OmniMount QM200 F manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation OmniMount QM200 F. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel OmniMount QM200 F ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation OmniMount QM200 F décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation OmniMount QM200 F devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif OmniMount QM200 F
- nom du fabricant et année de fabrication OmniMount QM200 F
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement OmniMount QM200 F
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage OmniMount QM200 F ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles OmniMount QM200 F et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service OmniMount en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées OmniMount QM200 F, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif OmniMount QM200 F, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation OmniMount QM200 F. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    QM200-F 说明手册 CN 取扱説明書 JP تﺎﻤﻴﻠﻌﺘ ﻟا ﺐﻴﺘآ AR Bruksanvisning NO Talimat Kilavuzu TR Руководство По Эксплуатации RU Návod Na Obsluhu SK Navodila SL Naudojimo In strukcija LT Lietošanas P am ā c ī ba LV Juhend ET Р ъ к о в о д с т в оЗ аР а б о т а BL Monteringsanv[...]

  • Page 2

    P2  WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE C AN RESULT FROM IMPR OPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWI NG WARNINGS BEFO RE BEGINNING.  If you do not understan d the instructions or have any con cerns or questi ons, please contact a qualified installer. North Americ a residents can co ntact OmniMount customer service at [...]

  • Page 3

    P3  AVVERTENZA! L’ INSTALLAZ IONE O L’ASSE MBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MON TATURA POSSONO CAUSARE DANNI, L ESIONI GRAV I E MORTE. LEGGERE LE SEGUEN TI AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE.  Se le istruzioni no n sono chiare o in cas o di dubbi o di domand e, rivolgersi ad un in stallatore qua lificato. I reside nti dell’Ameri ca Settentrional e[...]

  • Page 4

    P4 FIGYELEM ! – MAGYAR  FIGYEL EM! A NEM MEGFELEL Ő TEL EPÍTÉS VAG Y ÖSSZ ESZER ELÉS SZEMÉL YI, TÁRG YI SÉRÜL ÉSHEZ V AGY HAL ÁLH OZ IS VEZET HET. OL VASSUK EL A KÖ VETKEZ Ő FIGYELMEZTETÉSEKET, MIEL Ő TT HOZZÁKEZD ENÉNK.  Ha nem értjük a z utasítás okat vagy kérdésün k van, lépj ünk kapcs olatba egy szake mberrel. [...]

  • Page 5

    P5 AVERTISMENT! – ROMÂN Ă  AVERTISMEN T! ÎN CAZUL UNE I INSTAL Ă RI SAU A SAMBL Ă RI INCORECTE, POT SURVEN I R Ă NIRI GRA VE ALE PER SOAN ELOR, PAG UBE MATERI ALE Ş I CHIA R MOARTEA. ÎNAI NTE S Ă ÎNCE PE Ţ I, CITI Ţ I URM Ă TOARELE AVERTISMENTE.  Dac ă nu în ţ eleg e ţ i instr uc ţ iunile sau da c ă ave ţ i nel ă muriri[...]

  • Page 6

    P6 警告! – 简 体中文  警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。  如果您不理解说明或者遇到任何疑问或问题,请与具备资格的安装人员联系。北美地区的人士可通过电话号码 800. 668.6848 或?[...]

  • Page 7

    P7 WEIGHT CAPACI TY CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載重量を超えないようにし てください ! JP IKKE O VERSTI G DEN MAKSIMA LE VEKTKAP ASITETEN FOR DE TTE PR ODUKTET ! NO BU ÜRÜN İ Ç İ[...]

  • Page 8

    P8 Contents M-D M-B M-A M-E M-G M-C M-F 1 2 3 W-C W-A W-B M5 x10 Security Screw 2 3 Monitor Plat e 1 2 Wall Plate 1 1 Contents Steel Washer 3 W-C W-C Wall Anchor 3 W-B W-B Lag Bolts 3 W-A W-A Description Qty Part # Pouch # Wall Kit 51 6-3 Spacers:13mm OD x 6mm ID x 15.5mm 4 M-G M-G Philips Screws M6 x 30mm 4 M-F M-F Philips Screws M6 x 12mm 4 M-E M[...]

  • Page 9

    P9 Tools ﻦﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ AR Není sou č ást í CZ Nem tartalmazza HU Δεν περ ιλαμβάνεται GK Não incluído PT Ikke vedlagt DA Ei mukana FI Ej inkludera d SV Nu sunt incluse RO Н еевк л ю ч е н BL Pole komplekt is ET Nav iek ļ aut s LV Nepridedama LT Ni pril oženo SL Nie j e sú č as ť ou balenia SK Вк о м[...]

  • Page 10

    P10 WOOD STUD WALL INSTA LLATI ON Wood Step 2 STUD Wood Step 1 查找支柱和标记边缘及中心位置。 CN スタッドを見つけて、端と中央に印 を付けます。 JP ﻊﻗاﻮ ﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR Finn stende ren og marke[...]

