Philips Saeco Xsmall HD8643 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Saeco Xsmall HD8643. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Saeco Xsmall HD8643 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Saeco Xsmall HD8643 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Saeco Xsmall HD8643 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Saeco Xsmall HD8643
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Saeco Xsmall HD8643
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Saeco Xsmall HD8643
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Saeco Xsmall HD8643 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Saeco Xsmall HD8643 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips Saeco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Saeco Xsmall HD8643, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Saeco Xsmall HD8643, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Saeco Xsmall HD8643. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Quick Instruction Guide READ THIS GUIDE CAREFULL Y BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW .PHILIPS.COM/SUPPORT Register your product and get suppor t at www .philips.com/w elcome T ype HD8642 / HD8643 English Italiano Deutsch Français Español Português[...]

  • Page 2

    EN W elcome to Philips Saeco! Register on WWW .PHILIPS.C OM/WEL COME and you will r eceive tips and updates on ho w to take care of y our machine. This booklet contains quick instructions on how to opera te and descale your machine pr operly . For complete instructions go to w w w .philips.com/ support to download the latest v ersion of the user ma[...]

  • Page 3

    English Italiano Deutsch Français Español Português FR Bienvenue dans le monde Philips Saeco! Enregistr ez-vous sur le site WWW .PHILIPS.COM/WEL - COME et r etrouvez les c onseils et les mises à jour concernant l' entretien de v otre appareil . Ce mode d' emploi fournit de brèv es instruc tions pour le bon fonctionnement et le dé[...]

  • Page 4

    IT - INDICE NORME DI SICUREZZA ........................................................................................................................................................................ 8 PRIMA INST ALLA ZIONE ..............................................................................................................................[...]

  • Page 5

    English Italiano Deutsch Français Español Português FR - T ABLE DES MA TIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................................................................................................................................. 24 PREMIÈRE INST ALLATION ......................................................[...]

  • Page 6

    6 Safety instructions Norme di sicurezza ww w .philips.com/support EN  SAFET Y INSTRUC TIONS This machine is equipped with safety devices . Nevertheless, r ead and follow the safety in - structions carefully and only use the machine properly as described in these instructions to av oid accidental injur y or damage due to im - proper use of the m[...]

  • Page 7

    7 Safety instructions Norme di sicurezza ww w .philips.com/support English Italiano substance is put in the coee bean hopper , it may damage the machine . • Let the machine cool do wn before inser ting or remo ving any parts. • Never use warm or hot w ater t o ll the wa - ter tank. Use only cold non-sparkling drink - ing wat er . • Neve[...]

  • Page 8

    IT  NORME DI SICUREZZ A La macchina è dotata di dispositivi di sicur ezza. È tuttavia necessario legger e e seguire att enta - mente le indicazioni per la sicur ezza descritte nelle presen ti istruzioni d’uso in modo da evi - tare danni ac cidentali a persone o cose do vuto all’uso scorrett o della macchina. Conservare questo manuale per e[...]

  • Page 9

    calde, in pr ossimità di forni caldi, riscalda - tori o analoghe sor genti di calore. • Immettere nel con tenitor e sempre e soltanto caè t ostato in grani. Caè in polver e, solubile, caè crudo , nonché altri oggetti, se inseriti nel cont enitor e c aè in grani, possono danneggiar e la macchina. • Lasciar e rareddar e la ma[...]

  • Page 10

    10 Instructions Istruzioni ww w .philips.com/support EN Insert the drip tray com- pletely . Remove the w ater tank. Fill with fr esh water up to the MAX level . Place the water tank back into the machine. Remove the lid . IT Inserire completament e la vasca raccogligoc ce. Estrarre il serbat oio dell'ac- qua. Riempirlo con acqua fresca  no [...]

  • Page 11

    11 ww w .philips.com/support Instructions Istruzioni English Italiano EN W ait for the rinse water dispensing to stop . When the light is steady on, the machine is r eady to brew co ee. IT Attender e che la macchina termini l’ erogazione dell’ acqua di risciacquo . Q uando il led è acceso  sso la macchina è pronta per l’ erogazione de[...]

  • Page 12

    12 Instructions Istruzioni ww w .philips.com/support MY F A VOURITE C OFFEE IL MIO CAFFÉ IDEALE EN Place a cup under the dis- pensing spout. Press and hold do wn the for a few seconds . The light and the light  ash slowly . W ait until the desired quan- tity is reached ... ....press the butt on again to stop . Saved! IT Posizionar e una tazza s[...]

