo durante aproximadamente 15 segundos. Pulse el botón WPS de su cámara IP Espere a que el LED de estado parp adee entre rojo y verde; poste riormente, pulse y mantenga pulsado el botón WPS/REINICIO de su cámara IP durante aproximadamente 2 segundos para entrar en modo WPS. El LED de esta[...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    [...]

  • Página 65

    [...]

  • Página 66

    [...]

  • Página 67

    [...]

  • Página 68

    68 MAGY AR IP kamera Bevezetés: • Szem el ő tt tarthatja tulajdonát és értékeit ezzel a tény legesen Plug & Play IP kamerával. Könnyen és egyszer ű en használatba vehet ő , nem kell konfigurálni. Az ingyenes uCare Cam alkalmazással él ő ben figyelheti okostelefonja vagy más mobil eszkö ze képét és hangját bármikor , b?[...]

  • Página 69

    69 1. ábra „Kamerajegyzék ablak” Kétféle módon folyt athatja az IP kamera egyszer ű beállítását. Bekapcsolás Dugaszolja a hálózati tápegység csatlakozójá t az IP kamera tápaljzatába, majd a tápegységet a konnektorba. Az IP kamera állapotjelz ő LED-je kb. 15 másodpercig zölden világít. A program betöltése Az állapot[...]

  • Página 70

    [...]

  • Página 71

    [...]

  • Página 72

    72 Nyomja meg WPS gombot az IP kamerán Várja meg, hogy az állapotjelz ő LED váltakozva piros és zöld színnel világítson, majd a WPS módba lépéshez kb. 2 másodpercre nyom ja le IP kamerája WPS/V isszaállító gombját. Az állapotjelz ő LED zölden villog. Lépjen WPS módba a Wi-Fi útválasztón Nyomja meg a Wi-Fi útválasztó WP[...]

  • Página 73

    [...]

  • Página 74

    74 ANDROID (Apple készülék esetén: 5. lépés) Nyissa meg a „uCare Cam” alkalmazást, és válassza ezt: Kattintson ide a telepített Wi-Fi kamera importálásához a kamerajegyzék ablak képerny ő n (16. ábra), az IP kamera hozzáadásához. Válassza ezt a gombot: Készüléke ekkor a QR kód módba lép. Megjegyzés: készülékén le[...]

  • Página 75

    75 16. ábra 17. ábra 18. ábra APPLE Nyissa meg a „uCare Cam” alkalmazást. A kamerajegyzék ablakban válassza a képerny ő jobb fels ő sarkában lev ő „+” jelet. Válassza a „Scan camera QR code” (A kamera QR kódjának beolvasása) lehet ő séget. Megjegyzés: készülékén legyen QR kód olvasó telepítve. Keresse meg a QR k[...]

  • Página 76

    76 A termék leírása: SEC-IPCAM100B (W) 1. Wi-Fi antenna 2. Fényer ő -érzékel ő 3. Infra LED 4. Nincs funkciója 5. Mikrofon 6. LED jelz ő 7. WPS/Visszaállító gomb 8. Micro SD kártyahely 9. Hangszóró 10. Kameratalp csatlakozó 1 1. 5 V= bemenet[...]