Philips Azur GC4929 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Azur GC4929. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Azur GC4929 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Azur GC4929 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Azur GC4929 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Azur GC4929
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Azur GC4929
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Azur GC4929
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Azur GC4929 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Azur GC4929 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Azur GC4929, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Azur GC4929, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Azur GC4929. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Reg iste r your pro duc t and ge t supp or t at ww w .philips. com /wel come Specifications ar e subject to change without notice © 2015 K oninklijk e Phil ips N. V . All rights r eserved. 4239 000 88552 Al w a y s th er e t o he l p y ou U ser manual GC 4900 s er ie s[...]

  • Page 2

    TIẾNG VIỆT 45 Sự cố Nguyên nhân c th Gii php Bn i không phun hơi nưc. Không c đ nưc trong ngăn cha. Châm nưc vo ngăn cha nưc (xem chương ‘Chun b sử dụng’, mục ‘Đ nưc vo ngăn cha’). Nút trượt hơi nưc được đặt ở v trí ‘không[...]

  • Page 3

    GC4900 series ENGLISH 6 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 22 NEDERLANDS 30 TIẾNG VIỆT 38[...]

  • Page 4

    6 Introduction Congr atulations on your purchase and wel come to Philips! T o fully benet fr om the support that Philips o ers, regist er y our product at www .philips. com/w elcome . The new Philips Perf ectCar e Azur steam ir on oers you an innov ative way to ir on garments. W e all know the fuss with traditional ir ons: choosing the rig[...]

  • Page 5

    Preparing for use Fill ing the w ater tank 1 Flip open the w ater tank lid, then ll the wa ter tank up t o the MAX indication. T ype of water to be used This appliance has been designed t o be used with tap water . If you live in an ar ea with hard water , fast scale build-up ma y occur . Ther ef ore, it is r ecommended t o use distilled or de- [...]

  • Page 6

    Steam settings Y ou can set di erent st eam settings with the st eam slider: - No steam: to st op steam output when the iron is not in use. During ironing, al wa ys choose EC O or MAX setting . - EC O: (specic types only) t o sav e energy , reduce the steam output, and still ha ve sucient st eam to iron your garments. - MAX: to set the max[...]

  • Page 7

    1 Press and rel ease the steam boost trigger . For optimal steam boost perf ormance, it is r ecommend to press the steam boost trigger at interv als of 5 seconds. Ironing with extr a steam 1 For extra steam during ir oning, press and hold the st eam boost trigger . V er tical steam boost Y ou can also use the st eam boost function when you hold the[...]

  • Page 8

    Ironing tips Minimising wrinkles while drying Start wrinkle remo val earl y in the drying process b y spr eading out the laundry properl y a fter washing. Put the garments on hangers to mak e them dry natural ly with l ess wrinkl es. Shirt ironing Start with the time-consuming parts such as collar , cu l inks and sleev es. Next, ir on the bigger[...]

  • Page 9

    Cal c-Clean reminder light (specic types only) - After a certain period of use, the c olour of the SmartLight changes to amber . Then you need t o perform the Cal c- Clean pr ocess. Tip: If the w ater in your area i s hard (e.g. when flak es come out of the s olepl ate during iron ing), use the Cal c-Cle an function more fre quently. Not e: The [...]

  • Page 10

    4 Wind the mains cord ar ound the cor d winding ar ea and x it with the cord cl ip. Put the ma ins cord bel ow the C ordFix indication to ensur e the mains cor d does not touch the hot soleplate during st orage. 5 Store the ir on on its heel in a safe and dry place. T roubleshooting This chapter summarises the most common pr oblems you could ha [...]

  • Page 11

    Problem Possible cause Solution Dirty w ater and impurities come out of the soleplate during ironing. Hard w ater with impurities or chemicals has f ormed akes inside the soleplate. Use the Cal c-Clean function one or more times (see chapter ‘Cleaning and maintenance ’ , section ‘Calc- Clean S ystem’). The iron is plugg ed in, but the so[...]

  • Page 12

    14 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihr em Kauf und willk ommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu k önnen, sollten Sie I hr Pr odukt unter www .philips. com / welc ome registrier en. Das neue Philips Perf ectCar e Azur -Dampfbügeleisen biet et Ihnen ganz neue Bügelmöglichk eiten. Wir alle k ennen d[...]