  • Page 13

    13 ww w .philips.com/support Instructions Istruzioni English Italiano EN Preparation T urn o the machine by pressing the "ON/OFF" button. If you don’t turn o the machine you will be making a co ee instead of activating the descaling cycle! Empty the drip tray and plac e it back . Remove the "INTEN- ZA+" water  lter[...]

  • Page 14

    14 Instructions Istruzioni ww w .philips.com/support EN Remove and w a sh the water tank. Pour the entir e content of the Saeco descaling solution in it . Fill the water tank with fr esh water up to the MAX level . Put the water tank back into the machine . Place a lar ge container under the co ee dispensing sp out. IT Estrarre e vuotar e il ser[...]

  • Page 15

    15 ww w .philips.com/support Instructions Istruzioni English Italiano EN When the red light turns on, r emove and empty the con- tainer and driptray and put them back. Rinse Cy cle Remove the w a ter tank, rinse it and  ll it up to the MAX level with fresh w a ter . Put it back into the machine . IT Quando il led rosso si accende, rimuov ere e s[...]

  • Page 16

    16 Instructions Istruzioni ww w .philips.com/support EN When the green light is steady on, r emove the drip tray , rinse it and put it back. Remove and rinse the w a ter tank. Reinstal the Intenza+ w a ter lter (as applicable). Fill the watertank up to the MAX level . Put the tank back into the machine . The machine is r eady to brew co ee. I[...]

  • Page 17

    17 ww w .philips.com/support Instructions Istruzioni English Italiano A CCIDENT AL INTERRUPTION OF THE DESCALING CY CLE INTERRUZIONE A C CIDENT ALE DEL CICL O DI DECAL CIFIC AZIONE EN Empty the drip tray . Empty and rinse car efully the water tank, then  ll it with fresh w a ter up to the MAX level . IT Svuotare la v asca raccogli gocce. Vuotar [...]

  • Page 18

    18 Instructions Istruzioni ww w .philips.com/support BREW GROUP CLEANING PULIZIA DEL GR UPPO C AFFÈ EN Remove the c o ee grounds draw er and open the ser vice door . Press the PUSH butt on and remo ve the br ew group . Clean the co ee outlet duct thoroughly with a spoon handle or with another round-tipped kitchen ut ensil. Carry out brew gr [...]

  • Page 19

    19 ww w .philips.com/support Instructions Istruzioni English Italiano MA CHINE SIGNALS SEGNALI PRESENTI SULLA MA CCHINA EN Steady on The machine has reached the right temper a ture and is ready . Flashing slowly The machine is warming up . It will perform a rinse/self- cleaning cycle. It is dispensing a product. and steady on Y ou need to descale y[...]

  • Page 20

    20 Instructions Istruzioni ww w .philips.com/support EN steady on Empty the co ee ground dr awer with the machine turned on. Flashing quickly Fill the tank and prime the cir cuit. Flashing slowly Check that all parts (brew group , co ee gr ounds drawer , water tank, control dial) have been corr ectly placed and that the door is closed. IT A c[...]

  • Page 21

    EN Maintenance Kit product number: CA6706 IT Kit manutenzione numero prodott o: C A6706 EN INTENZA+ W ater Filter product number: CA6702 IT Filtro ac qua INTENZA+ numero prodott o: C A6702 EN Descaling solution product number: CA6700 IT Soluzione decalci cante numero prodott o: C A6700 EN Visit Philips online shop t o check availability and purc[...]

  • Page 22

    DE  SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät ist mit Sicherheitsv orrichtungen aus - gestattet . Dennoch sollten Sie die beschriebe - nen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungs - anleitung aufmerksam lesen und umsetzen, um eventuelle P ersonen- und Sachschäden durch einen falschen Gebrauch des Geräts zu v ermei - den. Bewahren Sie diese Bedienungsanle[...]

  • Page 23

    Deutsch Français ähnlichen W ärmequellen abstellen. • In den B ehälter dür fen ausschließlich gerös - tete Kaeebohnen eingefüllt w erden. W enn Pulv er- oder Instantkaee, Rohkaee oder andere Gegenstände in den Kaeebohnen - behälter eingefüllt w erden, k önnen Schä - den am Gerät v erursacht wer den. • Bevor T eile eing[...]

