Panasonic MC-V9626 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Panasonic MC-V9626. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Panasonic MC-V9626 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Panasonic MC-V9626 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Panasonic MC-V9626 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Panasonic MC-V9626
- nom du fabricant et année de fabrication Panasonic MC-V9626
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Panasonic MC-V9626
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Panasonic MC-V9626 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Panasonic MC-V9626 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Panasonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Panasonic MC-V9626, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Panasonic MC-V9626, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Panasonic MC-V9626. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on pa ge 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic f amily of products. Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use of y o[...]

  • Page 3

    - 3 - - 50 - W ARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY P anasonic Canada Inc. warrants this product to be free from def ects in material and workmanship and agrees to remedy any such def ect for a period as stated below from the date of original purchase. V acuum Cleaner [...]

  • Page 4

    - 49 - Garantía Garantía de la aspiradora de P anasonic P anasonic Consumer Electronics Company o P anasonic Sales Company (colectivamente ref er ido como garante) arreglará este producto gratis con piezas n uev as o restauradas en los Estados Unidos o Puer to Rico por un año de la fecha de compr a original en caso de un defecto en las material[...]

  • Page 5

    - 48 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Consumer Electronics Company (collectiv ely referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puer to Rico for one (1) year from the date of original purchase in the e vent of a def ect in mater ials or[...]

  • Page 6

    - 47 - - 6 - La aspiradora no arranca. 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, oprima selector de encendido/ apagado a la posición ON. 2. Cortacircuitos botado o fusible quemado 2. Restablezca el cortacircuitos o cambie el en el tablero de servicio de la residencia. fusible. 3. Conexiones eléctricas de la manguera 3. V uelva a conectar los extrem[...]

  • Page 7

    - 46 - - 7 - PROBLÈME CA USE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Consultez ce tableau contenant des solutions que v ous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits problèmes de f onctionnement. Débrancher l’aspirateur av ant l’entretien ou le nettoyage sinon il pourrait se mettre en marche et causer des c hocs électriques ou des blessur[...]

  • Page 8

    - 8 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION ...............................................................................[...]

  • Page 9

    - 9 - - 44 - Renseignements impor tants . . . . . . . . . . 3 Impor tantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 T ubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tête motorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chariot . . . . [...]

  • Page 10

    Belt (T ype CB-5) Courroie Correa Light Cover Couvercle de la lampe Light Cover[...]

  • Page 11

    - 42 - -11 - On-Off Switch Interrupteur Interruptor de endendido-apagado Cord Rewind Button P é dale de rappel du cordon Almacenamiento del cord ó ne l é ctrico Attachment S torage Almacenamiento para accesorios Logement des accessoires Canister Hood T apa del recept à culo Couvercle du chariot Hood Release Loquet de d é gagement Pestillo de l[...]

  • Page 12

    -12 - POUR VÉRIFIER LES BROSSES ➢ ➢ Lorsque les brosses sont usées jusqu’au niveau des barres de support de la base, remplacer l’agitateur . POUR REMPLA CER L ’A GIT A TEUR ➢ ➢ Enle ver le couv ercle de la tête motor isée, la courroie et l'assemblage de l'agitateur . (Se repor ter à la section “Retr ait de la courroie[...]

  • Page 13

    - 13 - - 40 - T O CHECK BRUSHES: ➢ ➢ When brushes are worn to the le vel of the base support bar , replace the agitator . T O REPLACE BR USH A GIT A T OR UNIT ➢ ➢ Remove PO WER NOZZLE cover , belt and agitator assembl y . (See “REMO VING BEL T”). ➢ ➢ Remove a gitator supports, washers, screws, end brush, brush sproc ket, and brush s[...]

  • Page 14

    - 14 - - 39 - ASSEMBL Y ➢ ➢ Insert wands into POWER NOZZLE until the wand button snaps into the gr ooved slot. ➢ ➢ Connect PO WER NOZZLE plug and cord as sho wn. ➢ ➢ Do not for ce. ➢ ➢ Raised area of plug must face to ward hand. ➢ ➢ If hard to install, turn the plug over and try again. T o Remove: ➢ Unplug the cord. ➢ Steady[...]

