Philips SpeedCare GC6608 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips SpeedCare GC6608. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips SpeedCare GC6608 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips SpeedCare GC6608 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips SpeedCare GC6608 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips SpeedCare GC6608
- nom du fabricant et année de fabrication Philips SpeedCare GC6608
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips SpeedCare GC6608
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips SpeedCare GC6608 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips SpeedCare GC6608 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips SpeedCare GC6608, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips SpeedCare GC6608, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips SpeedCare GC6608. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Alw a ys her e to help y ou Use r manua l Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t sup po r t at w ww.philips.com/welc ome GC660 0 ser ies[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    3[...]

  • Page 4

    IMPOR T ANT - P erform Calc-Clean process regular ly for great steam and prolonged life (Fig. 1). - Recommended water to use: distilled or deminer alised water (Fig. 2). IMPOR T ANTE - Realice el proceso Calc-Clean de forma regular par a optimizar el vapor y prolongar la vida útil del aparato (g. 1). - Recomendación de agua para utilizar : agu[...]

  • Page 5

    GC6600 series ENGLISH 6 ESP AÑOL 10 FRANÇAIS 14 IT ALIANO 18 POR TUGUÊS 22[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome . Read this user manual, the impor tant infor mation leaet, and the quick star t guide on the packaging carefully before y ou use the appliance . Save them for future [...]

  • Page 7

    IMPOR T ANT - Cleaning and maintenance Smart Calc-Clean System Y our appliance has been designed with a Smar t Calc-Clean system to ensure that descaling and cleaning is done regular ly . This helps to maintain a strong steam performance and av oids dir t and stains coming out of the soleplate ov er time . T o ensure that the cleaning process is pe[...]

  • Page 8

    Safety auto-off mode (specic types only) - T o save energy , the steam generator switches off automatically when it has not been used for 15 minutes. The ‘iron ready’ light ashes. - T o reactivate the steam gener ator , set the on/off switch to ‘off ’ position and then to ‘on’ position. T roub leshooting This chapter summarises th[...]

  • Page 9

    Problem Possible cause Solution W ater droplets come out of the soleplate . After the Calc-Clean process, remaining water may drip out of the soleplate . Wipe the soleplate dr y with a piece of cloth. If the Calc-Clean light still ashes and the appliance still beeps, perfor m the Calc-Clean process (see chapter ‘IMPOR T ANT - Cleaning and main[...]

  • Page 10

    10 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . Lea con atención este manual de usuario, el folleto de información impor tante y la guía rápida que contiene el embalaje antes de utilizar[...]

  • Page 11

    IMPOR T ANTE: Limpieza y mantenimiento Sistema Calc-Clean inteligente El aparato se ha diseñado con un sistema Calc-Clean inteligente par a gar antizar que la eliminación de los depósitos de cal y la limpieza se realizan regularmente . Esto ayuda a mantener un rendimiento potente del vapor y evita que salgan suciedad y manchas de la suela con el[...]

  • Page 12

    Modo de desconexión automática de seguridad (solo modelos especícos) - Para ahor rar ener gía, el gener ador de vapor se apaga automáticamente si no se utiliza dur ante 15 minutos. El piloto de “plancha lista” par padea. - Para volver a activar el generador de vapor , ajuste el inter r uptor de encendido/apagado en la posición de apaga[...]

  • Page 13

    Problema Posible causa Solución El aparato produce un sonido fuer te de bombeo. El depósito de agua está vacío. Llene el depósito con agua y pulse el botón de vapor hasta que el sonido de bombeo se haga más suav e y salga vapor por la suela. Salen gotitas de agua por la suela. Después del proceso Calc- Clean, el agua restante puede gotear p[...]

  • Page 14

    14 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome . Lisez attentivement ce mode d’emploi, la brochure « Infor mations impor tantes » et le guide de démarr age r a[...]

