Palson Maya manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Palson Maya. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Palson Maya ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Palson Maya décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Palson Maya devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Palson Maya
- nom du fabricant et année de fabrication Palson Maya
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Palson Maya
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Palson Maya ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Palson Maya et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Palson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Palson Maya, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Palson Maya, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Palson Maya. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Balanza de cocina Kitchen scale Bal an ce de cui sin e Bal an ça de cozi nh a K üche nw aa ge Bil an cia da cucin a K eu k en w eegs cha al tarra Zugar i á kou zínav K on yh ai mé rleg Mu t f ak T ar t ñs ñı Maya Cód. 30491 MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZ[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . 5 FRANÇAIS . . . . . . . . . . 6 PORTUGUÊS . . . . . . . . 7 DEUTSCH . . . . . . . . . . . 8 IT ALIANO . . . . . . . . . . . 9 NEDERLANDS . . . . . . . 10 ELLHNIKA . . . . . . . . . . 1 1 . . . . . . . . . 12 . . . . . . . 13 MAGY AR . . . . . . . . . . . . 14 TÜRKÇE . . . . . [...]

  • Page 4

    4 E Nue stro s pr oduc tos e stán desar rol lados para alcan zar los má s alto s est ánda res de cal idad, funci onali dad y diseño. Espe ramo s que disf rut e de su nu eva bal anza ele ctr ónic a de co cina Maya d e PALSO N. PRECAUCIONES IMPORT ANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, han de seguirse siempre unas determinadas precaucion[...]

  • Page 5

    5 GB Our pr oduc ts are develo ped to meet the hi ghest qua lit y , per f orma nce and des ign stan dards . We hop e you en joy yo ur new PALSON Maya kitc hen scal es. IM POR T A NT SA FET Y PRECAUTI ON S Whe n us ing e lect ric al appli ance s, c er tain basi c sa fety pre caut ions must be follo wed, i nclu ding the follo wing : - I n or der t o [...]

  • Page 6

    6 F Nos pr odui ts sont dével oppé s pour rép ondre aux st andar ds de qualit é, de fonct ionna lité et de desi gn les plus él evés. Nous esp érons que vous prof iter ez de votr e nou velle bala nce de c uisine éle ctr oniqu e de P AL SON. PRÉCAUT IO NS I MPO RTANTES Lor sque vous utili sez d es ap pare ils é lect riq ues, vous d evez to[...]

  • Page 7

    7 P Os noss os produ tos estão des envolvi dos para ating ir o s ma is altos padrõ es de qua lidade, fun ciona lidad e e desi gn. Espe ramo s que des fru te da sua nova ba lanç a de coz inha Maya da PALSON . RECO ME NDAÇÕES IM POR T A NTES DE S EGUR A NÇA Ao utili zar apare lhos eléc tr ico s, é nece ssá rio tomar sem pre a lguma s pr ecau[...]

  • Page 8

    8 D Unse re Pr oduk te si nd auf hö chste Ans prü che h insic htlic h Qu alit ät, Funk tio nsfäh igkeit und Desi gn au sgel egt. Wir hof fen , dass Sie sic h mit Ihr er ne uen Kü chenw aage Maya vo n PALSO N wo hl f ühlen. WI CHTI GE SICH ER HEI TSH INW EI SE Beim B enut zen vo n Elek tro gerä ten müs sen st ets be stim mte Sic her heit svo[...]

  • Page 9

    9 I I no str i pro dott i so no st ati svi luppat i pe r ragg iunge re i p iù elevat i st andar d quali tati vi, di funzi onali tà e d esig n. Ci aug uria mo che pos siate usuf rui re ap pieno del la vos tra nuova bilanc ia e let tron ica da c ucina Maya di PALSO N. IM POR T A NTI PRECAUZ ION I Qua ndo si ut iliz zan o appar ecc hi elet tr ici, s[...]

  • Page 10

    10 NL Onz e pr oduc ten zijn ont wor pen om aan de hoog ste vereis ten met b etre kkin g tot k walit eit, fun cti onalit eit en d esign te vold oen. Wij hope n dat u vee l pl ezier bel eef t aan uw nieu we keukenw eegs chaal Maya van PALSO N. BEL A NGR IJK E VOO R ZORGS MA ATREGE LEN Bij het geb ruik van el ekt ris che a pparat en die nen al tijd e[...]

  • Page 11

    11 GR T a d i ká m a v p ro i ón ta e ín ai kat as ke ua sm é na gi a n a a nta po kr í non ta i s ta plé on u y hlá s tá nta r tó s o se p o ió tht a ó so ka i s e l eit ou rg i kót hta ka i s ced i a sm ó. Elp ízo um e n a a pol aú se te th n ka in oú r i a s av h le kt ro ni kñ zuga r iá Maya th v PALS ON . SHM AN TIK ÉV PRO F[...]

  • Page 12

    12 RU Пр оек т иру я н аши из де ли я, м ы стр ем имс я к то му, чт об ы и х кач ес тв о, д иза йн и функ ци он ал ьно ст ь отв еча ли ст ан да рта м наи выс ше го ур ов ня. На де емс я, чт о Вам по нр ави тс я нов[...]

  • Page 13

    13 AR                        [...]

  • Page 14

    14 HU T er mékei nket sz igor ú minős égi, prak tika i és ter vezés i sze mpont ok alapján állítot tuk elő. Remélj ük, hogy meg les z elé gedve a PALSO N M aya konyh ai mé rle gével. FONTO S B IZ TONSÁG I ELŐ ÍR ÁS OK A z el ekt romo s kés zülékek has ználat a so rán mindi g ta rt sa be a z alá bbi bizt onság i el őírás[...]

  • Page 15

    15 TR Ür ü nl e ri m i z e n y ü ks e k k a li t e, i wl e vl i k v e d i zay n s t a nd a r ta l a rñn a u la w m ak i ç i n g e l iw t i ri l m iw t i r. P AL SON´un ye n i e le k t ro n i k m u t fa k t a r tı s ın ı i yi g ü nl e rd e ku l l an m a nñz ñ d i l iy or u z. ALÑN MASÑ GEREKEN ÖN EMLI TEDBIR LER El e kt r i kl i a l e[...]

  • Page 16

    Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 www .palson.com e-mail: palson@palson.com[...]