Milwaukee COMPOUND MITER SAW manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Milwaukee COMPOUND MITER SAW. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Milwaukee COMPOUND MITER SAW ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Milwaukee COMPOUND MITER SAW décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Milwaukee COMPOUND MITER SAW devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Milwaukee COMPOUND MITER SAW
- nom du fabricant et année de fabrication Milwaukee COMPOUND MITER SAW
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Milwaukee COMPOUND MITER SAW
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Milwaukee COMPOUND MITER SAW ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Milwaukee COMPOUND MITER SAW et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Milwaukee en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Milwaukee COMPOUND MITER SAW, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Milwaukee COMPOUND MITER SAW, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Milwaukee COMPOUND MITER SAW. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    10" MAGNUM ® SLIDE COMPOUND MITER SAW SCIE À ONGLETS COMBINÉE COULISSANTE MAGNUM ® 254 mm (10") SIERRA ANGULAR DE DISCOS DE CORTE COMPUESTO MAGNUM ® , DE 254 mm (10") DE DIÁMETRO OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MA[...]

  • Page 2

    page 2[...]

  • Page 3

    page 3 GENERAL SAFETY RULES 1. Keep work area clean and well lit. Cluttered, dark work areas invite accidents. 2. Avoid dangerous environments. Do not use your power tool in rain, damp or wet locations or in the presence of explosive atmo- spheres (gaseous fumes, dust or flammable materials). Remove materials or debris that may be ignited by sparks[...]

  • Page 4

    page 4 1. W ARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer , b irth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:  lead from lead-based paint  crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and[...]

  • Page 5

    page 5 17. Flip fence 18. Face board mounting holes (4) 19. Dust ejection port 20. Trigger 21. S pindle lock 22. Depth adjustment set screw 23. Lock pin 24. Bevel adjustment lever 25. Bevel angle scale 26. Slide rails 27. Slide rail lock FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Saw head 2. Upper guard 3. Lower guard 4. Blade screw guard 5. Blade 6. Fence 7. Clamp[...]

  • Page 6

    page 6 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the dist ance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten- sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and pos[...]

  • Page 7

    page 7 TOOL ASSEMBLY Mounting the Miter Saw T o prevent the tool from sliding, falling or tipping during operation, the saw can be mounted to a supporting surface such as a level, sturdy work table or bench. Position the saw and workbench to allow adequate room for cross-cutting long workpieces. T o mount the saw , i nsert fas- teners through the f[...]

  • Page 8

    page 8 OPERATION W ARNING! To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. Always wait for the blade to stop com- pletely and unplug the tool before changing accessories or making adjustments. Do not defeat the guards. Collecting Dust For dust collection, MILWAUKEE recommends using either Dust Bag No. 48-09-1025 or a[...]

  • Page 9

    page 9 Adjusting the Miter Angle The miter mechanism on the MILWAUKEE Magnum ® Slide Compound Miter Saw has detent settings for commonly cut angles (0°, 15°, 22.5° 30°, and 45°). These detents make for quick, accurate set up of common angles. In addition to the spring-loaded detents there is also a detent override. The detent override, when e[...]

  • Page 10

    page 10 W ARNING! To reduce the risk of injury, do not rely on the brake as a safety feature. Always wait until the blade stops completely before allowing anything near the blade. Electric Brake The electric brake engages when the trigger is released, causing the blade to stop and allowing you to proceed with your work. Generally the saw blade stop[...]

  • Page 11

    page 11 Recommended Materials and Applications The following materials can be cut with the slide compound miter saw . There are many types of saw blades available. Always use the proper blade for the particular material and application. Wood solid wood, plywood, particle board, MDF (medium density fiber- board), HDF (high density fiberboard), melam[...]