  • Page 24

    24 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité ww w .philips.com/support FR  CONSIGNES DE SÉCURITÉ La machine est équipée de dispositifs de sé - curité. Il est t outefois nécessaire de lir e et de suivre a ttentivement les c onsignes de sécurité cont enues dans le présen t mode d’ emploi an d’ éviter des dommages accidentels au[...]

  • Page 25

    Deutsch Français 25 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité ww w .philips.com/support • Ne pas placer la machine sur des surfaces chaudes, pr oches de fours chauds, de ré - chaueurs ou d'autres sour ces de chaleur similaires . • Ne verser que du café torr éé en grains dans le réservoir . Le café en poudre , soluble, le caf[...]

  • Page 26

    26 Hinweise Instructions ww w .philips.com/support DE Die Abtropfschale v ollstän- dig einsetzen. Den W a ssertank herausneh- men. Diesen bis zum Füllstand MAX mit frischem W asser füllen. Den W a ssertank wieder ins Gerät einsetzen. Den Deckel entfernen. FR Insérer complètemen t le bac d’ égouttement . Retirer le réservoir à eau. Le r e[...]

  • Page 27

    Deutsch Français 27 ww w .philips.com/support Hinweise Instructions DE W ar ten, bis das Gerät die Ausgabe des Spülwassers beendet. Leuchtet die LED dauerhaft auf , ist da s Gerät für die Kaf- feeausgabe bereit . FR Attendr e que la machine termine la distribution de l’ eau de rinçage. Lorsque la DEL est allumée  xe, la machine est prê[...]

  • Page 28

    28 Hinweise Instructions ww w .philips.com/support MEIN LIEBLINGSKAFFEE MON CAFÉ IDÉAL DE Eine T a sse unter den Auslauf stellen. Die T aste für einige Se- kunden gedrückt halten. Die LED und die LED blinken in langen In- tervallen. Abwarten, bis die gewünsch- te Menge err eicht ist ... ... die T aste erneut drück en, um den V organg zu st[...]

  • Page 29

    Deutsch Français 29 ww w .philips.com/support Hinweise Instructions ENTKALKEN  3 0 MIN. DÉT ARTRAGE  30 MIN. DE W enn die orangefarbene LED au euchtet, muss das Entkalk en des Geräts gestar tet wer den. Der Entkalkungszyklus dauert ca. 30 Minuten. Diesen Vor gang nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr ordnungsgemä?[...]

  • Page 30

    30 Hinweise Instructions ww w .philips.com/support DE Entkalken Die T aste für ca. 5 Se- kunden drücken. Die orangefarbene LED beginnt in langen Intervallen zu blinken und behält diese Blink- frequenz für den gesamt en Entkalkungszyklus bei. Das Gerät gibt das Entkalkungsmitt el mehrmals in Intervallen von c a. 1 Minute über den Ka eeausla[...]

  • Page 31

    Deutsch Français 31 ww w .philips.com/support Hinweise Instructions DE W enn die rot e LED au eucht et, den Behälter unter der Ka eeausgabe und der Abtropfschale entfernen, leer en und danach wieder anbringen. Spülzyklus Den W a ssertank herausnehmen, ausspülen und bis zum Füllstand MAX mit frischem W asser füllen. Den W a ssertank wied[...]

  • Page 32

    32 Hinweise Instructions ww w .philips.com/support DE W enn die grüne LED dauerhaft au euchtet, die Abtropfschale her ausneh- men, spülen und wieder einsetzen. Den W a ssertank herausnehmen, ausspülen, den W asser  l- ter „Intenz a+“ (soweit v orhanden) wieder einsetzen und bis zum Füllstand MAX mit frischem W asser füllen. Den W a s[...]

  • Page 33

    Deutsch Français 33 ww w .philips.com/support Hinweise Instructions FORTSETZEN DES ENTKALKUNGSZYKL US NA CH UNTERBRECHUNG INTERRUPTION A C CIDENTELLE DU CY CLE DE DÉT ARTR A GE DE Die Abtropfschale leer en. Den W a ssertank leeren, sorgfältig ausspülen und bis zum Füllstand MAX füllen. FR Vider le bac d’ égouttement. Vider et rinc er soign[...]