  • Page 13

    Für den Gebrauch vorber eiten Den W asserbehält er füll en 1 Önen Sie den Deckel des Wasserbehäl ters, und fül len Sie den W asserbehälter bis zur Markierung MAX. Zu verw endende W asserart Dieses Gerät wurde für die V erwendung mit L eitungswasser entwick elt. W enn Sie in einer R egion mit hartem W asser leben, kann es schnell zu Kalk[...]

  • Page 14

    Dampfeinst ellungen Sie k önnen v erschiedene Dampf einstellungen mit dem Dampfschieberegl er einst ellen: - K ein Dampf: zur U nterbrechung der Dampfausgabe, wenn das Bügeleisen nicht in Gebr auch ist. W ählen Sie währ end des Bügelns immer die E C O- oder MAX-Einstel lung . - EC O: (nur bestimmte Model le) zur Reduzierung der Dampfausgabe. D[...]

  • Page 15

    Dampfstoß-Funktion Mit einem Dampfstoß aus der Bügelsohle k önnen Sie selbst hartnäckige F alten bese itigen. Dadurch wird der Dampf besser im ganzen Kle idungsstück v erteilt. 1 Drücken S ie den Dampfstoßauslöser , und lassen Sie ihn wieder l os. Für e ine ideale Dampfstoßleistung empf ehlen wir Ihnen, den Dampfstoßauslöser in Abstän[...]

  • Page 16

    Bügel tipps V erringern von Falt en beim T rocknen Beginnen Sie mit der F altenentf ernung schon früh beim T rocknen, indem S ie Ihre Wäsche nach dem W aschen richtig ausbreit en und Sie Kleidungsstück e auf Kl eiderbügel hängen, damit Sie natürlich mit wenig er F alten trocknen. Hemden bügeln Beginnen Sie mit den zeitaufw ändigen T eilen [...]

  • Page 17

    Cal c-Clean-Erinnerungsanze ige (nur bestimmt e Modelle ) - W enn Sie das Gerät eine bestimmte Z eit lang verw endet haben, färbt sich die SmartLight- Anzeige or ange. Dann müssen Sie den Calc-Cl ean-V organg durchführ en. Tipp: W enn das Wass er an Ihrem Wohnort hart ist (d. h. es tret en beim Bügeln K alkpartik el aus der Bügels ohle aus), [...]

  • Page 18

    4 Legen Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung, und befestigen S ie es mit dem Kabelclip . Legen Sie das Kabel unter die Cor dFix-Anze ige, um sicherzustell en, dass das Kabel die heiße Bügelsohle nicht währ end der Aufbew ahrung berührt. 5 Bewahr en Sie das Gerät aufr echt gestell t an einem sicheren und tr ockenen O rt auf . Fehl erbehebung I[...]

  • Page 19

    Problem Mögliche Ursache Lösung Schmutziges W asser und V erunreinigungen tret en aus der Bügelsohle w ährend des Bügelns aus. Durch hartes W asser mit V erunreinigungen oder Chemikalien haben sich Kalkpartikel in der Bügelsohle gebildet. V erwenden Sie einmal oder mehrmals die Calc-Cl ean-Funktion (siehe Kapit el “Reinigung und W artung”[...]

  • Page 20

    22 Introduction Félicitations pour votr e achat et bien venue dans l ’univers Philips ! Pour prot er ple inement de l’assistance Phil ips, enregistr ez votr e produit sur le sit e à l ’adresse suivan te : www .philips. com/w elcome . Le nouv eau f er vapeur Perf ectCare Azur de Philips vous propose une f açon inno vante de r epasser vos[...]

  • Page 21

    A vant utilisa tion Rempl issage du réserv oir 1 Ouvrez le couv ercl e du réservo ir d’ eau, puis rempl issez le réserv oir d’ eau jusqu’au niveau MAX. T ype d’eau pr éconisé Cet appar eil a été c onçu pour êtr e utilisé av ec l ’eau du robinet. S i v ous habitez dans une r égion où l ’eau est cal caire, des dépôts peuven [...]

