Philips SBC SC469 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips SBC SC469. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips SBC SC469 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips SBC SC469 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips SBC SC469 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips SBC SC469
- nom du fabricant et année de fabrication Philips SBC SC469
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips SBC SC469
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips SBC SC469 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips SBC SC469 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips SBC SC469, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips SBC SC469, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips SBC SC469. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Dial-up baby monitor SC469 SBC V ejledning Dansk 4[...]

  • Page 2

    2 ☎ Helpline www .p4c.philips.com België & Lux emburg/ Belgien & Lux emburg/ Belgique & Lux embourg (Belgium & Lux embourg) 070 222 303 Danmark (Denmark) 808 82814 Deutschland (Germany) 0180 535 6767 España (Spain) 902 113 384 France 0825 889789  (Greece) 0 0800 3122 1280 Ireland 0176 40292 Italia (Italy) 19[...]

  • Page 3

    3 1 2 3 4 5 7 8 9 0 ! & ^ % $ @ ¡ ) ( 6 * # SYSTEM CHECK LEVEL DC 9V CHARGE ≤ £ ≥ § ¤ ª • º ‹ ⁄ ™ ∞ › A) Bab yenhed B) F orældreenhed[...]

  • Page 4

    D ANSK 4 Din opkaldsbab ymonitor SBC SC469 Philips har forpligtet sig til at producere pålidelige plejeprodukter , som n ybagte mødre og fædre virkelig har br ug for . Produkter , hvis pålidelighed og driftskvalitet giver tr yghed. SBC SC469, der både er en nor mal trådløs babymonitor og en opkaldsenhed i ét, giver dig mere fr ihed til at b[...]

  • Page 5

    Indhold Hjælpelinje 2 Generelt 148 Vigtige oplysninger 148 Funktionsov er sigt 149-150 Klargør ing af babymonitoren 151-154 Br ug af babymonitoren som en normal babymonitor 154-155 Br ug af babymonitoren i ‘opkaldsmode’ 156-157 A vancerede funktioner (kun opkaldsmode) 157-159 Problemløsning 160-161 T eknisk e specifikationer 162 Funktionso v[...]

  • Page 6

    11 Låg 12 Batterirum 13 RESET -knap Nulstiller alle br uger indstillinger til standard fabr iksindstillinger . 14 V OLUME-k ontrol Justerer volumen. 15 T one/pulsvælger Vælger mellem toneopkald og pulsopkald. Br ug altid toneopkald, medmindre dit telefonselskab kun under støtter pulsopkald. 16 Højttaler 17 Udtrækk elig antenne 18 PHONELINE OU[...]

  • Page 7

    Klargøring af bab ymonitoren Batteri-back-up Så snart batterierne indsættes, bliver batteri-back-up’en aktiver et. I tilfælde af, at der sk er strømsvigt, mens systemet forsynes fra netværket, ringer enheden til dig og skifter automatisk til batteriforsyning. Enheden skifter automatisk tilbage til netforsyning, når strømmen vender tilbage[...]

  • Page 8

    5 Tilslut den anden strømadapter (34) til DC 9V —<± stikk et (33) på f orældr eenhedens opladningsbasis, og sæt strømstikket i stikk ontakten. 6 Anbring forældr eenheden i opladningsbasis (23). > Den røde opladningslampe lyser (22). 7 Lad forældr eenheden være i opladningsbasis i mindst 14 timer for at oplade batterierne fuldstæn[...]

  • Page 9

    3 Tilslut vekselstrømsada pteren (21) til DC 9V —<± stikket (20) på baby enheden, og sæt strømstikket i stikk ontakten. 4 Brug T ONE/PULSE-vælgeren (15) til at vælge toneopkald eller pulsopkald. Br ug altid toneopkald, medmindre dit telefonselskab kun understøtter pulsopkald. Spør g telefonselskabet, hvis du er i tvivl. 5 Tr yk på PO[...]