  • Page 15

    - 38 - - 15 - Montaje Assemblage Tête motorisée T ubes PO WER NOZZLE T ubos ➢ ➢ Introduzca los tubos en la PO WER NOZZLE hasta que el botón del tubo quede fijo en posición. ➢ ➢ Conecte el enchuf e y cordón de la power nozzle. ➢ ➢ NO LO FUERCE . ➢ ➢ El área ele vada del enchuf e tiene que estar hacia la mano . ➢ ➢ Si es dif[...]

  • Page 16

    - 37 - ➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place. T o Remove: ➢ ➢ Lift hose latch tab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until lock button snaps in place. ➢ ➢ Be sure the hose is not twisted. T o Remove: ➢ ➢ Press handle release button and[...]

  • Page 17

    - 17 - - 36 - ➢ ➢ Aligner la languette de blocage du tuy au av ec l'encoche du couvercle du chariot et ins é rer le tuyau dans le chariot jusqu ’à ce qu ’ il s ’ enclenche. P our enlever: ➢ ➢ Soule ver la languette de b locage du tuyau et tirer le tuyau v ers le haut. ➢ ➢ Ins é rer la poign é e dans le tube jusqu ’à ce[...]

  • Page 18

    - 18 - - 35 - FEA TURES Overload Protector Suction Control Hose Swivel ➢ ➢ The hose swivel allo ws the hose to turn without moving the canister . This is helpful for c leaning in small areas. ➢ ➢ Check hose f or twisting before pulling canister . ➢ ➢ Suction control allo ws you to c hange vacuum suction f or different fabric and carpet [...]

  • Page 19

    - 19 - - 34 - Alwa ys follo w all safety precautions when cleaning and servicing the PO WER NOZZLE. W ARNING Electrical Shock or P ersonal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from c leaner suddenly starting. ➢ ➢ T o remove li[...]

  • Page 20

    - 33 - NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, rever se the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO T CHANGE T[...]

  • Page 21

    - 21 - - 32 - ➢ ➢ Presione On/Off s witch para encender la unidad y el PO WER NOZZLE. F onctionnement Cordon d ’ alimentation Cord ó n el é ctrico ➢ ➢ Appuyer sur l ’ interrupteur “ On/Off ” pour mettre l'aspirateur et la t ê te motoris é e en marche Interrupteur Control On-Off P ara operar la aspiridora ➢ ➢ Tire del co[...]

  • Page 22

    - 22 - - 31 - For best deep down c leaning, use the “1” setting. Ho wever , you may need to raise the height to make some jobs easier , (suc h as throw rugs and some deep pile carpets) and to prevent the v acuum cleaner fr om shutting off. Suggested settings are: “1” - most carpets and bare floors. “2” - low to medium pile . “3” - m[...]

  • Page 23

    - 23 - - 30 - ➢ ➢ Baje el tubo desde la posici ó n vertical pisando el pedal de liberaci ó n del mango . ➢ ➢ Seleccione una altura de pelo de la alf ombra usando el pedal peque ñ o ubicado en la par te posterior de la PO WER NOZZLE. ➢ ➢ Regrese el tubo a la posici ó n v er tical para guardar . ➢ ➢ Baisser le manche depuis sa pos[...]

  • Page 24

    - 24 - - 29 - Using T ools A TT A CHMENTS ON HANDLE ➢ ➢ If the PO WER NOZZLE is attached, turn cleaner off bef ore removing handle from wands. ➢ ➢ Press lock b utton, then pull to remove handle fr om wand. ➢ ➢ Slide attachments firmly on handle as needed (See chart, page 26). A TT A CHMENTS ON W ANDS ➢ ➢ If the PO WER NOZZLE is atta[...]

  • Page 25

    - 25 - - 28 - Accesorios del mango ➢ ➢ Si tiene instalada la PO WER NOZZLE, apague la aspiradora antes de quitar el mango de los tubos. ➢ ➢ Oprima el bot ó n de bloqueo . Oprima el bot ó n de bloqueo ➢ ➢ Deslice el accesorio deseado con fir meza sobre el mango ( Consulte el cuadro , pagina 27 ) Accesorios del tubo ➢ ➢ Si tiene ins[...]

  • Page 26

    - 26 - - 27 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ La herramienta para hendidur as puede ser usada en las sig. par tes: • Muebles • Cojines • Cor tinas • Escaleras • P aredes ➢ El cepillo para tela puede ser usado en las sig. par tes: • Muebles ·• Adornos ➢ El cepillo para piso puede ser usado en las sig. par tes: [...]