  • Page 15

    IMPOR T ANT - Netto yage et entr etien Système anticalcaire intellig ent V otre appareil a été pour vu d’un système anticalcaire intelligent an d’assurer un détar tr age et un nettoy age régulier s et, ainsi, maintenir des performances élevées de vapeur et éviter que saletés et taches s’échappent de la semelle au l du temps. [...]

  • Page 16

    12 Si nécessaire, vous pouvez répéter les étapes 1 à 11. V eillez à vider le réser voir anticalcair e a vant de commencer le traitement anticalcaire. Remarque : Pendant le tr aitement anticalcaire , de l’eau propr e peut s’écouler de la semelle si aucun résidu de calcaire ne s’est accumulé dans le f er. Ceci est normal. Mode d’arr[...]

  • Page 17

    Problème Cause possible Solution L ’appareil s’est éteint. La fonction d’arrêt automatique était activée. Cela se produit automatiquement lor sque l’appareil n’a pas été utilisé ou que la gâchette vapeur n’a pas été actionnée pendant plus de 15 minutes. Réglez le bouton marche/arrêt sur la position d’arrêt, puis sur la [...]

  • Page 18

    IT ALIANO 18 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il manuale dell’utente , l’opuscolo “Informazioni impor tanti” e la guida rapi[...]

  • Page 19

    19 IMPOR T ANTE - Pulizia e manutenzione Sistema Smart Calc-Clean Il vostro apparecchio è stato progettato con un sistema Smar t Calc-Clean per assicurar vi che la rimozione del calcare e la pulizia vengano fatte regolarmente , gar antendo una potente erogazione del vapore ed evitando la fuoriuscita di sporco e macchie dalla piastr a nel tempo. P [...]

  • Page 20

    Modalità di spegnimento automatico di sicurezza (solo per alcuni modelli) - P er r isparmiare ener gia, il gener atore di vapore si spegne automaticamente se non viene utilizzato per 15 minuti consecutivi e la spia di “ferro da stiro pronto” lampeggia. - P er r iattivare il generatore di vapore , impostate l’inter r uttore on/off su “off ?[...]

  • Page 21

    Problema Possibile causa Soluzione L ’apparecchio si è spento. La funzione di spegnimento automatico era attiva. Questo si verica automaticamente quando il generatore di vapore non è stato usato o il pulsante del vapore non è stato premuto per più di 15 minuti. Impostate l’interr uttore on/off su “off ” e poi su “on”. L ’appare[...]

  • Page 22

    22 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tir ar todo o par tido da assistência for necida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . Leia cuidadosamente este manual do utilizador , o folheto informativo impor tante e o guia de início rápido na embalagem antes de utilizar o aparelho. Guarde-[...]

  • Page 23

    IMPOR T ANTE - Limpeza e manutenção Sistema Calc-Clean inteligente O seu aparelho foi concebido com um sistema Calc-Clean inteligente para assegur ar que a descalcicação e a limpeza são efectuadas regularmente . Isto ajuda a manter um bom desempenho de vapor e evita que sujidade e manchas saem através da base com o passar do tempo. Par a a[...]

  • Page 24

    12 Se necessário , pode repetir os passos 1 a 11. Assegure-se de que esvazia o recipiente Calc-Clean antes de iniciar o respectiv o processo . Nota: Durante o processo Calc-Clean, pode sair água limpa pela base se não houver calcár io acumulado dentro do f erro. Isto é normal. Modo de desactivação automática de segurança (a penas em modelo[...]

  • Page 25

    POR TUGUÊS 25 Problema Possív el causa Solução O aparelho desligou-se . A função de desactivação automática de segurança foi activada, isto acontece automaticamente se o gerador de vapor não for utilizado ou o botão de vapor não foi premido durante mais de 15 minutos. Coloque o botão ligar/desligar na posição para desligar e , em se[...]

  • Page 26

    4 5 8 9 10 11 12 13 14 6 7[...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    4239.000.9025.2[...]