  • Page 10

    V alg af spro g V ed opkald til babymonitoren bliv er du bedt om at indtaste din PIN k ode , på et af følgende sprog: 1 Engelsk; 2 Fransk; 3 T ysk; 4 Spansk; 5 Hollandsk. Vælg sprog således: 1 Tr yk på knappen PRG (Program) på tastatur et (5). 2 Tr yk på OK på tastaturet (5) fulgt af nummer et på det ønskede spr og (1, 2, 3, 4, eller 5). [...]

  • Page 11

    Undgåelse af interfer ens • Hvis der er interfer ens, eller hvis lydmodtagelsen er dårlig, skiftes begge enheder til en anden kanal. • Sørg altid for , at CHANNEL-vælgerk ontakterne (2 og 30) på begge enheder er indstillet til samme position. L ydløs o ver vågning af barnet • J uster v olumen på forældreenheden til det la veste niv e[...]

  • Page 12

    Brug af din bab ymonitor i ‘opkaldsmode’ Indstilling af bab yenheden til ‘opkaldsmode’ 1 Sørg for , at alle forbindelser er etabler et korr ekt (se ‘Installering af baby enheden’), og at der er mindst ét ‘opkaldstelefonnummer’ i enhedens huk ommelse (se ‘Installering af babyenheden til brug i opkaldsmode’). 2 Tr yk på strømk[...]

  • Page 13

    D ANSK 13 Opkald for at check e dit barn Bemær k: V i anbefaler dig at bruge en toneopkaldstelefon, når du ringer til babyenheden. Hvis du ringer med en pulsopkaldstelefon, vir ker det måske dårligt eller slet ikke. 1 Sørg for , at baby enheden er tændt og indstillet til ‘opkaldsmode’, og at du har din PIN kode v ed hånden. 2 T ast numme[...]

  • Page 14

    D ANSK 14 5 Hvis du vil gemme et andet telefonnummer , skal du tr ykke på M (huk ommelse) (1) igen for at vælge en hukommelsesplads og gentage trinene 3 og 4 . Bemær k: – Med C-tasten (Clear) på tastaturet (5) kan du altid slette de sidst indtastede cifre. – Hvis du ikke tr ykker på nogen tast i 5 sekunder , for lader babyenheden programme[...]

  • Page 15

    D ANSK 15 Bemær k: – Med C-tasten (Clear) på tastaturet (5) kan du altid slette de sidst indtastede cifre. – Hvis du vil ændre PIN-koden, skal du blot gentage ovennævnte procedure. Indstilling af ‘sensitivitetstidsrum’ Når baby enheden registrer er lyd i ca. 10 sekunder , vil den ringe til det valgte nummer . Hvis du vil forsink e opka[...]

  • Page 16

    D ANSK 16 Pr oblemløsning Hvis der opstår en fejl, skal du før st kontrollere nedenstående punkter . Hvis du ikke kan afhjælpe et problem v ed at følge disse råd, bedes du kontakte Help line eller spørge din forhandler . Du må under ingen omstændigheder prøve at reparere sættet selv , da det kan gøre garantien ugyldig. Prob lem Mulig ?[...]

  • Page 17

    Prob lem Mulig årsag Løsning Interfer ens eller Mobile eller trådløse telefoner for Flyt telefonerne væk fr a enhederne . dårlig modtag else tæt ved bab ymonitoren. Modtag else fra Begge systemer ne vir ker på Skift kanaler . en anden baby- samme frekvens. monitor Baby enheden kan T elefonlinjen findes ikk e Check telefonforbindelsen ikk e [...]

  • Page 18

    Helpline Hvis du har spørgsmål om SBC SC469, bedes du kontakte vores helpline for at få assistance . Du kan finde nummeret på listen på side 2. Før du r inger , bedes du se manualen gr undigt igennem. Det vil i mange tilfælde være en hjælp til, at du kan løse problemer ne . Opkaldsbabymonitorens modelnummer er SBC SC469. Købsdato: _____ [...]

  • Page 19

    D ANSK 19[...]

  • Page 20

    Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibe vis Certificat de garantie Certificado de garantia  Garantibe vis Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat T akuutodistus y ear war ranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia  [...]