  • Page 27

    - 26 - - 27 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ La herramienta para hendidur as puede ser usada en las sig. par tes: • Muebles • Cojines • Cor tinas • Escaleras • P aredes ➢ El cepillo para tela puede ser usado en las sig. par tes: • Muebles ·• Adornos ➢ El cepillo para piso puede ser usado en las sig. par tes: [...]

  • Page 28

    - 25 - - 28 - Accesorios del mango ➢ ➢ Si tiene instalada la PO WER NOZZLE, apague la aspiradora antes de quitar el mango de los tubos. ➢ ➢ Oprima el bot ó n de bloqueo . Oprima el bot ó n de bloqueo ➢ ➢ Deslice el accesorio deseado con fir meza sobre el mango ( Consulte el cuadro , pagina 27 ) Accesorios del tubo ➢ ➢ Si tiene ins[...]

  • Page 29

    - 24 - - 29 - Using T ools A TT A CHMENTS ON HANDLE ➢ ➢ If the PO WER NOZZLE is attached, turn cleaner off bef ore removing handle from wands. ➢ ➢ Press lock b utton, then pull to remove handle fr om wand. ➢ ➢ Slide attachments firmly on handle as needed (See chart, page 26). A TT A CHMENTS ON W ANDS ➢ ➢ If the PO WER NOZZLE is atta[...]

  • Page 30

    - 23 - - 30 - ➢ ➢ Baje el tubo desde la posici ó n vertical pisando el pedal de liberaci ó n del mango . ➢ ➢ Seleccione una altura de pelo de la alf ombra usando el pedal peque ño ubicado en la par te posterior de la PO WER NOZZLE. ➢ ➢ Regrese el tubo a la posici ó n v er tical para guardar . ➢ ➢ Baisser le manche depuis sa posi[...]

  • Page 31

    - 22 - - 31 - For best deep down c leaning, use the “1” setting. Ho wever , you may need to raise the height to make some jobs easier , (suc h as throw rugs and some deep pile carpets) and to prevent the v acuum cleaner fr om shutting off. Suggested settings are: “1” - most carpets and bare floors. “2” - low to medium pile . “3” - m[...]

  • Page 32

    - 21 - - 32 - ➢ ➢ Presione On/Off s witch para encender la unidad y el PO WER NOZZLE. F onctionnement Cordon d ’ alimentation Cord ó n el é ctrico ➢ ➢ Appuyer sur l ’ interrupteur “ On/Off ” pour mettre l'aspirateur et la t ê te motoris ée en marche Interrupteur Control On-Off P ara operar la aspiridora ➢ ➢ Tire del cor[...]

  • Page 33

    - 33 - NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, rever se the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO T CHANGE T[...]

  • Page 34

    - 19 - - 34 - Alwa ys follo w all safety precautions when cleaning and servicing the PO WER NOZZLE. W ARNING Electrical Shock or P ersonal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from c leaner suddenly starting. ➢ ➢ T o remove li[...]

  • Page 35

    - 18 - - 35 - FEA TURES Overload Protector Suction Control Hose Swivel ➢ ➢ The hose swivel allo ws the hose to turn without moving the canister . This is helpful for c leaning in small areas. ➢ ➢ Check hose f or twisting before pulling canister . ➢ ➢ Suction control allo ws you to c hange vacuum suction f or different fabric and carpet [...]

  • Page 36

    - 17 - - 36 - ➢ ➢ Aligner la languette de blocage du tuy au av ec l'encoche du couvercle du chariot et ins é rer le tuyau dans le chariot jusqu’à ce qu ’ il s ’ enclenche. P our enlever: ➢ ➢ Soule ver la languette de b locage du tuyau et tirer le tuyau v ers le haut. ➢ ➢ Ins é rer la poign é e dans le tube jusqu’à ce q[...]

  • Page 37

    - 37 - ➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place. T o Remove: ➢ ➢ Lift hose latch tab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until lock button snaps in place. ➢ ➢ Be sure the hose is not twisted. T o Remove: ➢ ➢ Press handle release button and[...]

