Mr. Coffee BVMC-KG5 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mr. Coffee BVMC-KG5. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMr. Coffee BVMC-KG5 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mr. Coffee BVMC-KG5 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mr. Coffee BVMC-KG5, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mr. Coffee BVMC-KG5 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mr. Coffee BVMC-KG5
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mr. Coffee BVMC-KG5
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mr. Coffee BVMC-KG5
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mr. Coffee BVMC-KG5 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mr. Coffee BVMC-KG5 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mr. Coffee na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mr. Coffee BVMC-KG5, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mr. Coffee BVMC-KG5, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mr. Coffee BVMC-KG5. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc.is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH). © 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consum[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1. Read all instructions before using. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs when available. Scalding may occur if the coffee brewer is moved or opened or K-Cup ® Portion Pack is disturbed during brewing cycle[...]

  • Página 3

    SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS 1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from a person or pet becoming entangled in, or tripping over , a longer cord. 2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised in its use. 3. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension cord must [...]

  • Página 4

    1 Reservoir Lid 2 Reservoir 3 Brew Now / Off 4 Heating Indicator (Red) 5 Brewing Indicator (Green) 6 Serving Size Indicators 7 Serving Size Button 8 Drip T ray 9 Drip T ray Base (Not shown) 10 Drip T ray Plate 11 K-cup ® Portion Pack Assembly Housing 12 K-cup ® Portion Pack 13 Brew Head Handle 14 Brew Head P ARTS DIAGRAM SET -UP & HOW TO BREW[...]

  • Página 5

    5. Place chosen K-Cup ® Portion Pack into the K-Cup ® Portion Pack assembly housing. CAUTION: A void the sharp needle inside the brew head. 6. Close by pressing down on top of the brew head. NOTE: Closing the brew head will puncture the K-Cup ® Portion Pack. 7. Select Brew Size by pressing the serving size button. 8 9 8. Place a coffee cup in th[...]

  • Página 6

    Helpful Hints • Initial Cleansing Brew – Before you use your Brewer for the first time, perform an initial cleansing brew by running clean water through the brew cycle without using a K-Cup ® portion pack. • One Cup at a T ime – Y our new Brewer makes one fresh beverage at a time. • W ater Reservoir for Convenience - Y our new Brewer ho[...]

  • Página 7

    Holder with one hand while pushing up on the bottom of the K-Cup ® portion pack Holder from underneath with the other until it releases. After cleaning, align the K-Cup ® portion pack Holder with the opening using the two front ribs as a guide, and snap into place from the top. Cleaning the K-Cup ® Portion Pack Holder Assembly 1. Cleaning the Pa[...]

  • Página 8

    T o de-scale the reservoir: 1. Make sure that the Brewer is unplugged. 2. Fill the reservoir with fresh, undiluted white household vinegar . 3. Allow appliance to sit overnight with the vinegar solution in the water reservoir . 4. Discard vinegar by removing the reservoir lid and turning reservoir upside down over the sink. 5. Rinse the water reser[...]

  • Página 9

    Service and Maintenance If your coffeemaker requires service, do not return it to the store where you purchased it. All repairs and replacements must be made by Sunbeam or an authorized Sunbeam Service Center . If you live in the U.S. or Canada, please call us at the following toll-free telephone numbers to find the location of the nearest authori[...]

  • Página 10

    w a rr an ty o r co nd it i o n of m er c h a n ta bi li t y o r fit ne s s f or a p ar t i c ul ar p ur p o s e i s l i m i te d i n d u r a t i o n t o t he du r a t i o n o f t h e a bo v e w a r r a n t y . JC S di scl ai ms a ll o th er warr an ti es , con di ti on s or r epr es en ta ti ons , express, implied, statutory or otherwise. JCS sha[...]

  • Página 11

    PRECAUCIONES IMPORT ANTES Cuando utilice electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes del uso. 2. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas si las hay . Si la cafetera se mueve o se abre durante los ciclos de preparación, se pueden sufri[...]

  • Página 12

    INSTRUCCIONES ESPECIALES P ARA EL CABLE 1. Se incluye un cable corto de suministro de energía para reducir los peligros que resulten de que una persona o mascota se enreden o tropiecen con un cable más largo. 2. Se puede comprar un cable de extensión y usarse con cuidado. 3. Si se usa un cable de extensión, el calibre eléctrico marcado de la e[...]

  • Página 13

    DIAGRAMA DE LAS P ARTES 24 25 INST ALACIÓN DE LA CAFETERA Y PREP ARACIÓN DEL CAFÉ 1. Ponga la cafetera sobre una superficie plana, retire el material del empaque y conecte la unidad. 4. NO retire o perfore la cubierta de papel de aluminio del K-Cup ® Portion Pack. Levante la manija de la cafetera para insertar un paquete individual K-Cup ® Po[...]

  • Página 14

    8. Ponga una taza de café en el dispensador . Presione el botón BREW NOW . NOT A: La bandeja de goteo y su base se pueden retirar para acomodar tazas o mugs grandes. 9. Cuando el agua haya alcanzado su temperatura, se apagará la luz indicadora de calentamiento y se encenderá la luz indicadora de preparación. NOT A: La bomba permanecerá funcio[...]

  • Página 15

    de got eo. Ce rcióres e de v aciar l a bande ja de goteo. La bandeja de goteo se ajusta perfectamente en su lugar para garantizar que permanezca firme al transportar el aparato. • Limpie su cafetera con frecuencia – Para mantener su cafetera luciendo y operando de la mejor forma, cerciórese de limpiar los componentes externos e internos con [...]

  • Página 16

    La bandeja de goteo o la base no se deben lavar en la lavadora de platos. Para retirar el ensamble de la bandeja de goteo, simplemente deslícelo en dirección suya, manteniéndolo nivelado en todo momento para evitar derrames. Limpieza del ensamble de receptáculo del K-Cup ® Portion Pack 1. Limpieza de las partes – El ensamble del receptáculo[...]

  • Página 17

    es tóxico pero si se ignora puede obstruir el desempeño de la cafetera. Quitar el sarro de su cafetera ayuda a mantener el elemento calefactor y otras partes internas de la cafetera que entran en contacto con el agua. Se debe limpiar el sarro de la cafetera cada 3-6 meses para garantizar un desempeño óptimo o cuando se formen depósitos blancos[...]

  • Página 18

    34 Servicio y mantenimiento Si su cafetera requiere reparación, no la devuelva a la tienda donde la compró. T odas las reparaciones y reemplazos se deben hacer a través de Sunbeam o de un centro de servicio autorizado de Sunbeam. Si usted vive en EE.UU. o Canadá, llámenos a los siguientes números telefónicos gratuitos para encontrar el centr[...]

  • Página 19

    causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de t[...]

  • Página 20

    En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted[...]