Oster 119308 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Oster 119308. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Oster 119308 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Oster 119308 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Oster 119308 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Oster 119308
- nom du fabricant et année de fabrication Oster 119308
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Oster 119308
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Oster 119308 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Oster 119308 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Oster en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Oster 119308, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Oster 119308, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Oster 119308. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    User Manual 6 6 - - S S l l i i c c e e T T o o a a s s t t e e r r O O v v e e n n Manual del usuario H H o o r r n n o o T T o o s s t t a a d d o o r r p p a a r r a a 6 6 R R e e b b a a n n a a d d a a s s Notice d’utilisation F F o o u u r r g g r r i i l l l l e e - - p p a a i i n n 6 6 t t r r a a n n c c h h e e s s 6 6 0 0 5 5 6 6 M M [...]

  • Page 2

    IMPOR T ANT SAFEGUARDS SA VE AND READ THESE INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND W ARNINGS BEFORE USING THE TOASTER OVEN. • Do not touch hot surfaces. Always use oven mitts when handling hot materials and allow metal[...]

  • Page 3

    For Products Purchased in the United States and Canada Only T o reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other) . This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do[...]

  • Page 4

    P P r r e e p p a a r r i i n n g g T T o o U U s s e e Y Y o o u u r r T T o o a a s s t t e e r r O O v v e e n n f f o o r r t t h h e e F F i i r r s s t t T T i i m m e e If you are using your toaster oven for the first time, please be sure to: Remove any stickers from the surface of the oven. Open oven door and remove all printed documents an[...]

  • Page 5

    T o set the timer for less than 20 minutes, turn the timer past the 20-minute mark to engage timer switch and then turn it back to desired time; it can then be set for cooking that will only require a few minutes. T urn food over about halfway through the broiling time. When broiling is completed, open door fully and remove food carefully . W ARNIN[...]

  • Page 6

    English-5 C C l l e e a a n n i i n n g g Y Y o o u u r r T T o o a a s s t t e e r r O O v v e e n n Before cleaning your OSTER ® T oaster Oven, unplug it and allow it to cool. T o clean, wipe with damp cloth. DO NOT IMMERSE IN W A TER! Make sure to use only mild, soapy water . Abrasive cleaners, scrubbing brushes and chemical cleaners will damag[...]

  • Page 7

    One-Y ear Limited W arranty Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, d/b/a Jarden Consumer Solutions (collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its[...]

  • Page 8

    PRECAUCIONES IMPOR T ANTES LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUET AS DEL PRODUCTO Y LAS ADVER TENCIAS ANTES DE USAR EL HORNO TOST ADOR. • No toque las superficies calien[...]

  • Page 9

    E ESTE A P ARA TO E S S ÓLO P ARA U SO D OMÉSTICO I NSTRUCCIONES P ARA E L C ORDÓN E LÉCTRICO C OR TO Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el posible riesgo de engancharse o tropezar con un cordón más largo. Se puede usar un cordón de alargue si se tiene cuidado. Si se usa un cordón de alargue, la clasificación eléctric[...]

  • Page 10

    I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n m m á á s s d d e e t t a a l l l l a a d d a a s s o o b b r r e e s s u u h h o o r r n n o o T T o o s s t t a a d d o o r r 1 1 . . R R e e j j i i l l l l a a d d e e a a l l a a m m b b r r e e d d e e s s m m o o n n t t a a b b l l e e – – Para acomodar una gran variedad de alimentos, el h[...]

  • Page 11

    C C ó ó m m o o u u s s a a r r e e l l h h o o r r n n o o t t o o s s t t a a d d o o r r C C a a l l e e n n t t a a r r e e l l h h o o r r n n o o Coloque la rejilla del horno en la posición deseada antes de calentar el horno. (Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”) Gire la perilla de control de temperatura a la temperatura de[...]

  • Page 12

    Español-5 Cierre la puerta hasta la primera muesca, dejando aproximadamente un espacio de 3 pulgadas en la parte superior . Esto garantizará que haya una corriente de aire adecuada durante el asado. Gire la perilla del contador de tiempo a la graduación de tiempo deseada. El contador de tiempo se puede graduar para hasta 60 minutos. La luz inter[...]

