Mr. Coffee BVMC-KG5 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Mr. Coffee BVMC-KG5. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Mr. Coffee BVMC-KG5 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Mr. Coffee BVMC-KG5 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Mr. Coffee BVMC-KG5 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Mr. Coffee BVMC-KG5
- nom du fabricant et année de fabrication Mr. Coffee BVMC-KG5
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Mr. Coffee BVMC-KG5
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Mr. Coffee BVMC-KG5 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Mr. Coffee BVMC-KG5 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Mr. Coffee en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Mr. Coffee BVMC-KG5, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Mr. Coffee BVMC-KG5, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Mr. Coffee BVMC-KG5. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc.is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH). © 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consum[...]

  • Page 2

    IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1. Read all instructions before using. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs when available. Scalding may occur if the coffee brewer is moved or opened or K-Cup ® Portion Pack is disturbed during brewing cycle[...]

  • Page 3

    SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS 1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from a person or pet becoming entangled in, or tripping over , a longer cord. 2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised in its use. 3. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension cord must [...]

  • Page 4

    1 Reservoir Lid 2 Reservoir 3 Brew Now / Off 4 Heating Indicator (Red) 5 Brewing Indicator (Green) 6 Serving Size Indicators 7 Serving Size Button 8 Drip T ray 9 Drip T ray Base (Not shown) 10 Drip T ray Plate 11 K-cup ® Portion Pack Assembly Housing 12 K-cup ® Portion Pack 13 Brew Head Handle 14 Brew Head P ARTS DIAGRAM SET -UP & HOW TO BREW[...]

  • Page 5

    5. Place chosen K-Cup ® Portion Pack into the K-Cup ® Portion Pack assembly housing. CAUTION: A void the sharp needle inside the brew head. 6. Close by pressing down on top of the brew head. NOTE: Closing the brew head will puncture the K-Cup ® Portion Pack. 7. Select Brew Size by pressing the serving size button. 8 9 8. Place a coffee cup in th[...]

  • Page 6

    Helpful Hints • Initial Cleansing Brew – Before you use your Brewer for the first time, perform an initial cleansing brew by running clean water through the brew cycle without using a K-Cup ® portion pack. • One Cup at a T ime – Y our new Brewer makes one fresh beverage at a time. • W ater Reservoir for Convenience - Y our new Brewer ho[...]

  • Page 7

    Holder with one hand while pushing up on the bottom of the K-Cup ® portion pack Holder from underneath with the other until it releases. After cleaning, align the K-Cup ® portion pack Holder with the opening using the two front ribs as a guide, and snap into place from the top. Cleaning the K-Cup ® Portion Pack Holder Assembly 1. Cleaning the Pa[...]

  • Page 8

    T o de-scale the reservoir: 1. Make sure that the Brewer is unplugged. 2. Fill the reservoir with fresh, undiluted white household vinegar . 3. Allow appliance to sit overnight with the vinegar solution in the water reservoir . 4. Discard vinegar by removing the reservoir lid and turning reservoir upside down over the sink. 5. Rinse the water reser[...]

  • Page 9

    Service and Maintenance If your coffeemaker requires service, do not return it to the store where you purchased it. All repairs and replacements must be made by Sunbeam or an authorized Sunbeam Service Center . If you live in the U.S. or Canada, please call us at the following toll-free telephone numbers to find the location of the nearest authori[...]

  • Page 10

    w a rr an ty o r co nd it i o n of m er c h a n ta bi li t y o r fit ne s s f or a p ar t i c ul ar p ur p o s e i s l i m i te d i n d u r a t i o n t o t he du r a t i o n o f t h e a bo v e w a r r a n t y . JC S di scl ai ms a ll o th er warr an ti es , con di ti on s or r epr es en ta ti ons , express, implied, statutory or otherwise. JCS sha[...]

  • Page 11

    PRECAUCIONES IMPORT ANTES Cuando utilice electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes del uso. 2. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas si las hay . Si la cafetera se mueve o se abre durante los ciclos de preparación, se pueden sufri[...]

  • Page 12

    INSTRUCCIONES ESPECIALES P ARA EL CABLE 1. Se incluye un cable corto de suministro de energía para reducir los peligros que resulten de que una persona o mascota se enreden o tropiecen con un cable más largo. 2. Se puede comprar un cable de extensión y usarse con cuidado. 3. Si se usa un cable de extensión, el calibre eléctrico marcado de la e[...]

  • Page 13

    DIAGRAMA DE LAS P ARTES 24 25 INST ALACIÓN DE LA CAFETERA Y PREP ARACIÓN DEL CAFÉ 1. Ponga la cafetera sobre una superficie plana, retire el material del empaque y conecte la unidad. 4. NO retire o perfore la cubierta de papel de aluminio del K-Cup ® Portion Pack. Levante la manija de la cafetera para insertar un paquete individual K-Cup ® Po[...]

  • Page 14

    8. Ponga una taza de café en el dispensador . Presione el botón BREW NOW . NOT A: La bandeja de goteo y su base se pueden retirar para acomodar tazas o mugs grandes. 9. Cuando el agua haya alcanzado su temperatura, se apagará la luz indicadora de calentamiento y se encenderá la luz indicadora de preparación. NOT A: La bomba permanecerá funcio[...]

  • Page 15

    de got eo. Ce rcióres e de v aciar l a bande ja de goteo. La bandeja de goteo se ajusta perfectamente en su lugar para garantizar que permanezca firme al transportar el aparato. • Limpie su cafetera con frecuencia – Para mantener su cafetera luciendo y operando de la mejor forma, cerciórese de limpiar los componentes externos e internos con [...]

  • Page 16

    La bandeja de goteo o la base no se deben lavar en la lavadora de platos. Para retirar el ensamble de la bandeja de goteo, simplemente deslícelo en dirección suya, manteniéndolo nivelado en todo momento para evitar derrames. Limpieza del ensamble de receptáculo del K-Cup ® Portion Pack 1. Limpieza de las partes – El ensamble del receptáculo[...]

  • Page 17

    es tóxico pero si se ignora puede obstruir el desempeño de la cafetera. Quitar el sarro de su cafetera ayuda a mantener el elemento calefactor y otras partes internas de la cafetera que entran en contacto con el agua. Se debe limpiar el sarro de la cafetera cada 3-6 meses para garantizar un desempeño óptimo o cuando se formen depósitos blancos[...]

  • Page 18

    34 Servicio y mantenimiento Si su cafetera requiere reparación, no la devuelva a la tienda donde la compró. T odas las reparaciones y reemplazos se deben hacer a través de Sunbeam o de un centro de servicio autorizado de Sunbeam. Si usted vive en EE.UU. o Canadá, llámenos a los siguientes números telefónicos gratuitos para encontrar el centr[...]

  • Page 19

    causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de t[...]

  • Page 20

    En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted[...]