Milwaukee 2429-20 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Milwaukee 2429-20. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Milwaukee 2429-20 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Milwaukee 2429-20 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Milwaukee 2429-20 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Milwaukee 2429-20
- nom du fabricant et année de fabrication Milwaukee 2429-20
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Milwaukee 2429-20
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Milwaukee 2429-20 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Milwaukee 2429-20 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Milwaukee en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Milwaukee 2429-20, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Milwaukee 2429-20, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Milwaukee 2429-20. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Cat. No. No de Cat. 2429-20 M12™ BAND SA W SCIE À RUBAN M12™ SIERRA DE BANDA M12™ OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 PERSONAL SAFETY GENERAL POWER T OOL SAFETY W ARNINGS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY • Keepworkareacleanand welllit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmo - spheres, such as in the presence of ammable  liquids, gase[...]

  • Page 4

    4 Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual del operador. Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire le manual. BLAD E TRACKIN G ADJUSTMEN T SE E MANUA L To reduce the risk of injury, user must read operator's manual. BAN D SA W Milwaukee Electric Tool Corp. Brookeld, WI 53005 USA Professi[...]

  • Page 5

    5 ASSEMBL Y W ARNING Recharge only with the        charger specied for the battery . For specic charging instructions, read the opera - tor ’ smanualsuppliedwithyourchargerand battery . Inserting/RemovingtheBattery To remove the battery , push in the r[...]

  • Page 6

    6 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your MIL WAUKEE Electric T ool catalog or go online to www .milwaukeetool.com. T o obtain a catalog, contact your local distributor or service center . W ARNING Always remove battery   pack before changing or removing ac - cessories.Onlyuseaccessorie[...]

  • Page 7

    7 TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power T ool. T o make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, to the Authorized Service Center (ASC). Or,[...]

  • Page 8

    8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELA TIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES A VERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, unincendie ou des blessuresgraves. Conserver les règles et les [...]

  • Page 9

    9 • T enir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des ls cachés. Le contact avec un l sous tension met les parties métalliques exposées de l’outil sous tension, ce qui inigera u[...]

  • Page 10

    10 SPECIFICA TIONS Outil Caractéristiques No de Cat. V olts SFPM Lamesrecommandées Matériaurond Matériaurectangulaire 2429-20 12 cd 0-280 687 mm X 13 mm X 0,5 mm Lame bimétallique (27-1/16" X 1/2" X 0,02") 41 mm (1-5/8") 41 mm X 41 mm (1-5/8" x 1-5/8") Lamesetsélectiondeslames Les dimensions [...]

  • Page 11

    11 V errouillagedelagâchette Pour verrouiller la gâchette, pousser le bouton de verrouillage de la gâchette vers la droite. La gâchette ne fonctionne pas si l’interrupteur est réglé en position de verrouillage. T oujours verrouiller l’interrupteur et retirer le bloc-piles avant de pro- céder à un entretien ou de changer d’acc[...]

  • Page 12

    12 Entretiendel’outil Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le char- geur à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour les services suivants: • Lubrication •[...]

  • Page 13

    13 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉT A TS-UNIS ET AU CANADA TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afcher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez pr?[...]

  • Page 14

    14 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes. • No utilice herramientas eléctricas en[...]

  • Page 15

    15 • Agarre la herramienta por los asideros aisla - doscuandorealiceunaoperación enlaquela  herramientade cortepueda entraren contacto con cables ocultos. El contacto con un cable “con USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENT AS CON BA TERÍA MANTENIMIENTO REGLAS ESPECIFICAS DE [...]

  • Page 16

    16 SIMBOLOGÍA SFPM Pies por minuto sin carga (SFPM) V olts corriente directa Underwriters Laboratories, Inc., Estados Unidos y Canadá Herramienta Capacidades Cat. No. V olts SFPM Cuchillasrecomendadas Materialredondo Materialrectangular 2429-20 12 cd 0-280 687 mm X 13 mm X 0,5 mm Lame bimétallique (27-1/16" X 1/2" X 0,02"[...]

  • Page 17

    17 T rabadelgatillo Para trabar el gatillo, empuje la traba hacia la dere - cha. El gatillo no funcionará mientras el interruptor esté en la posición trabada. Siempre trabe el gatillo y quite el paquete de baterías antes de realizar las tareas de mantenimiento y al cambiar accesorios. T rabe el gatillo cuando guarde la herramienta y cuand[...]

  • Page 18

    18 Mantenimientodelaherramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herra - mienta, batería y cargador , al Centro de Servicio MIL WAUKEE mas cercano para que le hagan: • Lubricación • Inspección me[...]

  • Page 19

    19 GARANTÍA LIMIT ADA - E.U.A. Y CANADÁ TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para América Central y el Caribe se debe conrmar en el Centro de Servicio Autori[...]

  • Page 20

    MIL W AUKEEELECTRICTOOLCORPORA TION 13135WestLisbonRoad•Brookeld,Wisconsin,U.S.A.53005 58-14-2429d2 01/12 Printed in China 961075178-02( ) UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N othiNg B ut h eavy D uty ® [...]