  • Page 38

    - 38 - - 15 - Montaje Assemblage Tête motorisée T ubes PO WER NOZZLE T ubos ➢ ➢ Introduzca los tubos en la PO WER NOZZLE hasta que el botón del tubo quede fijo en posición. ➢ ➢ Conecte el enchuf e y cordón de la power nozzle. ➢ ➢ NO LO FUERCE . ➢ ➢ El área ele vada del enchuf e tiene que estar hacia la mano . ➢ ➢ Si es dif[...]

  • Page 39

    - 14 - - 39 - ASSEMBL Y ➢ ➢ Insert wands into POWER NOZZLE until the wand button snaps into the gr ooved slot. ➢ ➢ Connect PO WER NOZZLE plug and cord as sho wn. ➢ ➢ Do not for ce. ➢ ➢ Raised area of plug must face to ward hand. ➢ ➢ If hard to install, turn the plug over and try again. T o Remove: ➢ Unplug the cord. ➢ Steady[...]

  • Page 40

    - 13 - - 40 - T O CHECK BRUSHES: ➢ ➢ When brushes are worn to the le vel of the base support bar , replace the agitator . T O REPLACE BR USH A GIT A T OR UNIT ➢ ➢ Remove PO WER NOZZLE cover , belt and agitator assembl y . (See “REMO VING BEL T”). ➢ ➢ Remove a gitator supports, washers, screws, end brush, brush sproc ket, and brush s[...]

  • Page 41

    -12 - POUR VÉRIFIER LES BROSSES ➢ ➢ Lorsque les brosses sont usées jusqu’au niveau des barres de support de la base, remplacer l’agitateur . POUR REMPLA CER L ’A GIT A TEUR ➢ ➢ Enle ver le couv ercle de la tête motor isée, la courroie et l'assemblage de l'agitateur . (Se repor ter à la section “Retr ait de la courroie[...]

  • Page 42

    - 42 - -11 - On-Off Switch Interrupteur Interruptor de endendido-apagado Cord Rewind Button Pédale de rappel du cordon Almacenamiento del cordó ne l éctrico Attachment S torage Almacenamiento para accesorios Logement des accessoires Canister Hood T apa del receptàculo Couvercle du chariot Hood Release Loquet de dégagement Pestillo de la tapa R[...]

  • Page 43

    Belt (T ype CB-5) Courroie Correa Light Cover Couvercle de la lampe Light Cover[...]

  • Page 44

    - 9 - - 44 - Renseignements impor tants . . . . . . . . . . 3 Impor tantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 T ubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tête motorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chariot . . . . [...]

  • Page 45

    - 8 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION ...............................................................................[...]

  • Page 46

    - 46 - - 7 - PROBLÈME CA USE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Consultez ce tableau contenant des solutions que v ous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits problèmes de f onctionnement. Débrancher l’aspirateur av ant l’entretien ou le nettoyage sinon il pourrait se mettre en marche et causer des c hocs électriques ou des blessur[...]

  • Page 47

    - 47 - - 6 - La aspiradora no arranca. 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, oprima selector de encendido/ apagado a la posición ON. 2. Cortacircuitos botado o fusible quemado 2. Restablezca el cortacircuitos o cambie el en el tablero de servicio de la residencia. fusible. 3. Conexiones eléctricas de la manguera 3. V uelva a conectar los e xtre[...]

  • Page 48

    - 48 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Consumer Electronics Company (collectiv ely referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puer to Rico for one (1) year from the date of original purchase in the e vent of a def ect in mater ials or[...]

  • Page 49

    - 49 - Garantía Garantía de la aspiradora de P anasonic P anasonic Consumer Electronics Company o P anasonic Sales Company (colectivamente ref er ido como garante) arreglará este producto gratis con piezas n uev as o restauradas en los Estados Unidos o Puer to Rico por un año de la fecha de compr a original en caso de un defecto en las material[...]

  • Page 50

    - 3 - - 50 - W ARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY P anasonic Canada Inc. warrants this product to be free from def ects in material and workmanship and agrees to remedy any such def ect for a period as stated below from the date of original purchase. V acuum Cleaner [...]

  • Page 51

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on pa ge 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic family of products. Thank y ou for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use of you[...]

  • Page 52

    CØ1ZCBVØØØØØ Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-V9626 Operating Instructions Manuel d[...]