  • Page 12

    page 12 Vise Cat. No. 49-52-0310 Secures workpiece to the miter saw base. Dust Bag Cat. No. 48-09-1025 Collects dust to help keep the work area clean. Kerf Plate Cat. No. 49-52-0405 Same as supplied with the tool. Use a new kerf plate when changing from a thick to a thinner blade or if the kerf slot enlarges due to blade deflection. Guide Rod Assem[...]

  • Page 13

    page 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS A VERTISSEMENT! 1. Conservez votre lieu de travail propre et bien éclairé. Les endr[...]

  • Page 14

    page 14 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. A VERTISSEMENT! La poussière degage p ar perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer , des malfor- mations congénitales ou dautres troubles de reproduction. V oici quelques exemples de telles substances : ?[...]

  • Page 15

    page 15 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 17. Réglet à bascule 18. Planche d'appui trous de montage(4) 19. Capteur de poussière 20. Détente 21. V errou du pivot 22. Vis de calage du réglage de profondeur 23. Goujon de blocage 24. Levier régleur de bisseau 25. Échelle d'angles 26. Glissière 27. V errou de glissière 1. Tête de scie 2. Gar[...]

  • Page 16

    page 16 Outils mis à la terre : Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus dun cordon à trois fils dont la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De cette façon, si une défectuosité da[...]

  • Page 17

    page 17 MONTAGE DE L'OUTIL Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours loutil avant dy faire des réglages, dy attacher ou den enlever les accessoires. Lusage daccessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. A VERTISSEMENT! Montage de la scie à on[...]

  • Page 18

    page 18 MANIEMENT Pour minimiser les risques de blessures, portez toujours des lunettes de protection. Attendez l'arrêt complet de la lame avant de procéder à des réglages ou des travaux de maintenance de l'outil. Ne faussez pas les gardes. A VERTISSEMENT! Captage de la poussière Pour capter la poussière, MILWAUKEE recommande dut[...]

  • Page 19

    page 19 Réglage de langle donglet La scie à onglets combinée coulissante MILWAUKEE Magnum ® est pourvue dun mécanisme à onglets qui permet des réglages de crabots aux angles les plus fréquemment utilisés (0°, 15°, 22,5°, 30° et 45°. Ce mécanisme permet de faire, avec rapidité et exactitude, les coupes angulaires les plus co[...]

  • Page 20

    page 20 Fig. 5 Pour des coupes en onglet ordinaires Fig. 6 Pour des coupes combinées Utilisation du réglet à bascule (Figs. 5, 6, et 7) La scie est pourvue dun réglet à bascule qui peut être positionné pour des coupes en onglet ordinaires (Fig. 5) et des coupes combinées (Fig. 6), tel quindiqué. Ce dispositif offre un appui supérieu[...]

  • Page 21

    page 21 Coupe du gabarit dentaille Lors de la livraison, loutil est pourvu dune plaque dentaille. Nessayez jamais de faire une coupe sans que cette plaque ne soit en place. La plaque nest pas entaillée à lusine, lutilisateur doit créer lui-même son gabarit dentaille en effectuant sa première coupe au travers de la pl[...]

  • Page 22

    page 22 APPLICATIONS Coupe des matériaux de diverses formes Coupe des matériaux cylindriques ou arrondis Des blocs en forme de «V» peuvent servir à appuyer les matériaux cylindriques tels les tuyaux de plastique ou barres de garde-robes. Cadres daluminium et autres matériaux profilés (Fig. 10) Les profilés daluminium peuvent être so[...]

  • Page 23

    page 23 Étau No de cat. 49-52-0300 Sert à maintenir le matériau sur la scie Sac à poussière No de cat. 48-09-1025 Capte la poussière et aide à garder le lieu de travail propre. Plaque dentaille No de cat. 49-52-0405 Pareille à celle qui accompagne loutil. Employez une nouvelle plaque lorsque vous remplacez une lame épaisse par une la[...]

  • Page 24

    page 24 AREA DE TRABAJO INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES Se debe seguir todas las instrucciones a continuación para evitar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES 1. Mantenga limpia y bien iluminada el area detrabajo. Las áreas desordenadas y obscuras favorecen [...]

