Omnimount 1002379 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Omnimount 1002379. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Omnimount 1002379 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Omnimount 1002379 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Omnimount 1002379 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Omnimount 1002379
- nom du fabricant et année de fabrication Omnimount 1002379
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Omnimount 1002379
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Omnimount 1002379 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Omnimount 1002379 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Omnimount en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Omnimount 1002379, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Omnimount 1002379, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Omnimount 1002379. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    20 OmniMount Systems, In c. 8201 South 48th Street • Phoenix, AZ 85044-5355 www.omnimount.com P/N 1002379—Rev. C 10/2004 Thank you for purchasing an OmniMount product. Stellar Video T ables: G343, G343T , G348 Assembly Instructions IMPORTANT: Consult your dealer if you have any questions regard- ing the proper assembly of this product.[...]

  • Page 2

    2 Step 1 Install hex screw into pads on bottom of back post. (Fig. 1a) Install cable port covers into ba ck post. (Fig. 1b) Fig. 1a Fig. 1b Step 2 Lay ma in frame face do wn on fl oor. Match holes on support legs to holes on main frame support brackets. Loosely secure support legs to m ain fram e u sing hex head screws and suppl ied hex wrench. (Fi[...]

  • Page 3

    18 Fije el soporte trase ro del estante al poste tr asero con los tornillos avellanados. (Fig. 3b) Fije los soportes laterales de l est ante al cua dro principal con los tornillos Phillips. (Fig. 3c) Nota: Deslice el soport e totalmente hacia el borde exte- rior del cuadro . (Fig. 3d) Fig. 3b Fig. 3c Fig. 3d Paso 4 Instale los topes en la sección [...]

  • Page 4

    4 Step 7 Slide middle shelf onto bottom shelf. (Fig. 7a) Grasp middle shelf firmly and li ft it into position. (Fig. 7b) Align rear of middle shelf with rea r support bracket. (Fig. 7c) Rotate middle shelf in to position in to side support bra ckets. (Fig. 7d) Caution: Ensure that rear and si de br acket s are fully engaged before releasing grasp o[...]

  • Page 5

    16 Stap 7 Schuif het midd elste schap op het onderste scha p. (Fig. 7a) Grijp het middel ste schap st evig vast en til het op z ijn plaats. (Fig. 7b) Aligneer de ac hterkant van het mi ddelste schap met de achterst e steunbeug el. (Fig. 7c) Draai het middelste schap op zijn plaats in de steun beugels aan de zijkant. (Fig. 7d) Voorzichtig: Zorg ervo[...]

  • Page 6

    6 Befestigen Sie di e hintere Au flagehalterung mit Hilfe der S echskantschr auben mit Sen kkopf an der hinteren Stütze. (Abb. 3b) Befestigen Sie di e seitlichen Au flagehalterun gen mit Hilfe der Kreuz schlitzschrauben am Haupt rahmen. (Abb. 3c) Hinweis: Schie ben Sie die Ha lterung bis an di e äußerste Kan te des Rahmens. (Abb. 3d) Fig. 3b Fig[...]

  • Page 7

    14 Stap 1 Plaats de niveller ingsvoet in de kuss entjes aan de onder kant van de achterpaal. (Fig. 1a) Plaats de bedekking van de kabelg oot in de achterpaal. (Fig. 1b) Fig. 1a Fig. 1b Stap 2 Leg het hoofdframe met de voorka nt naar beneden op de grond. Doe de gaten in de steunpoten overeen komen met de gat en in de steun beugels van het hoofdframe[...]

  • Page 8

    8 Étape 1 Installez le pied de nivellement dans les emplacements prévus pour les pieds au bas du mo ntant arrière ( figure 1a). Installez les anne aux des ouvertu res pour câbl es dans le montant arrière (figure 1b). Fig. 1a Fig. 1b Étape 2 Posez le cadr e principal fac e contre terr e. Faites correspon dre les trous sur les mo ntants aux tro[...]

  • Page 9

    12 Fissare il poggia ripiano poste riore al montante poste riore con le viti a testa conica esagonale (fig. 3b) Fissare i poggia ripiani laterali all a struttura p rincipale con le viti a cro ce (fig. 3c). Nota: infilare completamente la staffa fino al bor do esterno del telaio (fig. 3d). Fig. 3b Fig. 3c Fig. 3d Etape 4 Montare i tappi sui tronco n[...]

  • Page 10

    10 Étape 7 Faites glisser l’ét agère du milieu sur l’étagère du bas (figure 7a). Prenez fermemen t en main l’étagère du milieu, et sou levez-la jusqu’à sa position finale (figure 7 b). Alignez l’arrière de l’étagère du milieu avec l e support d’ étagère arrière (figu re 7c). Faites pivoter l’étagèr e du milieu pou r [...]