  • Page 13

    Español-6 C C ó ó m m o o u u s s a a r r l l a a f f u u n n c c i i ó ó n n d d e e T T o o s s t t a a r r Coloque la rejilla del horno en la posición deseada. (Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”) NOT A – Diferentes tipos de pan requieren diferentes graduaciones. Los panes más blancos y los wafles requieren una graduaci[...]

  • Page 14

    Español-7 C C ó ó m m o o g g u u a a r r d d a a r r e e l l h h o o r r n n o o t t o o s s t t a a d d o o r r Deje que el aparato se enfríe por completo antes de guardarlo. Si el horno tostador se guarda por un período de tiempo prolongado, es importante verificar que esté limpio y sin partículas de comida. Guarde el horno tostador en un[...]

  • Page 15

    Español-8 Garantía limitada de un año Sunbeam Products, Inc., haciendo negocios bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, haciendo negocios bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions (colectivamente “Sunbeam”) garantiza este producto contra cualquier defecto de material y mano de obra, [...]

  • Page 16

    PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES LISEZ ET CONSER VEZ CES CONSIGNES Lorsqu’on utilise un appareil électroménager , certaines consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être observées dont : • LISEZ TOUTES LES CONSIGNES, A VER TISSEMENTS ET ÉTIQUETTES RELA TIFS À CE FOUR GRILLE-P AIN A V ANT DE L ’UTILISER. • Ne touchez pas les s[...]

  • Page 17

    C ET A PP AREIL N E D OIT Ê TRE U TILISÉ Q U ’ À D ES F INS D OMESTIQUES I NSTRUCTIONS C ONCERNANT L ES C ORDONS É LECTRIQUES C OUR TS Un court cordon électrique est fourni avec votre four afin de réduire les risques de blessures qui pourraient survenir au cas où on viendrait à s’emmêler ou trébucher dans un cordon trop long. En étan[...]

  • Page 18

    Français-3 C C o o n n n n a a î î t t r r e e l l e e s s c c a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s d d e e v v o o t t r r e e f f o o u u r r g g r r i i l l l l e e - - p p a a i i n n 1 1 . . G G r r i i l l l l e e a a m m o o v v i i b b l l e e – – Le four dispose d’une grille amovible à trois positions afi[...]

  • Page 19

    U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e v v o o t t r r e e f f o o u u r r g g r r i i l l l l e e - - p p a a i i n n P P r r é é c c h h a a u u f f f f a a g g e e d d u u f f o o u u r r A vant de faire chauffer votre four , placez la grille dans la position désirée (Reportez-vous à la rubrique « Positionnement de la grille ?[...]

  • Page 20

    Français-5 T ournez le bouton de réglage de la température à la température désirée. T ournez le bouton de sélection des fonctions à la fonction GRILLER (BROIL). Seul l’élément chauffant du haut fonctionnera. T ournez le bouton de la minuterie à la durée désirée. La minuterie peut être réglée à une durée pouvant aller jusqu’[...]

  • Page 21

    Français-6 F IGURE 3 P P o o u u r r u u t t i i l l i i s s e e r r l l a a f f o o n n c c t t i i o o n n R R ô ô t t i i e e s s Placez la grille dans la position désirée (V oir la rubrique « Positionnement de la grille ») REMARQUE – En fonction du pain, les réglages varieront. Pour des rôties et des gaufres de couleur claire, utilis[...]

  • Page 22

    Français-7 C C O O N N S S E E I I L L S S U U T T I I L L E E S S / / D D É É P P A A N N N N A A G G E E I N CIDENTS • Les aliments sont cuits ou pas assez cuits • Odeur de brûlé • Le four ne s’ALLUME pas • Un seul élément chauffe • Les éléments ne restent pas ALLUMÉS S O LUTIONS • V ous devrez peut-être régler le temps [...]

  • Page 23

    Français-8 Garantie limitée d’un an Sunbeam Products, Inc., faisant affaire sous la raison sociale Jarden Consumer Solutions, ou au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, faisant affaire sous la raison sociale Jarden Consumer Solutions (collectivement « Sunbeam ») garantit que pendant une période d’un an à compter de la date d’ac[...]

  • Page 24

    For product questions contact: Sunbeam Consumer Service USA : 1 .800.334.0759 Canada : 1 .800.667.8623 www .oster .com ©2006 Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., doing business as Jar den Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431. In Canada, imp[...]