Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Milwaukee 2429-20 manuale d’uso - BKManuals

Milwaukee 2429-20 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Milwaukee 2429-20. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Milwaukee 2429-20 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Milwaukee 2429-20 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Milwaukee 2429-20 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Milwaukee 2429-20
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Milwaukee 2429-20
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Milwaukee 2429-20
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Milwaukee 2429-20 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Milwaukee 2429-20 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Milwaukee in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Milwaukee 2429-20, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Milwaukee 2429-20, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Milwaukee 2429-20. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Cat. No. No de Cat. 2429-20 M12™ BAND SA W SCIE À RUBAN M12™ SIERRA DE BANDA M12™ OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 PERSONAL SAFETY GENERAL POWER T OOL SAFETY W ARNINGS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY • Keepworkareacleanand welllit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmo - spheres, such as in the presence of ammable  liquids, gase[...]

  • Pagina 4

    4 Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual del operador. Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire le manual. BLAD E TRACKIN G ADJUSTMEN T SE E MANUA L To reduce the risk of injury, user must read operator's manual. BAN D SA W Milwaukee Electric Tool Corp. Brookeld, WI 53005 USA Professi[...]

  • Pagina 5

    5 ASSEMBL Y W ARNING Recharge only with the        charger specied for the battery . For specic charging instructions, read the opera - tor ’ smanualsuppliedwithyourchargerand battery . Inserting/RemovingtheBattery To remove the battery , push in the r[...]

  • Pagina 6

    6 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your MIL WAUKEE Electric T ool catalog or go online to www .milwaukeetool.com. T o obtain a catalog, contact your local distributor or service center . W ARNING Always remove battery   pack before changing or removing ac - cessories.Onlyuseaccessorie[...]

  • Pagina 7

    7 TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power T ool. T o make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, to the Authorized Service Center (ASC). Or,[...]

  • Pagina 8

    8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELA TIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES A VERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, unincendie ou des blessuresgraves. Conserver les règles et les [...]

  • Pagina 9

    9 • T enir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des ls cachés. Le contact avec un l sous tension met les parties métalliques exposées de l’outil sous tension, ce qui inigera u[...]

  • Pagina 10

    10 SPECIFICA TIONS Outil Caractéristiques No de Cat. V olts SFPM Lamesrecommandées Matériaurond Matériaurectangulaire 2429-20 12 cd 0-280 687 mm X 13 mm X 0,5 mm Lame bimétallique (27-1/16" X 1/2" X 0,02") 41 mm (1-5/8") 41 mm X 41 mm (1-5/8" x 1-5/8") Lamesetsélectiondeslames Les dimensions [...]

  • Pagina 11

    11 V errouillagedelagâchette Pour verrouiller la gâchette, pousser le bouton de verrouillage de la gâchette vers la droite. La gâchette ne fonctionne pas si l’interrupteur est réglé en position de verrouillage. T oujours verrouiller l’interrupteur et retirer le bloc-piles avant de pro- céder à un entretien ou de changer d’acc[...]

  • Pagina 12

    12 Entretiendel’outil Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le char- geur à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour les services suivants: • Lubrication •[...]

  • Pagina 13

    13 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉT A TS-UNIS ET AU CANADA TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afcher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez pr?[...]

  • Pagina 14

    14 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes. • No utilice herramientas eléctricas en[...]

  • Pagina 15

    15 • Agarre la herramienta por los asideros aisla - doscuandorealiceunaoperación enlaquela  herramientade cortepueda entraren contacto con cables ocultos. El contacto con un cable “con USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENT AS CON BA TERÍA MANTENIMIENTO REGLAS ESPECIFICAS DE [...]

  • Pagina 16

    16 SIMBOLOGÍA SFPM Pies por minuto sin carga (SFPM) V olts corriente directa Underwriters Laboratories, Inc., Estados Unidos y Canadá Herramienta Capacidades Cat. No. V olts SFPM Cuchillasrecomendadas Materialredondo Materialrectangular 2429-20 12 cd 0-280 687 mm X 13 mm X 0,5 mm Lame bimétallique (27-1/16" X 1/2" X 0,02"[...]

  • Pagina 17

    17 T rabadelgatillo Para trabar el gatillo, empuje la traba hacia la dere - cha. El gatillo no funcionará mientras el interruptor esté en la posición trabada. Siempre trabe el gatillo y quite el paquete de baterías antes de realizar las tareas de mantenimiento y al cambiar accesorios. T rabe el gatillo cuando guarde la herramienta y cuand[...]

  • Pagina 18

    18 Mantenimientodelaherramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herra - mienta, batería y cargador , al Centro de Servicio MIL WAUKEE mas cercano para que le hagan: • Lubricación • Inspección me[...]

  • Pagina 19

    19 GARANTÍA LIMIT ADA - E.U.A. Y CANADÁ TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para América Central y el Caribe se debe conrmar en el Centro de Servicio Autori[...]

  • Pagina 20

    MIL W AUKEEELECTRICTOOLCORPORA TION 13135WestLisbonRoad•Brookeld,Wisconsin,U.S.A.53005 58-14-2429d2 01/12 Printed in China 961075178-02( ) UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N othiNg B ut h eavy D uty ® [...]