  • Page 22

    Réglages v apeur V ous pouvez sélectionner diér ents réglag es de v apeur a vec la glissièr e de v apeur : - Aucune vapeur : pour arrêt er l e débit de v apeur l orsque le fer n ’est pas util isé. Pendant le r epassage, choisissez toujours E C O ou MAX. - EC O : (certains modèles uniquement) pour économiser de l ’énergie, r éduir[...]

  • Page 23

    1 Appuyez sur la gâchette vapeur , puis relâchez -la. Pour des performances de vapeur optimales, il est rec ommandé d’appuyer sur la gâ chette vapeur par interv alles de 5 secondes. Repassage a vec plus de vapeur 1 Pour plus de vapeur lors du r epassage, maintenez la gâchette v apeur enfoncée. Eet pressing vertical V ous pouvez égalemen[...]

  • Page 24

    Conse ils pour le r epassage Réduire l es plis pendant l e séchage Commenc ez par éliminer les plis dès l e séchage des v êtements en les étendant c orrectement apr ès le la vage. Pla cez-les sur des cintres pour les f aire sécher natur ellement et évit er la formation de pl is. Repassage de chemise Commenc ez par les parties pr enant le [...]

  • Page 25

    V oyant de r appel Cal c-Clean (c ertains modèles uniquement) - Après une certaine période d’utilisa tion, la couleur du vo yant SmartLight devient orang e. V ous dev ez alors eectuer la pr océdure de détartrag e. Cons eil : Si l’e au de votr e zone est c alc aire (par ex emple, si des particules d e cal cair e s’éc oulent de l a sem[...]

  • Page 26

    4 Enroulez l e cordon d’al imentation à l ’emplac ement pré vu à cet eet sur le f er et xez l ’extr émité à l ’aide du clip . Disposez le c ordon d’alimen tation sous l ’indication Cor dFix pour gar antir qu’il ne t ouche pas la semelle chaude lors du stockage. 5 Posez le f er sur son talon et plac ez-le dans un endr oit s[...]

  • Page 27

    Problème Cause possible Solution De l ’eau sale et des impuret és s’écoul ent de la semelle pendant le r epassage. De l ’eau calc aire a vec des impuret és ou produits chimiques a formé des dépôts calcair es dans la semelle. Utilisez la f onction Calc-Clean (antical caire ) une ou plusieurs f ois (v oir l e chapitre « Nett oy age et e[...]

  • Page 28

    30 Introductie Gefel iciteerd met uw aankoop en w elk om bij Philips! Als u voll edig wil t proter en van de ondersteuning die Phil ips biedt, registr eer uw pr oduct dan op www.phil ips.com/ welc ome. Het nieuw e Philips Perf ectCare Azur-stoomstrijkijzer biedt u een innov atiev e manier om uw kledingstukk en te strijk en. W e k ennen allemaal [...]

  • Page 29

    Klaarmak en voor gebruik Het w aterreserv oir vullen 1 Open het deksel v an het waterr eservoir en vul dit tot de MAX-aanduiding. T e gebruiken w atersoort Dit apparaat is ontw orpen v oor gebruik met kraanw ater . A ls u in een gebied met har d w ater w oont, kan er sprak e zijn van snelle kalkv orming. Daarom wor dt het aangeraden g edistilleerd [...]

  • Page 30

    Stoominst ell ingen Met de stoomschuifknop kunt u verschil lende stoominstell ingen instellen: - Geen stoom: hiermee stopt u de st oomproductie wanneer het strijkijzer niet in gebruik is. Kies tijdens het strijk en al tijd de EC O- of MAX-instell ing . - EC O: (alleen bepaalde typen) om energie te bespar en, wordt de stoompr oductie verminderd. Er [...]

  • Page 31

    1 Druk op de stoomstootknop en laat dez e weer los. V oor optimale stoomst ootprestaties is het r aadzaam de stoomstootknop met tussenperioden v an 5 seconden in te drukken. Stoomstrijk en met extra stoom 1 Houd voor extra st oom tijdens het strijken de stoomstootknop ing edrukt. V er ticale st oomstoot U kunt de stoomstootfunctie ook g ebruiken al[...]

