Panasonic TY-SP65P11WK manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Panasonic TY-SP65P11WK. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Panasonic TY-SP65P11WK ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Panasonic TY-SP65P11WK décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Panasonic TY-SP65P11WK devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Panasonic TY-SP65P11WK
- nom du fabricant et année de fabrication Panasonic TY-SP65P11WK
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Panasonic TY-SP65P11WK
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Panasonic TY-SP65P11WK ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Panasonic TY-SP65P11WK et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Panasonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Panasonic TY-SP65P11WK, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Panasonic TY-SP65P11WK, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Panasonic TY-SP65P11WK. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    TY -SP65P1 1WK Model No. TQZJ036-1 Installation Instructions Speakers for Plasma Display Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the plasma display to ensure that fitting is performed correctly . (Please keep these instructions. Y ou may need them when maintaining or moving.) Installationsanleitung Lautsprecher [...]

  • Page 2

    2 English Left Right Mounting A brackets ................4 Mounting B brackets (right) ......................................................... 2 (left) ........................................................... 2 Bracket mounting screws ......................................... 16 Sponges ............................ 2 Speaker cables (25 cm) ...[...]

  • Page 3

    3 English Speaker (right) Speaker (left) Bracket mounting screws Mount B brackets (right) Mount B brackets (left) Clips (Claws) Side of the speaker T rim Sponges rib For right For left Mounting A bracket Rear of Plasma Display Cover mounting screw Slit Slit Installation 2. Mount A brackets to the plasma display . (Four A brackets, for the left, rig[...]

  • Page 4

    4 English Mount B bracket Mount A bracket Bracket mounting screws Rear of Plasma Display • After preparing the ends of the speaker cables for the right speaker , connect them as shown in the illustration. • Connect the speaker cables for the left speaker in the same way . • The red cable is for the (+) polarity and the black cable is for the [...]

  • Page 5

    5 Deutsch Halterungen A .............................................. 4 Halterung B (rechts) ...................................................... 2 (links) ......................................................... 2 Halterungsschrauben ......................................... 16 Schaumgummiunterlagen ... 2 Лівий Rechts Lautsprecherkabel (2[...]

  • Page 6

    6 Deutsch Lautsprecher (rechts) Lautsprecher (links) Halterungsschrauben Halterung B (rechts) Halterung B (links) Klemmen (Klauen) Seite des Lautsprechers Zierleiste Schaumgum miunterlagen Rippe rechts links Montagehalterung A Rückseite des Plasmadisplays Abdeckungs-Befestigungsschrauben Schlitz Schlitz Montage 2. Die Halterungen A am Plasmadispla[...]

  • Page 7

    7 Deutsch Halterung B Halterung A Halterungsschrauben Rückseite des Plasmadisplays • Nach dem Abziehen der Kabelenden für den rechten Lautsprecher schließen Sie diese wie in der Abbildung gezeigt an. • Schließen Sie die Kabel für den anderen Lautsprecher auf die gleiche Weise an. • Das rote Kabel hat Polarität (+)und das schwarze Kabel [...]

  • Page 8

    8 Nederlands Links Rechts A montagebeugels ...................4 B montagebeugels (rechts) ...................................................... 2 (links) ......................................................... 2 Montageschroeven voor beugels ........................... 16 Spons ................................ 2 Luidsprekerkabel (25 cm) .. 2 V e[...]

  • Page 9

    9 Nederlands Luidspreker (rechts) Luidspreker (links) Montageschroeven voor beugels B montagebeugels (rechts) B montagebeugels (links) Klemmen (Klauwen) Zijkant van luidspreker Sierlijst Sponzen Ribbe Rechtsvoo Linksvoor Montagebeugel A Achterzijde van plasmascherm Montageschroef van afdekpaneel Sleuf Sleuf Installatie 2. Bevestig de A beugels aan [...]

  • Page 10

    10 Nederlands B montagebeugel A montagebeugel Montageschroeven voor beugels Achterkant van plasmascherm • Maak de luidsprekerkabels voor de rechter luidspreker gereed en sluit deze aan zoals getoond in de afbeelding. • Sluit de luidsprekerkabel voor de linker luidspreker op dezelfde wijze aan. • De rode kabel is voor de (+) aansluiting en de [...]

  • Page 11

    11 Italiano Staffe di montaggio “A” ................................ 4 Staffe di montaggio “B” (destra) ...................................................... 2 (sinistra) ..................................................... 2 Viti per il montaggio della staffa ................................ 16 Striscia di spugna ............... 2 Sinist[...]

  • Page 12

    12 Italiano Altoparlante (destro) Altoparlante (sinistro) Viti per il montaggio della staffa Staffe di montaggio “B” (destra) Staffe di montaggio “B” (sinistra) Morsetti (Ganci) Lato dell’ altoparlante Rifinitura Strisce di spugna Nervatura esterna Parte destra Parte sinistra Staffa di montaggio A Parte posteriore schermo al plasma Vite d[...]

  • Page 13

    13 Italiano Staffa di montaggio “B” Staffa di montaggio “A” Viti per il montaggio della staffa Parte posteriore dello schermo al plasma • Preparare l’estremità del cavo dell’altoparlante destro (vedi figura a sinistra) e procedere poi ad inserirlo nell’altoparlante stesso come indicato nella figura qui sopra. • Collegare nello st[...]

  • Page 14

    14 Français Gauche Droit Montez les supports A .............4 Montez les supports B (droit) ......................................................... 2 (gauche) .................................................... 2 Vis de fixation de support ......................................... 16 Eponge .............................. 2 Câble d’enceinte ([...]

