MPM MWA-01 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation MPM MWA-01. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel MPM MWA-01 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation MPM MWA-01 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation MPM MWA-01 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif MPM MWA-01
- nom du fabricant et année de fabrication MPM MWA-01
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement MPM MWA-01
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage MPM MWA-01 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles MPM MWA-01 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service MPM en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées MPM MWA-01, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif MPM MWA-01, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation MPM MWA-01. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    P R Z E D P I E R W S Z Y M U Ż Y C I E M Z A P O Z N A J S I Ę Z I N S T R U K C J Ą O B S Ł U G I I NSTRUK CJ A O B S Ł U GI ELE KTRO NI C ZN A W A G A OSO BO W A mod el : MW A- 0 1 MWA-01 instrukcja.indd 1 2009-10-20 11:54:08[...]

  • Page 2

    spis t re ści PL GB CZ HU RUS SVK UKR  I NSTR UKCJ AOBSŁ UG I .................................................................................................................................. 3 US ER M AN U A L ..................................................................................................................................[...]

  • Page 3

    PL 3                     ► P rodu k t jestpr zez n aczonydopr acyp odobcią żen iemst at yczny m. ► Element y sz kla ne należ y ch ron ić p rze d pęk n ięciem[...]

  • Page 4

    PL 4 1 . sz kl an apł y t a 2.elekt ron icz nywyś wietla cz 3 .nóżk ia nty pośli zgow e 4.poj em n i knabate r ie 5 .p rze łą czn i kjed nost ekwagi          1 . Położyć wagę natwa rdej, st abil nej i p łask iej p owier zch ni( n [...]

  • Page 5

    PL 5 D A N E TECh N ICZNE Zasi lan ie : B ate ria 1 x C R -20 32 3 V Za k res wa gido1 80kg Podz iał kac o0, 1kg Elekt ron icznyw yśw ietla cz7 6m m(3 ,0")              [...]

  • Page 6

    6 GB    ► Thisproductisnotdesignedtoworkunderstaticloading. ► Glasselementsmustbeprotectedfrombreaksasaresultofstroke,shockordropping. ► The balance should be cleaned?[...]

  • Page 7

    7 GB      1. Position the scale on adry and stable surface and makeit sure that its position is stable (anycarpetsandothersoftsurfacesshouldbeavoided) 2. The appliance is immediately ready to use. Enter ont[...]

  • Page 8

    8 GB TECh N IC A L D A TA Po wersu pply:Batte r y1xCR - 203 23 V Scopeofwei gh1 80kg Divisionever y0, 1kg Elect ron icdisplay7 6m m(3 ,0")           ?[...]

  • Page 9

    9 CZ POKy N y T Ý K A jÍCÍ      ► Výrobek jeurčenprostatickýtlak. ► V yvarujteskleněnédílyváhynárazům,otřesůmanešetrnýmzacházením. ► Váhu čistěte vlhkou utěrkou, zabraňte vniknutí vody do?[...]

  • Page 10

    1 0 CZ 1 .sk leněn áplatfor ma 2.elekt ron ick ýdis pl ej 3 .proti sklu zovénožičk y 4.zásobn í knabat er ie 5 .p řepí na čměř icíjed not k y    1. Postavte váhu natvrdé, hladkéa rovné ploše(vyvarujte se koberc?[...]

  • Page 11

    1 1 CZ        Napájení:Bate rie1xCR- 203 23V Rozsahvá že nído1 80kg St upniced ělenapo0, 1kg Elekt ron ickýd isplej7 6m m(3 ,0")  :Fir ma M PM  siv yh ra z ujeprávonatech n ické[...]

  • Page 12

    1 2 HU            ► Statikus terhelésműködésnekvalókészülék. ► Őrizzeüvegbőlkészültkészülékrészeit,hogynerepedjenpl.leesésmiatt. ► Mérleg nedves textil ruhával tisztitható?[...]

  • Page 13

    1 3 HU 2 1 5 4 3         1 . Helyezze a készüléket kemény , stabil és lapos felületen. Ne helyezze a Készüléketszőnyegen vagymáspuchanemstabilfelületeken. 2. A készülékazonnalalkalmasahasználatnak.?[...]

  • Page 14

    1 4 HU        Energ iaellá tá s:1dbCR203 2,3Ve lem Mérésh atá r:1 80kg– ig Mérősk ála:1k i kónként ilépé sekbe n. Elekt ron i k usk ije lz ő7 6m m(3 ,0")    ?[...]

  • Page 15

    1 5 RUS                        ► Продук тпредназна чендляработыпо дст а тическ ойнагрузк ой. ► Стеклянные элем[...]

  • Page 16

    1 6 RUS обрат и т ь вни ма ние на е е пра ви л ьну ю уст а новку , а так же на поля рно ст ь элемен та пи т ан и я. Весы и мею тпе рек л ючат ел ь еди ни ц в звеш и ван и я. После [...]

  • Page 17

    1 7 RUS              Весы след ует ч ис ти т ь слег ка смочен ной т ряпоч кой. Не ок ун ать в в оду и не поль зов ать ся х и ми ческ и м и и р?[...]

  • Page 18

    1 8 SVK     ► Výrobok jeprispôsobenýprácipodstatickýmzaťažením. ► Sklenenéčastivýrobkuchráňtepredprasktnutímvdôsledkuúderu,ostrasualebopádu. ► Váhu utierajte vlhkou handričkou, zabráňte[...]

  • Page 19

    1 9 SVK      1. Umiestniteváhu natvrdom, stabilnoma plochompovrchu(nie nakoberci, anina iných mäkkýchpovrchoch). 2. Váhajeihneďpripravenánapoužitie.Postavtesaňuazvážtesisvojuhmotnosť. 3. Keď[...]

  • Page 20

    20 SVK        Napájanie:Batér ia1xCR - 203 23 V Rozsahme ra n iado1 8 0kg St upnicao d0, 1kg Elekt ron ickýd isplej7 6m m(3 ,0")    Fir ma   siv yh ra d z ujeprávonatech n i[...]

  • Page 21

    21 UKR           ► Продук тпризна ченийдляроботипідстатичнимнав антаженням. ► Скляні елементи слід обе[...]

  • Page 22

    22 UKR 1 .ск л я нап ла ст и на 2.елек т рон н ийі н д ик атор 3 .п рот и ковзк іні ж к и 4.гн іздод л ябата рейок 5 .пе рем и качоди ни ц ьва ги         [...]

  • Page 23

    23 UKR                Ваг у с лі д ч ист и т и з легк а змоченою г ан ч іркою . Не за н у рюват и у в оду т а не корист у ват ися х і міч ни м и?[...]

  • Page 24

    Ż yc zy myzadow ol en iazu ży t ko wan ianaszeg ow y robu izaprasza m ydosk orz yst an iazszero k iejo fert yha ndlo wej r my            ?[...]