  • Page 32

    Tips voor het strijk en Minimale kr euk en tijdens het drogen Begin al vroeg in het dr oogproc es met het v erwijder en v an kreuk en door uw was goed uit te spr eiden na het w assen en door kl edingstukken aan hangers op te hangen, zodat dez e op natuurlijk e wijz e drog en en minder kr euken. Over hemden strijken Begin met de tijdr ov ende delen,[...]

  • Page 33

    Cal c-Clean-herinneringslampje (a lleen bepaa lde typen) - Na een bepaalde gebruiksduur w ordt de SmartLight or anje om aan te ge ven dat u de C alc-Clean-pr ocedure moet uitv oer en. Tip: A ls het wat er in uw gebied hard is (b ijvoorbeeld wanne er er tijdens het strijk en schilfers uit d e zoolplaat k omen), gebruik de C alc-Cle an-functie dan va[...]

  • Page 34

    4 Wikkel het netsnoer om het snoerop windgebied en zet het vast met de snoerklem. Be vestig het netsnoer onder de Cor dFix-aanduiding om er z ek er van t e zijn dat het bij het opbergen niet in aanr aking komt met de het e zoolplaat. 5 Berg het strijkijzer op door het op zijn acht erkant op een veil ige en drog e plaats neer t e zetten. Problemen o[...]

  • Page 35

    37 Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Er k omen vuil wat er en ver ontr einigingen uit de zoolplaat tijdens het strijken. Hard w ater met onzuiverheden of chemische sto en heeft schilf ers gev ormd in de zoolplaat. Gebruik de Calc-Clean-functie een of meer dere k eren (zie in hoofdstuk ‘Schoonmaken en onder houd’ het gedeelte ‘Ca lc-Cle[...]

  • Page 36

    38 Gii thiu Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www .philips.com/welcome . Bàn ủi hơi Philips P erfectCare Azur mới mang đến cho bạn cách[...]

  • Page 37

    39 Chun b s dng máy Châm nưc vào ngăn chứa nưc 1  Mởnắpngănchứanước, sauđóchâmnướcvàongănchứanước chođếnchỉbáoMAX(Tốiđa). Loại nưc được s dng Thiết bị này đã được thiết kế để sử dụng nước má[...]

  • Page 38

    40 Cài đặt hơi nưc Bạn có thể đặt các cài đặt hơi nước khác nhau với nút trượt hơi nước: - Khôngcóhơinước: dừngtạohơinướckhikhôngsửdụngbànủi. T r ong khi ủi, luôn s dng cài đặt ECO (Tiết kim) hoặc MAX (Tối đa) . -  ECO(Ti?[...]

  • Page 39

    41 1  Bấmvàthảnútbấmtăngcườnghơinước. Để có được hiệu suất tăng cường hơi nước tối đa, chúng tôi khuyên bạn nên ấn nút bấm tăng cường hơi nước theo khoảng thời gian cách nhau 5 giây . Ủi hơi vi hơi nưc cao hơn 1  Đểcólượnghơi?[...]

  • Page 40

    42 Mẹo ủi Giảm thiểu nếp nhăn khi làm khô quần áo Bắt đầu loại bỏ nếp nhăn từ sớm trong quá trình làm khô quần áo bằng cách trải rộng quần áo đúng cách sau khi giặt. T reo quần áo lên mắc áo để quần áo khô tự nhiên với ít nếp nhăn hơn. Ủi áo sơ mi Bắt đầu với n[...]

  • Page 41

    43 Đèn báo Calc-Clean (chỉ có ở một số kiểu nhất đnh) - Sau một khoảng thời gian sử dụng nhất định, đèn Smar tLight đổi sang màu hổ phách. Khi đó bạn cần thực hiện quy trình Calc-Clean. Mo: Nếu khu vực của bạn có nước máy nhiễm cặn vôi (ví dụ khi có các vết đốm th[...]

  • Page 42

    44 4  Cuộndâyđiệnxungquanhkhuvựccuộndâyđiệnvàgiữcốđịnh bngkẹpdâyđiện. ĐặtdâyđiệnphíadướichỉbáoCordFixđểđảm bảorngdâyđiệnkhôngchạmvàomặtđếnóngtrongkhibảo[...]