  • Page 34

    34 Hinweise Instructions ww w .philips.com/support REINIGUNG DER BR ÜHGRUPPE NETTO Y A GE DU GR OUPE DE DISTRIBUTION DE Den Ka eesatzbehälter ent- fernen und die Servicetür ö nen. Die T aste „PUSH“ drücken und die Brühgruppe entfer- nen. Den Ka eeauslauf gründlich mit dem Gri eines Lö els oder einem anderen abgerundet em [...]

  • Page 35

    Deutsch Français 35 ww w .philips.com/support Hinweise Instructions A UF DEM GERÄ T VORHANDENE SIGNALE VO Y ANTS PRÉSENTS SUR LA MA CHINE DE Dauerhaft au euchtend Gerät in T emperatur und bereit. Langsam blinkend Gerät in Aufheizphase. Gerät in Phase Spülung/Sel- bstreinigung . Gerät in Ausgabe. und leuchten dauerhaft Das Gerät muss ent[...]

  • Page 36

    36 Hinweise Instructions ww w .philips.com/support DE dauerhaft ein Bei eingeschaltetem Ger ä t den Kaf- feesatzbehälter entleer en. Schnell blinkend Den T ank au üllen und da s System entlüften. Langsam blinkend Sicherstellen, dass alle Komponenten (Brühgruppe , Ka eesatzbehälter , W as- sertank, Steuerknopf ) korrekt positioniert sind[...]

  • Page 37

    37 go to ww w .shop.philips .com Maintenanc e products P ege -Produkte Deutsch Français DE W ar tungsset Produktn ummer: CA6706 FR Kit d'entr etien numéro produit: CA6706 DE W asser  lter INTENZA+ Produktn ummer: CA6702 FR Filtre à eau INTENZA+ numéro produit: CA6702 DE Entkalk ungsmittel Produktn ummer: CA6700 FR Solution dét[...]

  • Page 38

    38 Normas de seguridad Normas de segurança ww w .philips.com/support ES  NORMAS DE SEGURIDAD La máquina está equipada con dispositiv os de seguridad. No obstan te, es necesario leer y se - guir aten tamente las normas de seguridad que aquí se describen para evitar daños accidentales a personas o cosas debidos al uso incorr ec to de la máqu[...]

  • Page 39

    39 Normas de seguridad Normas de segurança ww w .philips.com/support Español Português lugares de tr abajo . • Colocar siempre la máquina sobr e una su - per cie plana y estable. • No colocar la máquina sobre supercies ca - lientes ni c erca de hornos calient es, calefac - tor es o fuentes de calor similares. • Intr oducir en el co[...]

  • Page 40

    40 Normas de seguridad Normas de segurança ww w .philips.com/support PT  NORMAS DE SEGURANÇ A A máquina está dotada de dispositivos de segu - rança. C ontudo , é necessário ler e seguir at en - tamente as normas de segur ança descritas nas presen tes instruções de utilização , de modo a evitar danos acidentais a pessoas ou coisas , d[...]

  • Page 41

    41 Normas de seguridad Normas de segurança ww w .philips.com/support Español Português • Posicione sempr e a máquina sobre uma su - per fície plana e estável . • Não posicione a máquina sobre superfí - cies quentes , nas proximidades de f ornos aquecidos, aquec edores ou fon tes de calor semelhantes . • Coloque sempr e no recipiente [...]

  • Page 42

    42 Instrucciones Instruções ww w .philips.com/support ES Introducir c ompletamente la bandeja de goteo . Extraer el depósito de agua. Llenarlo con agua fresc a ha sta el nivel MAX. V olver a coloc ar el depósito de agua en la máquina. Quitar la tapa. PT Introduza completamen te a bandeja de limpeza. Retire o reservatório de água. Encha-o com[...]

  • Page 43

    43 ww w .philips.com/support Instrucciones Instruções Español Português ES Esperar a que la máquina t ermine el suministro del agua de enjuague. C uando el piloto luminoso se encienda con luz  ja, la máquina está lista para el suministr o de café. PT Aguarde que a máquina t ermine a distribuição da água de enxaguamento . Quando o ind[...]