  • Page 15

    15 Français Enceinte (droite) Enceinte (gauche) Vis de fixation de support Montez les supports B (droite) Montez les supports B (gauche) Broches (Griffes) Côté de l’enceinte Garniture Eponges Nervure Pour le côté droit Pour le côté gauche Support de montage A Face arrière de l’écran Plasma Vis de montage du couvercle Fente Fente Instal[...]

  • Page 16

    16 Français Montez les supports B Montez les supports A Vis de fixation de support Arrière de l’écran plasma • Après avoir préparé les extrémités des câbles de l’enceinte droite, branchez-les comme indiqué sur l’illustration. • Branchez le câble de l’enceinte gauche de la même manière. • Le câble rouge est utilisé pour [...]

  • Page 17

    17 Español Monte los soportes A .................................. 4 Monte los soportes B (derecha) ................................................... 2 (izquierda) ................................................. 2 T ornillo de montaje de soporte ........................... 16 Esponja .............................. 2 Izquierda Derecha Cable de [...]

  • Page 18

    18 Español Altavoz (derecha) Altavoz (izquierda) T ornillos de montaje de soporte Monte los soportes B (derecha) Monte los soportes B (izquierda) Presillas (Ganchos) Lado del altavoz Adorno Esponjas Costado Para la derechat Para la izquierda Ménsula de montaje A Parte posterior de la pantalla de plasma T ornillo de montaje de la cubierta Ranura R[...]

  • Page 19

    19 Español Montez les supports B Montez les supports A T ornillos de montaje de soporte Parte trasera de la Pantalla de Plasma • Después de preparar los extremos de los cables del altavoz derecho, conéctelos como se muestra en la ilustración. • Conecte los cables del altavoz izquierdo de la misma forma. • El cable rojo es para la polarida[...]

  • Page 20

    20 Svenska Vänster Höger Monteringshållare A .................4 Monteringshållare B (höger) ....................................................... 2 (vänster) .................................................... 2 Hållarens fästskruvar ......................................... 16 Dynor . ................................ 2 Högtalarledninga[...]

  • Page 21

    21 Svenska Högtalare (höger) Högtalare (vänster) Hållarens fästskruvar Monteringshållare B (höger) Monteringshållare B (vänster) Klämmorna (Klorna) Högtalarens sida List Dyna Rygg För höger sida För vänster sida Monteringsjärn A Plasmaskärmens baksida Monteringsskruvar för skyddet Uttag Uttag Installation 2. Montera hållarna A p[...]

  • Page 22

    22 Svenska Monteringshållare B Monteringshållare A T ornillos de montaje de soporte Plasmaskärmens baksida • Förbered ändan av högtalarkablarna för höger högtalare och anslut dem sedan såsom visas på bilden. • Anslut högtalarledningen för den andra högtalaren på samma sätt. • Den röda kabeln är avsedd för uttaget märkt (+)[...]

  • Page 23

    23 Dansk Monter A-beslagene .................................... 4 Monter B-beslag (højre) ........................................................ 2 (venstre) .................................................... 2 Befæstelseskruer til beslag ......................................... 16 Skumstrimler ...................... 2 venstre højre Højtta[...]

  • Page 24

    24 Dansk Højttaler (højre) Højttaler (venstre) Befæstelseskruer til beslag Monter B-beslag (højre) Monter B-beslag (venstre) Klemmerne (Tænderne) Siden af højttaleren Pynteliste Skumstrimler Ribbe T il højre side Til venstre side Monteringsbeslag A Bagsiden af plasmaskærmen Dækselmonteringsskrue Åbning Åbning lnstallation 2. Monter A-be[...]

  • Page 25

    25 Dansk Monter B-beslaget Monter A-beslaget Befæstelseskruertil beslag Bagsiden af plasmaskærmen • Når du har gjort enderne af højttalerkablerne klar til den højre højttaler , skal du tilslutte dem som vist på ovenstående illustration. • T ilslut højttalerkablet for venstre højtaler på samme måde. • Det røde kabel er til (+) pol[...]

  • Page 26

    26 Русский У станов очные кронштейны А .................... 4 У станов очные кронштейны В ( правый ) .................................................... 2 ( левый ) ..................................................... 2 Винты установ очных кронштейнов ....[...]

  • Page 27

    27 Русский Акустическая система ( правая ) Акустическая система ( левая ) Винты установо чных кронштейнов У становочные кронштейны В ( правые ) У становочные кронштейны В ( левые ) Зажимы ( фиксат?[...]

  • Page 28

    28 Русский У становочные кронштейн В У становочные кронштейн А Винты установ очных кронштейнов Задняя пане ль плазменног о дисплея • После подг отовки концов кабе лей акустических систем для[...]

  • Page 29

    29 У країнськ а Монтажні кронштейни А ............................ 4 Монтажні кронштейни B ( правий ) .................................................... 2 ( лівий ) ....................................................... 2 Г винти для кронштейнів .......................[...]

  • Page 30

    30 У країнськ а Динамік ( правий ) Динамік ( лівий ) Г винти для кронштейнів Встановіть кронштейни B ( праві ) Встановіть кронштейни B ( ліві ) Скоба ( За тискач ) Вигляд колонки збоку Край Поропласт Р[...]

  • Page 31

    31 У країнськ а Встановіть кронштейн B Встановіть кронштейн А Г винти для кронштейнів Задня пане ль плазмовог о дисплея • Підго тувавши каб е лі правого динаміка , підключіть їх , як показано на[...]

  • Page 32

    Specifications / T echnische Daten / Specificaties / Specifiche tecniche / Spécifications / Espeificaciones / Specifikationer / Т ехниче ские характеристики / Т ехнічні характеристики Speaker unit Rated impedance Rated input Midrange 5.7 cm x 12.6 cm, Oval-shaped, x 2 T weeter 5.2 cm dia. 8 Ω 10 W Di[...]