  • Page 11

    P11 WOOD STUD WALL INSTA LLATI ON 75 mm 5 mm Wood Pilot 3 inch Pilot Drill Depth 7/32” inch Pilot Hole S ize Wood Step 3 使用 墙板 标记 安装位置 . CN ウォールプレートを使って、取り付け場 所に印を付けます。 JP ﺖﻴﺒﺜ ﺘﻟا ﻊﺿﻮﻤﻟ تﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿﻮ ﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا حﻮﻟ مﺪﺨ[...]

  • Page 12

    P12 MASONRY WALL INSTALLATION 混凝土 墙安装 CN コンクリート壁への取り付け JP ﺔﻴﻧﺎﺳﺮﺨﻟا ﻂﺋاﻮﺤﻟا ﻲﻓ ﺐﻴآ ﺮﺘﻟا AR Installasj on på betongvegg NO Beton Duvara Montaj TR Установка н а бетонную с тену RU Inštalácia na murovanú stenu SK Pritrditev na beton sko steno[...]

  • Page 13

    P13 Step 1 W-A 1 x3 ﻂﻘﻓ ﺔﻳوﺪﻴﻟا تاودﻷا AR Používe jte pouze r u č ní nástroje CZ Csak kéziszerszámot használjon. HU Μόνο εργαλεία χειρός ( όχι η λεκτρικ ά ) GK Apenas ferramentas manuais PT Brug kun håndv ærktøj DA Vain käsikäyttöisiä työkaluja FI Endast handverktyg SV Numai ins[...]

  • Page 14

    P14 ! CAUTION **Note** When insta lling flat pane l TV do not overtighten screw s and ma ke sure that screws do not bottom out in mounting holes ! CAUTION 注意: ネジがネジ穴の底に達し、完 全に締められない場合は、ワッ シャ(別売り)を使って、緩みが なくなるようにしてください。 JP 注意:如果?[...]

  • Page 15

    P15 Step 2 2 M-G 埋め込まれた取り付け穴また は A/V 入力へのアクセスに は、スペーサを使用します。 JP 如果安装孔是埋入式孔,或要 接入 A/V 输入, 请 使用 垫 圈 CN ﺼﻟا ﻞﺧاﺪﻣ ﻰﻟإ لﻮﺻﻮ ﻠﻟ وأ ةﺮﺋﺎﻐﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا بﻮﻘﺛ ﻊﻣ تاﺪﻋﺎ?[...]

  • Page 16

    P16 M-D M-B M-A M-E M-C M-F Step 3 2 x4 M-A – M-F モニタハードウェア、 M-A 、 M-B などを使っ て、モニタを取り付けます。 使用 显 示器硬件 M-A 、 M-B 等 联接 显 示器 بﺎﻗﺮﻤﻟا تﺎﻣﺰﻠﺘﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ بﺎﻗﺮﻤﻟا ﻂﺑرا ، M-A ، M-B, ﺦﻟا . Fest skjermen med[...]

  • Page 17

    P17 Step 4 2 1 ًﺎ ﻃ ﻮ ﺑ ﺮ ﻣ بﺎﻗﺮﻤﻟاو ﻖﻴ ﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ AR Zav ě ste s p ř ip evn ě ným monitorem. CZ Függessze fel a monitorral e gyütt. HU Κρεμάστε με την οθόνη προσαρτημένη GK Suporte com monitor preso PT Hæng op med skærm påsat DA Ripust a näyttö kiin nitettynä FI[...]

  • Page 18

    P18  This warranty applies to US Residents who purcha se from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are cover ed against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace t he defective component or product, at its sole discreti on. Failure to follow product car e instructions f rom OmniMount will re[...]

  • Page 19

    P19 UPOZORNENIE PRE ZÁKAZNÍKOV MIMO SPOJENÝ CH ŠTÁTOV AMERICKÝCH: ZÁRUKA SPOLO Č NOSTI OMNIMOUNT S A VZ Ť AHUJE IBA NA PRODUKTY ZAKÚP ENÉ V SPOJE NÝCH ŠTÁ TOCH. I NFORMÁ CIE O ZÁRUKE NA PRO DUKTY ZAKÚPENÉ M IMO SPOJENÝCH ŠT ÁTOV AMERICKÝCH ZÍSKATE OD DODÁVATE Ľ A PRE VAŠU KR AJINU. SK OPOZORILO ZA KUPCE ZUNAJ ZDRUŽENIH DR[...]

  • Page 20

    P20 感谢您购买 OMNIMOUNT 产品 (CN) Chinese OmniMount 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます (JP) Japanese ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷ (A R) Ara bic TAKK FOR A T DU KJØPTE ET OMNIMOUNT-PRODUKT (NO) Norwegian OMNIMOUNT ÜRÜNÜNÜ SATIN ALDI Ğ INIZ İ Ç ?[...]