  • Page 44

    44 Instrucciones Instruções ww w .philips.com/support MI CAFÉ IDEAL O MEU CAFÉ IDEAL ES Coloc ar una taza bajo la sali- da de café . Mantener pulsado el botón durant e unos segundos. El piloto luminoso y el piloto luminoso parpa- dean lentamente. Esperar a que se alc ance la cantidad deseada... ... volver a pulsar el bot ón para det ener la [...]

  • Page 45

    45 ww w .philips.com/support Instrucciones Instruções Español Português ES Preparación Apagar la máquina pulsando el botón ON/OFF . ¡Si no se apaga la máquina se suministrará un c afé en lugar de iniciarse el proceso de descalci cación! V aciar la bandeja de goteo y volver a coloc arla en su sitio. Quitar el  ltro de agua “Int e[...]

  • Page 46

    46 Instrucciones Instruções ww w .philips.com/support ES Extraer y vaciar el depósito de agua. V er ter en él todo el c on- tenido del pr o ducto descalci cante Saeco . Rellenar el depósito con agu a fresc a ha sta el nivel MAX. V ol- ver a coloc ar el dep ósito de agua en la máquina. Coloc ar un recipient e grande bajo la salida de café[...]

  • Page 47

    47 ww w .philips.com/support Instrucciones Instruções Español Português ES Cu ando el piloto luminoso r ojo se encienda, retir ar y va- ciar el recipiente puest o bajo la salida de café y la bandeja de goteo y volv er a colocar los en su sitio . Ciclo de enjuague Extraer el depósito de agua, enjuagarlo y llenar lo con agua fresc a ha sta el n[...]

  • Page 48

    48 Instrucciones Instruções ww w .philips.com/support ES Cu ando el piloto luminoso ver de se encienda con luz  ja, ex traer la bandeja de goteo , enjuagarla y volver a colocar la en su sitio . Extraer y enjuagar el depósito de agua. V olver a instalar el  ltro de agua “Intenz a+” (en su caso). Llenar el depósito con agua fr esca hast[...]

  • Page 49

    49 ww w .philips.com/support Instrucciones Instruções Español Português INTERRUPCIÓN A C CIDENT AL DEL CICL O DE DESCAL CIFIC A CIÓN INTERRUPÇÃ O A CIDENT AL DO CICL O DE DESCAL CIFIC A Ç ÃO ES V aciar la bandeja de goteo. V aciar y enjuagar cuidadosamente el depósito de agua y lle- narlo hasta el nivel MAX. PT Esvazie a bandeja de lim- [...]

  • Page 50

    50 Instrucciones Instruções ww w .philips.com/support LIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉ LIMPEZA DO GRUPO CAFÉ ES Sacar el cajón de r ecogida de posos y abrir la puerta de servicio. Presionar el pulsador PUSH y retir ar el grupo de café. Limpiar a fondo el conducto de salida del c afé con el mango de una cucharilla o con otr o utensilio de cocina re[...]

  • Page 51

    51 ww w .philips.com/support Instrucciones Instruções Español Português SEÑALES PRESENTES EN L A MÁ QUINA SINAIS PRESENTES NA MÁQUINA ES Encendido con luz  ja T emperatura alc anzada y má- quina lista. Parpadeo lent o Máquina en fase de calenta- miento . Máquina en fase de enjua- gue/autolimpieza. Máquina suministrando . y encendidos [...]

  • Page 52

    52 Instrucciones Instruções ww w .philips.com/support ES encendido con luz  ja Con la máquina enc endida, vaciar el cajón de r ecogida de posos. Parpadeo rápido Llenar el depósito y car gar el cir- cuito . Parpadeo lent o Compr obar que todos los componentes (grupo de caf é, c ajón de rec ogida de posos, depósito de agua, rueda de mando[...]

  • Page 53

    53 go to ww w .shop.philips .com Productos para el mantenimien to Produtos par a a manutenção Español Português ES Kit de mantenimiento númer o de producto: CA6706 PT Kit de manutenç ão númer o do produt o: CA6706 ES Filtr o de agua INTENZA+ númer o de producto: CA6702 PT Filtr o de água INTENZA+ númer o do produt o: CA6702 ES Solución [...]

  • Page 54

    [...]

  • Page 55

    [...]

  • Page 56

    Rev .01 de l 15- 06 - 14 Il produttore si riserva il diritto d` appor tare qualsiasi modifica senza prea vviso. The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor , Änderungen am Produkt ohne V orankündigung vorzunehmen. Le producteur se réserve le droit d‘a[...]