  • Page 25

    page 25 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo. A continuación se c[...]

  • Page 26

    page 26 16. Mantenga los discos limpios y afilados . Un disco sin filo o afilado inadecuadamente produce un paso de corte muy angosto lo que muy probablemente hará que el disco se atore con el material de trabajo. Un disco sin filo produce fricción excesiva lo que podrá generar que el mismo se atore o doble. Asegúrese que el tornillo que [...]

  • Page 27

    page 27 DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Cabeza de la sierra 2. Guarda superior 3. Guarda inferior 4. Guarda del tornillo del disco de corte 5. Disco de corte 6. T ope 7. Palanca seleccionadora de ángulos 8. Palanca de fijación 9. Seguro de la palanca de fijación 10. Plato guía 1 1. Panura en plato guía 12. Indicador 13. T opes de ángulos preestablec[...]

  • Page 28

    page 28 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende d[...]

  • Page 29

    page 29 ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA Para reducir el riesgo de daños, siempre desconecte la herramienta antes de colocar o sacar cualquiera de los accesorios. Utilice solamente los accesorios específicamente recomendados. Otros tipos de accesorios pueden ser peligrosos. ¡ADVERTENCIA! Montaje de la sierra angular Para prevenir que la herramienta s[...]

  • Page 30

    page 30 OPERACION Para reducir el riesgo de lesión, utilice siempre protectores visuales. Espere siempre a que el disco se detenga por completo antes de realizar algún ajuste o le vaya a dar servicio a su sierra. No force ni doble las guardas. ¡ADVERTENCIA! Recolección de polvo Para la recolección de polvo MILWAUKEE recomieda utilizar el Saco [...]

  • Page 31

    page 31 Ajustando la sierra angular El mecanismo en la Sierra angular de disco de corte compuesto Magnum tiene posiciones pre-determinadas para los ángulos más comunes (0°, 15°, 22,5°, y 45°). Estos retenes establecen, en forma rápida y exacta, los ángulos más comunes. Ap arte de los retenes de resorte existe t amb ién un sistema de fi[...]

  • Page 32

    page 32 Para reducir el riesgo de una lesión, no considere al freno como una caracterÍstica de seguridad. Espere siempre a que el disco se detenga por completo antes de acercar cualquier material al mismo. ¡ADVERTENCIA! Freno Eléctrico Esta sierra angular cuenta con un freno eléctrico. Este freno actua cuando se libera el interruptor de gatill[...]

  • Page 33

    page 33 Fig. 9 2 3 1 Fig. 8 1 2 3 Cómo realizar un corte recto (Fig. 8) La sierra angular de corte perpendicular Magnum se puede utilizar en cortes rectos (cortes que no necesitan el uso del mecanismo de deslizamiento). Realice corte rectos, cada vez que sea posible. Un corte recto es siempre más rápido y más fácil de realizar que un corte [...]

  • Page 34

    page 34 APPLICACIONES Aplicaciones y material recomendados Los siguientes materiales pueden ser cortados con una sierra angular . Existen muchos tipos de discos de corte disponible. Siempre utilice el disco apropiado para cada tipo de material y aplicación. Madera Madera sólida, chapas, aglomerado, MDF (tablero de densidad me- dia), HDF (tablero [...]

  • Page 35

    page 35 Pinza Sujetadora Cat. No. 49-52-0300 Asegura el material a la base de la sierra angular . Saco recolector de Polvo Cat. No. 48-09-0125 Recolecta el polvo y ayuda a mantener limpia el area de trabajo. Plato GuÍa Cat. No. 49-52-0405 Igual al que se suministra con la herrmienta. Use un nuevo plato guía cuando cambie de un disco de corte con [...]

  • Page 36

    58-14-6496d6 10/04 Printed in Taiwan MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road  Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service MI L W AUKEE prides it self in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA V Y D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you e[...]